Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ричард вновь скользнул под одеяло рядом с Кэлен, понимая, что заснуть все равно не удастся, поскольку он слишком встревожен. Всякий раз, закрывая глаза, он тут же их открывал. Тогда он снова осмотрел лагерь, проверяя Никки, Айрин, Саманту и воинов. Те спокойно спали, очевидно, не услышав этого тихого звука.

В лунном свете Ричард заметил темный силуэт, пробиравшийся через лагерь. Мгновением позже он понял, что между спящими осторожно вышагивает командующий Фистер. Судя по тому, как он шел, дело было крайне важное.

Командующий подошел и упал возле него на колени. Нахмурившись, Ричард сел. Даже при слабом лунном свете Лорд Рал заметил, что лицо воина белее снега.

Ричард бросил взгляд на пустующее спальное место Зедда и вновь посмотрел на командующего.

– Что случилось?

Проснувшаяся Кэлен поспешно села рядом с мужем.

– В чем дело? – шепотом спросила она.

Командующий словно бы утратил дар речи.

– Что случилось? – снова спросил Ричард, уже настойчивее.

– Там… Там Зедд.

Нахмурившись, Ричард посмотрел на пустое место деда.

– Что с Зеддом? – Лорд Рал огляделся. – Где он?

Сглотнув, командующий Фистер вяло махнул в ту сторону, где Ричард в последний раз видел деда.

Ричард вскочил, а через мгновение поднялась и Кэлен. Но воин все не мог подобрать слов.

– Показывай.

Спавшие воины уже зашевелились, некоторые сели. Кивнув, Фистер повернулся к лагерю и крикнул:

– Подъем! К оружию!

Воины в спешке повскакивали, хватая мечи, топоры и луки.

Командующий наблюдал, как воины, вооружившись, занимают оборонительные позиции. Фистер, Кэлен и Ричард подошли к Никки, Айрин и Саманте. Те ворочались, протирали глаза от сна и старались скорее подняться.

– В чем дело? – спросила Саманта, оглядевшись и увидев воинов с оружием на изготовку. Но ей не ответили, и все поспешили за командующим.

Предутренний туман опускался на землю. Ричард и Кэлен шли за огромной фигурой командующего, торопливо шагавшего сначала через их лагерь, а затем сквозь молодой ельник. Он зашел чуть дальше в лес, и перед ними открылась маленькая залитая лунным светом поляна, по краю которой, как часовые, стояли деревья.

Освещенный луной и окутанный туманной дымкой Зедд лежал навзничь на ковре из мха.

Ричард моргнул. Кэлен рядом с ним ахнула.

Голова старого волшебника покоилась среди папоротников в полудюжине шагов от тела.

Картина казалась мирной, спокойной и безмятежной.

Ричард моргнул еще раз, не вполне понимая, что видит – или не желая этому верить.

Но жестокая реальность того, что было перед ним, горячей волной затопила его сознание.

56

B следующее мгновение Ричард уже держал свой меч, извлеченный из ножен, и ярость клинка клокотала в нем. Через пару мгновений после того, как звон Меча Истины прорезал ночную тишь, к ним, продравшись через лес, примчалась вся Первая когорта.

Не зная, на что излить ярость, Ричард не двигался с места и тяжело дышал. Потом посмотрел на залитое лунным светом место происшествия в поисках причины, угрозы или объяснения. Но не нашел ничего странного, кроме обезглавленного деда, который лежал на мягком ложе из мха в окружении небольших редких папоротников.

В следующее мгновение Саманта завопила от ужаса. Ее мать с недоверием смотрела на тело, обеими руками прикрывая разинутый рот.

Стоявшая возле Ричарда Никки бросила короткий взгляд на его лицо и, подбежав к телу Зедда, опустилась на колени.

– Как такое могло произойти? – спросил Ричард, не адресуя вопрос никому конкретно. – Кто мог это сделать? У нас были часовые!

Его громкий голос отозвался эхом в тихом лесу, где не было ничего необычного. Ничего, кроме окровавленного тела Зедда.

Воины уже бросились на поиски убийцы, пристыженные тем, что кому-то удалось пройти мимо их часовых. Первая когорта не допускала подобных ошибок. Довольно скоро один за другим они начали возвращаться, и все, проходя мимо командующего, отрицательно качали головами, не решаясь при этом посмотреть на Ричарда.

