Литмир - Электронная Библиотека

Делия посмотрела на него, и мальчик притих. Вообще притихли все, но что-то подсказало мне, что дело не в том, что мое присутствие заметили. Берт потряс головой.

- Нарезка. Точно, - быстро вспомнил он. – Уже ушел. Нам надо больше работников, если что. Люди буквально сшибают меня с ног, - с этими словами он вышел за дверь. Делия устало вздохнула.

- Моника, ты что там, уснула, что ли?! – возмутилась она, глядя на девушку. Не дожидаясь ответа, она подлетела сама и стала доставать из формы оставшийся там пирог. – Сейчас ты вынесешь его гостям.

- Но…

- Я знаю, что я просила о другом, но у нас критическая ситуация, и действовать нужно быстро. Бери поднос и, ради бога, иди осторожно, я умоляю тебя.

Судя по всему, последняя часть – «ради бога, я умоляю тебя» - была чем-то вроде постоянной присказки у Делии.

- Хорошо, - Моника, с тем же безразличным выражением на лице, взяла поднос и медленно направилась к выходу в гостиную. Делия безнадежно покачала головой ей вслед. Ее дочка на полу все еще играла с одним из оставшихся мясных шариков, и Делия стала уговаривать ее отдать игрушку. Параллельно с этим она ставила на поднос тарелки с нарезкой, свободной рукой все еще пытаясь забрать мясной шарик. Я никогда раньше не видела человека, которому помощь нужна была бы больше, чем Делии. Но, прежде, чем я успела открыть рот, чтобы заявить о своем присутствии, она начала рассуждать вслух.

- Что же еще, что же еще? – она распаковала еще один замороженный крабовый пирог и поставила в духовку. – Что же еще нужно?- Делия прижала руку к щеке, пытаясь вспомнить.

- Лёд, - подала голос я, и она вздрогнула, оборачиваясь.

- Лёд, - повторила она за мной и улыбнулась. – Ну конечно же. Спасибо. А, кстати, кто ты?

- Мейси. Это вечеринка моей мамы.

Выражение на лице Делии изменилось, но не особенно сильно.

- Она хотела, чтобы я проверила, как тут у вас дела, - поспешно сказала я. – Она…

- Невероятно рассержена, - закончила за меня Делия. Я замялась.

- Ну, не рассержена… - за дверью что-то снова упало, на этот раз – уже точно в гостиной.

- А теперь? – с грустной усмешкой поинтересовалась Делия.

- А сейчас возможно, - осторожно сказала я.

- Ох, милая, - Делия откинула с лица прядь волос. – Это просто катастрофа.

Я не знала, что сказать. Честно говоря, наблюдение за всем этим заставило нервничать даже меня, что уж говорить о том, каково быть ответственной за целую вечеринку, когда все так и валится из рук.

- Ладно, с другой стороны, все не так плохо, – заметила Делия. – Хуже быть уже не может, скоро все пойдет в гору. Правильно?

Я ничего не ответила, все еще не зная, что сказать. Из гостиной донеслись голоса и звон бокалов, затем тост.

- Мейси, - Делия посерьезнела, - можешь ответить на один вопрос?

- Конечно.

- Как ты управляешься с лопаточкой?

Это было не то, что я ожидала, и вопрос заставил меня остолбенеть на пару секунд.

- Прекрасно, - неуверенно проговорила я, все еще не понимая, к чему идет разговор.

- Замечательно, - хлопнула в ладоши Делия. – Тогда иди сюда.

Через пятнадцать минут я уловила ритм. Лопаточкой нужно было формировать тесто для печенья быстрого приготовления и вынимать пирог из формы. Достала, положила на тарелку, тарелку – на поднос. Сделала кружок для печенья, выложила на противень, поставила в духовку. И повторить.

- Отлично, - Делия выкладывала мини-тосты, наблюдая за мной. – Ты могла бы сделать хорошую карьеру в качестве работника выездного ресторана, если бы это было возможно.

Я улыбнулась на это, а в дверь вошла Моника с пустым подносом, усыпанном салфетками. Она спокойно прошествовала к мусорной корзине, скинула туда салфетки и стала методично нагружать поднос тарелками с готовым угощением. Пожалуй, она была единственным осторвком спокойствия в этом тотальном беспорядке.

