Литмир - Электронная Библиотека

— Фотографию нужно показать несколько раз и объяснить зрителям, что, если они не помогут, Энди Манет и ее дети погибнут.

— У нас еще есть время?

— Нет. Если мы не найдем Манет в течение двух часов, она и дети умрут.

— В том случае, если он вырвался из оцепления, — заметил Лестер. — Но ребята думают, что это не так.

— Оцепление должно быть плотным. Я поеду туда и попытаюсь выяснить, все ли на месте.

— Еще что-нибудь? — спросила Ру.

— Да. Уверен, что он держит их в радиусе нескольких миль от компьютерного склада. Когда мы пытались засечь сотовый телефон, сигналы поступали именно из этого района. Думаю, надо направить туда полицию, установить пикеты на дорогах.

— Мы сделаем это, — сказала Ру.

— Фрэнк, ты можешь распорядиться насчет фотографии немедленно?

— Ты хочешь поговорить с Ру наедине?

— Да.

Лестер кивнул и пошел к больнице.

— В чем дело? — спросила Ру.

— Возможно, я позвоню вам чуть позже и предложу… поехать сюда навестить Уайта. Но никто не должен знать, куда вы отправились. Тогда вы будете вне досягаемости в течение получаса.

— Что вы задумали? — удивилась Ру.

— Сможете заявить под присягой, что ничего не знали? — спросил Лукас. — Если возникнет такая необходимость?

— А это необходимо?..

— Да, если хотите увидеть их живыми.

— Я сделаю все, чтобы спасти их, — сказала она. — Но надеюсь, что вы мне не позвоните.

— Я тоже. Но мой звонок будет означать, что я использую последний шанс.

В задних окнах одного из домов Мэйл увидел свет. Перескочив через забор, посмотрел, нет ли во дворе собаки, и заглянул в гараж. Там стоял «шевроле» — то что надо.

Он подошел к дому и постучал в дверь.

Ему открыла пожилая женщина. Рванув дверь на себя, Мэйл оттолкнул женщину и вошел в дом.

— Где ключи от машины?

— В сумочке.

Она отступила.

— Где сумочка?

— Здесь, на столе.

— Хорошо.

Размахнувшись, он ударил женщину в висок рукояткой пистолета. Она упала, дернулась пару раз и затихла. Мэйл быстро обследовал маленький дом, увидел на экране включенного телевизора свою фотографию и застыл от изумления.

«…Джон Мэйл, — пояснила ведущая, — бывший пациент лечебницы для психически больных преступников. Если вы знаете этого человека или видели его, позвоните в полицию Миннеаполиса».

Мэйл был потрясен. Значит, они его вычислили! Все пропало. Все! Но им неизвестно, где он. И они не упомянули фамилию Ладу, ничего не сказали об Энди и девочке. Если бы их нашли, об этом обязательно сообщили бы. Так что все не так плохо. Но он должен уехать отсюда, и как можно быстрее.

Чертов Дейвенпорт! Это все он! Мэйл пришел в ярость. Дейвенпорт играет нечестно. У него слишком много помощников.

Вытряхнув содержимое сумочки на кухонный стол, Мэйл увидел ключи и бумажник. Всего двадцать долларов, проклятие!

Ударив лежащую женщину ногой, Мэйл пошел к гаражу. Ни один из ключей не подходил к замку. Он выдавил локтем окно, просунул руку и отпер дверь изнутри.

Увидев кнопку на доске возле ворот, Мэйл нажал ее, и ворота поднялись. Он включил мотор и проверил количество бензина. Проклятие! Бак оказался почти пустым. Придется искать другую машину. Впрочем, бензина хватит, чтобы выбраться из этого района.

Когда Мэйл уехал, женщина, жившая по соседству, выглянула в окно.

— Как странно.

— Что? — спросил ее муж.

— Мэри оставила ворота гаража открытыми.

— Стареет, — отозвался муж. — Я закрою их, когда поеду на работу.

— Не забудь.

Мужчина, обнаруживший раненого Уайта, указал Лукасу на окно.

— Я увидел бегущего парня и вышел на крыльцо.

— Давайте повторим ваш путь. — Лукас посмотрел на часы. — Вы стояли здесь, потом направились к двери.

Они вышли на крыльцо, спустились на дорожку, добрались до того места, где лежал Уайт.

— Вы услышали шум полицейских машин до прибытия «скорой» или после? — спросил Лукас.

