- Спасибо большое, - с признательностью поблагодарила я.
Выехав на Свитвуд Драйв, я изо всех сил вглядывалась в темноту, чтобы не пропустить ни скульптуру, ни выбоину. Скульптуру я заметила первой.
Это была конструкция из поржавевшего металла, напоминавшая по форме руку. В центре, словно в ладони, лежало контурное сердце, тоже сделанное из металла, но покрашенного красной краской. Внутри контура сердца было прикреплено сердце поменьше, также металлическое, но закреплено оно было как-то так, что при малейшем дуновении ветерка начинало вращаться то в одну, то в другую сторону.
Засмотревшись на необычное сооружение, я забыла следить за дорогой, а спустя мгновение машину тряхнуло. Я все же застряла.
- Прекра-асно, - устало протянула я вслух. Вот и выбоина нашлась.
Я сидела в машине, не зная, что делать, и разглядывала скульптуру. Тем временем, в свете моих фар появилась фигура какого-то человека. Когда она приблизилась, я с удивлением поняла, что это – Уэс.
- Что бы вы ни делали, - прокричал он, - не нужно пытаться выбраться оттуда самостоятельно. Будет только хуже.
Подойдя ближе, он разглядел меня за рулем. Не знаю, кого он ожидал увидеть, но мое появление, определенно, стало для него сюрпризом.
- Я, хм… - начала я.
- Застряла, - закончил он за меня. На секунду он исчез из моего поля зрения, опустившись на корточки и разглядывая колеса моего автомобиля. Затем снова поднялся, и я в очередной раз поразилась, как же хорошо он выглядит. Просто потрясающе!
- Да, нехорошая ситуация, - протянул он.
- И ведь меня предупредили! – сокрушенно покачала головой я. – Просто загляделась на эту скульптуру, и…
- На скульптуру? Ну да, ты ведь знаешь ее.
- Что?
Уэс заморгал, смущенный, затем потряс головой.
- Нет, ничего. Я просто подумал, может, ты видела ее раньше или еще что-то. В городе таких несколько.
- Не видела, - честно призналась я. Подул ветер, и тут в доме неподалеку открылась дверь, на порог вышла Делия.
- Мейси? – позвала она. – Это ты? О господи! – она всплеснула руками. – Я совсем забыла предупредить тебя насчет этой ямы! Оставайся там, я позову Уэса.
- Я уже тут, - отозвался он. Для меня он добавил, - Держись крепко, сейчас мы тебя вытащим. Секундочку.
Через пару минут он вернулся ко мне уже за рулем пикапа, вышел наружу и прикрепил к бамперу моей машины трос.
- Этот пикап – просто находка для тех, кто застрял в яме, - пояснил он, затем вернулся за руль и поехал вперед. Я завела мотор, и минутой позже пикап Уэса вытащил мою машину из ямы под аккомпанемент каких-то стуков, напоминавший стук камней. Я вышла из машины.
- Громадное тебе спасибо!
Уэс пожал плечами.
- Не за что. Я постоянно этим занимаюсь. Тут как-то раз парень на Феррари застрял. И как его сюда занесло?
- Яма просто огромная, - оглянулась я на выбоину. – Настоящий монстр!
Уэс провел рукой по волосам.
- Нам надо бы заделать ее, вот только вряд ли это когда-нибудь случится.
- Почему?
Он оглянулся на дом Делии, где она стояла на крыльце, босиком, в домашней одежде и с растрепанными волосами. Она спустилась к нам, грустно улыбаясь.
- Да так, семейный традиции, - хмыкнул Уэс. – Некоторые, - с нажимом произнес он, - уверены, что все имеет свои причины. Даже монстрообразные ямы.
- Ты так не считаешь, верно?
- Разумеется. Ладно, увидимся позже, - он махнул рукой и направился в дом. – Кстати, - обернулся он, - поедешь обратно – держись левой стороны.
- Хорошо, еще раз спасибо!
- Насчет Уэса, - говорила Делия, разворачивая индейку, - он уверен, что может справиться со всем. А если до конца справиться не получается, он пытается хотя бы собрать то, что разбито, по частям.
- Разве это плохо? – поинтересовалась я, выдавливая майонез из огромной упаковки на бутерброды, разложенные передо мной. Делия покачала головой.
- Нет. Просто это… по-другому.