- Как там дела? – поинтересовалась Делия, погладив по голове Люси, которая свернулась клубочком на одной из табуреток. Мы с ней уже успели приготовить два блюда с канапе, нарезать сыр, достать лед из холодильника и убаюкать Люси. Кажется, мантра «Ради бога, я умоляю тебя» работала не только для людей, но и для событий в целом. Посреди всего этого хаоса Делии не оставалось ничего, кроме как работать, и работать быстро, что она и делала. Выходило великолепно, я даже залюбовалось.

- Нормально, - коротко отозвалась Моника, поднимая заполненный поднос. Делия закатила глаза. Я вопросительно взглянула на нее.

- У нас не всегда все кувырком, - покачала она головой, открывая упаковку сыра, - честное слово. Обычно мы – живой образец профессионализма и организованности.

Услышав это, Моника хмыкнула. Делия бросила на нее косой взгляд.

- Видишь ли, няня сегодня… Хм, сбежала от меня, а у еще одной работницы были другие планы. Поэтому весь мир как будто настроился против нас. Понимаешь, о чем я?

Я кивнула. Вы и понятия не имеете, насколько правы, Делия. За последние полгода я, как никто другой, осознала, каково это – когда мир настраивается против тебя и всего, что ты делаешь.

- Мейси! Вот ты где! – я подняла глаза и увидела маму, стоявшую в дверном проходе. – Все в порядке?

Вопрос, заданный вроде как мне, на самом деле был адресован Делии, и она поняла это: немедленно выпрямившись, она отложила в сторону нож, которым атаковала сыр. За ее спиной Моника, наконец, закончила освобождать поднос от салфеток и медленно направилась к столу, стуча подносом по коленкам.

- Да, - отозвалась я, - Делия как раз мне рассказывала об их работе.

Мама провела рукой по волосам, что на ее скрытом языке жестов означало, что она готовится к конфронтации. Делия, должно быть, тоже почувствовала это, и, отряхнув руки, повернулась к маме со спокойным выражением на лице.

- Об угощении гости отзываются прекрасно, - начала мама голосом, не предвещавшим ничего хорошего, - но, тем не менее…

- Миссис Куин, - Делия сделала глубокий вдох, - пожалуйста. Вам не нужно говорить дальше.

Я опустила голову, ставя в духовку очередной противень с печеньем.

- Сегодня вечером у нас действительно здесь полный беспорядок, и этому нет оправдания. Я прекрасно понимаю, что ваше впечатление от нашей работы может быть далеко не лучшим, и вы засомневаетесь, стоит ли нанимать нас снова, - произнесла Делия, и я, даже не видя ее лица, поняла, что на нем написано глубокое неподдельное сожаление. Многозначительное молчание повисло в кухне, но через несколько секунд было прервано Бертом, ворвавшимся в двери.

- Нужны еще бисквиты! – возвестил он. – Они разлетаются, как горячие пирожки.

- Берт, - Делия мягко улыбнулась ему, - тебе вовсе необязательно кричать. Мы все рядом .

- Извините, - потупился мальчик.

- Вот, возьми, - протянула я ему две заполненных бисквитами тарелки и забрала с его подноса пустые. – Через пять минут будет и крабовый пирог.

- Спасибо, - поблагодарил он, а затем вгляделся и узнал меня. – О, привет. Так ты тоже здесь работаешь?

- Хм, нет, - я посмотрела на разделочную доску перед собой. – Не то что бы.

Бросив взгляд на маму, я поняла, что она потихоньку успокаивается, глядя на сокрушенное выражение на лице Делии.

- Ладно, - сказала она, наконец, - я ценю ваше извинение, и, судя по всему, обычно все действительно идет по-другому. Но угощение замечательное.

Из гостиной донесся смех – счастливый шум любой вечеринки, и он еще больше убедил маму в том, что все не так уж и плохо.

- Думаю, я вернусь к гостям, - она развернулась, чтобы идти, но тут обернулась снова. – Мейси?

- Да?

- Когда закончишь здесь, ты будешь нужна мне, хорошо?

- Конечно. Буду через минуту, - пообещала я, возвращаясь к пирогу и печенью.

- Она – чудесная помощница, - заметила Делия маме. – Я уже сказала ей, что, если она надумает искать работу, я непременно найму ее.

- Это очень мило с вашей стороны, но Мейси уже работает в библиотеке этим летом.

6
{"b":"269815","o":1}