— Почти одновременно. Повсюду выли сирены, потом приехала «скорая». Тут уже стояли четверо полицейских.

Когда подошел Слоан, Лукас снова взглянул на часы.

— Вероятно, это заняло пять минут.

— По-моему, меньше, — возразил мужчина.

— Что здесь происходит? — спросил Слоан.

— Точно не знаю. Новое оцепление радиусом в полмили выставили через шесть-семь минут. Мэйл мог уйти. Я бы на его месте ушел.

— А если он засел в каком-нибудь доме? — предположил Слоан, взглянув на коттеджи. — Залег там?

— Возможно.

Найдя автозаправочную станцию, Мэйл заглянул в окно. Он оставил форменную куртку, фуражку и помповое ружье на заднем сиденье, залил в бак горючее и протянул парню за стойкой десятидолларовую купюру. Заметив подъехавшую машину, Мэйл быстро отвернулся, сел в «шевроле» и уехал.

— Парень, который только что здесь заправлялся, очень похож на преступника. Его фотографию показывали по телевидению, — заметил новый клиент.

— У меня нет телевизора.

Мэйл остановился перед светофором и включил радиоприемник. Говорили о нем.

«…похоже, это бывший душевнобольной, имитировавший собственную смерть. Полиция еще не установила, кому принадлежало тело, найденное в реке».

Хорошо. Это дает шанс.

Однако не исключено, что они лгут и это ловушка Дейвенпорта.

Ничего, он доберется до дома, возьмет все наличные, избавится от Манет и девчонки, поедет в сельскую местность и убьет какого-нибудь богатого фермера. За сорок восемь часов можно добраться до Западного побережья. А оттуда… рвануть куда угодно.

Куда угодно. Мэйл улыбнулся, представив себе красные холмы на горизонте, ковбоев, Голливуд.

Когда зажегся зеленый, Мэйл заметил телефонную будку. Он заколебался, но ему очень хотелось позвонить. Они знают, кто он, но им не известна фамилия Ладу. Мэйл бросил в автомат двадцать пять центов и набрал номер Дейвенпорта.

Когда зазвонил телефон, Слоан бросил взгляд на Лукаса.

— Если это он, подай сигнал, и я сообщу капитану.

Лукас взял телефон.

— Дейвенпорт.

Голос Мэйла был мрачным.

— Ты нечестно играешь. У тебя гораздо больше ресурсов, чем у меня.

— Джон, все кончено, — Лукас кивнул Слоану, и тот побежал к капитану. — Приезжай к нам. Верни Манет и детей.

— Я не могу этого сделать. Это будет означать мое поражение, а если они умрут, проиграешь ты.

— Джон, какая разница, кто выиграет…

— Я должен ехать, — перебил его Мэйл. — Твои ублюдки отслеживают этот звонок.

— Ты пытаешься защитить своего друга, того, кто информирует тебя о нас?

Мэйл усмехнулся.

— Моего друга? Плевал я на моего друга! Пошла она к черту!

Он повесил трубку.

Лукас подбежал к машине капитана.

— Вы уверены? — проговорил полицейский в рацию. — Немедленно выезжаю. — Он пояснил Лукасу: — Это возле «Амоко», в пяти милях отсюда. Рядом нет никого из наших. Он вырвался из кольца.

— Проклятие! — пробормотал Лукас.

— Что он сказал? — спросил Слоан.

— Он собирается убить их.

— О черт!

— Но ему нужно время, чтобы добраться туда. Свяжись с диспетчерской. Вызови Дела, Лоринга из разведки и Франклина. Пусть они встретятся со мной в управлении через пятнадцать минут.

— Что у тебя на уме?

— Ты знаешь, что кто-то информирует Мэйла?

— Но это твое предположение, — возразил Слоан.

— Я арестую ее.

— Ее? Но кто это? — удивился Слоан.

— Не знаю, — ответил Лукас. — Поторопись.

Когда Слоан ушел, Лукас набрал номер.

— Вам пора нанести визит Уайту.

— Лукас… — В голосе Ру прозвучало беспокойство.

— Отправляйтесь туда через пятнадцать минут.

— Лукас…

— Мне только что позвонил Мэйл. Он вырвался из кольца и едет домой, чтобы убить их. Так что навестите Уайта и не вмешивайтесь. Не возвращайтесь в течение часа.

47
{"b":"266231","o":1}