– Следы? – спросил Фистер у своих людей, переводя взгляд с человека на человека.

Один из них махнул в сторону леса.

– Несколько наших ходили туда, разведывали местность. Мы нашли только их следы, больше здесь никого не было. Нигде поблизости нет ни следов, ни признаков присутствия врагов. Им пришлось бы пройти через лагерь, иначе на эту поляну не попасть.

– Разве что они прятались здесь до того, как мы разбили лагерь, и ждали, пока кто-нибудь важный не пройдет мимо, – сказал командующий. – Возможно, они скрылись сразу после убийства.

Ричарду подобное объяснение показалось бессмысленным – если только отряд не преследовали. Кроме животного, которого Кэлен называла Охотником, он до сих пор не видел никого и ничего странного. Хотя, возможно, кто-нибудь применил оккультные способности для маскировки, чтобы незаметно идти за отрядом. Но Ричард не понимал, как могло случиться то, что случилось. Мысли в его голове неслись сейчас бешеным галопом, он не мог ясно думать.

Но, как бы совершенно ни было нападение, важно было другое – в лагерь проник убийца. И это не вызывало сомнений.

От ярости сердце Ричарда бухало так, что он с трудом соображал. Он понимал, что должен выплеснуть сдерживаемую ярость, но не знал, на кого.

Слезы текли по его щекам, когда Никки осторожно подняла голову Зедда и приставила ее к телу, так, что старый волшебник теперь выглядел почти обычно.

Ричард упал на колени рядом с Никки, глядя на деда. Мертвые карие глаза Зедда смотрели в темное небо. Кэлен опустилась рядом и положила руку на плечо Ричарду. Она плакала, прикрывая рот дрожащей рукой, сдерживая крик.

Заметив, что все воины вернулись и шепотом доложили об итогах поисков командующему, Ричард наконец поднял взгляд.

– Нашли хоть что-нибудь? Неужели наши люди ничего не нашли? – Собственный голос казался ему глухим и безжизненным, словно бы чужим.

– Сожалею, Лорд Рал. Это, – Фистер кивнул в сторону мертвого Зедда, – единственное, что не так. Единственное вопиющее.

– Как это могло случиться здесь, у нас под самым носом? Как мы могли ничего не заметить, не увидеть и не услышать?

Тут Ричард вспомнил глухой стук. И теперь понял, что слышал звук падения тела на мох.

– Хотел бы я знать ответ, Лорд Рал, – горестным шепотом произнес командующий.

– А я говорила, – тихо сказала Айрин, – что в Темных землях происходит много странного. Здесь нам грозят неведомые опасности.

У Ричарда сейчас не было ни малейшего желания обсуждать опасности Темных земель. Он поднялся. Его ум лихорадочно работал, сердце стучало молотом, а рука сжимала рукоять меча. Он заставлял себя сдерживаться, не позволяя себе дать волю эмоциям. Сейчас ничто не должно было вывести его из себя.

В голове у него зазвучал его собственный голос, приказывающий думать. Он словно бы откуда-то сверху смотрел, как стоит в лунном свете посреди небольшой полянки, глядя на тело Зедда.

Никто в отряде не знал, что им делать и что будет делать Ричард. Все боялись пошевелиться, боялись что-нибудь предпринять. Все ждали, когда он скажет, как поступить.

Ричард сглотнул и откашлялся, убеждаясь, что голос его еще слушается.

– Мы не можем забрать его останки в Сааведру. – Ричард сам удивился, что смог сказать это так спокойно. – Нет смысла. Зедд никогда не бывал в этом городе, он ничего не значит для Зедда.

Рыдающая Кэлен все еще стояла на коленях, склонившись к груди Зедда и пряча лицо в ладонях. Именно ради Зедда она когда-то пересекла границу в поисках волшебника. Он был избранным. Все нуждались в нем. Поэтому Кэлен пришла увести его из тихой Вестландии в мир, сгорающий в пламени войны. Все нуждались в Первом Волшебнике, который смог бы наречь Искателя. Все нуждались в том, чтобы он все исправил.

Ричард знал, о чем сейчас думает жена (те же воспоминания проносились и в его голове) – именно Зедд поженил их.

64
{"b":"266069","o":1}