Мы стояли в гараже Делии, оборудованном под кухню для ресторана. У стен стояли две громадные духовки, посередине – стол, а к потолку были прикреплены вытяжки. Был здесь и большой холодильник, забитый различными продуктами, был и шкафчик с разделочными досками и столовыми приборами.
- Я смотрю на вещи иначе, - продолжала Делия. – Мне кажется, что все должно идти так, как идет, и оставаться на своих местах.
- Например, яма, - подсказала я, вспомнив, как Уэс покосился на Делию, прежде чем сказать, что «кое-кто верит в причины».
- Ох, представляю, что он тебе наговорил, - улыбнулась она. – Из-за меня эта яма до сих пор там, и это я не позволяю ему ничего сделать с ней, а в итоге ему приходится вытаскивать из нее машины, - она стала нарезать хлеб, все еще улыбаясь.
- Нет, - медленно ответила я, - он сказал, что некоторые люди уверены, что у всего есть свои причины. Ну, а другие, наоборот, так не считают.
Делия задумалась.
- Дело не в том, чтобы думать, что все происходит по каким-то причинам, а в том, что… - она остановилась. – Ну, я думаю, что некоторые вещи просто должны быть в беспорядке. Не быть идеальными. Хаос тоже нужен, чтобы в мире был контраст, понимаешь? На дороге должны быть ямы, так уж устроена жизнь.
Мы замолчали на минутку. Я обдумывала ее слова.
- Но это все еще большая яма, - заметила я.
- Громадная, - кивнула Делия. – Но для меня она просто является символом того, что мир не совершенен, что дороги могут быть трудными, но это же не значит, что нужно игнорировать препятствия, надо учиться преодолевать их.
- Это немного странно, но в этом есть свой смысл.
- Да, пожалуй, - согласилась она. – И, наверное, именно поэтому я и работаю так, как я работаю – ведь «Wish» в постоянном хаосе, как ты заметила.
- Разве тебе не хочется спокойствия и легкости? – удивилась я, передавая ей майонез и выкладывая бутерброды на тарелку.
- Иногда хочется, - она отвинтила крышечку и внимательно посмотрела на меня, - но от того, что все вокруг тебя идеально, упорядоченно и приглажено тоже устаешь. Идеал быстро надоедает, а вот несовершенство прекрасно тем, что оно вносит разнообразие, - Делия пожала плечами. – Знаю, ты сейчас думаешь, что я странная, но так уж я смотрю на вещи.
- Вовсе нет, - покачала головой я. Она действительно была права – разве от того, что в библиотеке все шло размеренно и спокойно, я не оказалась здесь? Разве изредка мне не хотелось каких-нибудь безумств, встречаясь с Джейсоном, который всегда следует правилам?
Делия улыбнулась.
- Что ж, я рада, что ты не считаешь меня чокнутой в этом, потому что мальчишки давно махнули на меня рукой. Кстати, как и мой муж, Пит, он тоже не раз вызывал бригаду, чтобы они заделали эту яму, но всякий раз я говорила, что мы отказываемся от их услуг. А этот бизнес… Ну, наверное, я занялась им для того, чтобы всегда быть в движении и бороться с трудностями. Потому что таким было мое желание (*игра слов – wish переводится как «желание, мечта»)
- «Wish», - кивнула я, - это отличное название.
- И имя моей сестры.
- Правда? – вот тут я удивилась. – Ну, оно необычное.
Делия усмехнулась.
- Это семейное имя, скорее. Ее звали Мелисса, но в детстве я почему-то придумала ей прозвище, так оно к ней и приклеилось. Она была самым организованным человеком из всех, кого я знала, между прочим. Горькая ирония, - Делия обвела глазами импровизированную кухню. – Кстати, это дело тоже начала она, когда развелась с мужем и переехала с мальчиками сюда. Для нее это был новый старт, и все шло замечательно, как по маслу. Но потом она заболела… Ей было всего тридцать девять, когда она скончалась.
Говорить о смерти незнакомого человека было так странно, и мне хотелось сказать, что я понимаю ее, как никто, но слова застряли в горле. Взглянув на Делию, я поймала ее взгляд и молча кивнула, зная, что она поймет. Она коснулась моего плеча, давая понять, что все в порядке.
- Мне очень жаль. Правда.
- Да, - она посмотрела на хлеб. – И мне. Спасибо.