<1855 (?)> <ИЗ ЦИКЛА «ЕВРЕЙСКИЕ ИЕСНИ»> 1 Поцелуй же меня, выпей душу до дна… Сладки перси твои и хмельнее вина; Запах черных кудрей чище мирры стократ, Скажут имя твое – пролитой аромат! Оттого – отроковица - Полюбила я тебя… Царь мой, где твоя ложница? Я сгорела, полюбя… Милый мой, возлюбленный, желанный, Где, скажи, твой одр благоуханный?… <1856> 2 Хороша я и смугла, Дочери Шалима! Не корите, что была Солнцем я палима, Не найдете вы стройней Пальмы на Энгадде: Дети матери моей За меня в разладе. Я за братьев вертоград Ночью сторожила, Да девичий виноград Свой не сохранила… Добрый мой, душевный мой, Что ты не бываешь? Где пасешь в полдневный зной? Где опочиваешь? Я найду, я сослежу Друга в полдень жгучий И на перси положу Смирною пахучей. По опушке леса гнал Он козлят, я – тоже, И тенистый лес постлал Нам двойное ложе - Кровлей лиственной навис, Темный, скромный, щедрый; Наши звенья – кипарис, А стропила – кедры. <1856> 5 Сплю, но сердце чуткое не спит… За дверями голос милого звучит; «Отвори, моя невеста, отвори! Догорело пламя алое зари; Над лугами над шелковыми Бродит белая роса И слезинками перловыми Мне смочила волоса; Сходит с неба ночь прохладная – Отвори мне, ненаглядная!» «Я одежды легкотканые сняла, Я омыла мои ноги и легла, Я на ложе цепенею и горю - Как я встану, как я двери отворю?» Милый в дверь мою кедровую Стукнул смелою рукой: Всколыхнуло грудь пуховую Перекатною волной, И, волна желанья знойного, Встала с ложа я покойного. С смуглых плеч моих покров ночной скользит; Жжет нога моя холодный мрамор плит; С черных кос моих струится аромат; На руках запястья ценные бренчат. Отперла я дверь докучную: Статный юноша вошел И со мною сладкозвучную Потихоньку речь повел - И слилась я с речью нежною Всей душой моей мятежною. <1849>
10 «Отчего же ты не спишь? Знать, ценна утрата, Что в полуночную тишь Всюду ищешь брата?» «Оттого, что он мне брат, Дочери Шалима, Что утрата из утрат Тот, кем я любима. Оттого, что здесь, у нас, Резвых коз-лукавиц По горам еще не пас Ввек такой красавец; Нет кудрей черней нигде; Очи так и блещут, Голубицами в воде Синей влагой плещут. Как заря, мой брат румян И стройней кумира… На венце его слиян С искрами сапфира Солнца луч, и подарен Тот венец невесте…» «Где же брат твой? Где же он? Мы поищем вместе». <1859> 11 Все шестьдесят моих цариц И восемьдесят с ними Моих наложниц пали ниц С поклонами немыми Перед тобой, и всей толпой Рабыни, вслед за ними, Все пали ниц перед тобой С поклонами немыми. Зане одна ты на Сион Восходишь, как денница, И для тебя озолочён Венец, моя царица! Зане тебе одной мой стих, Как смирна из фиала, Благоухал из уст моих, И песня прозвучала. <1859> 13 «Ты Сиона звезда, ты денница денниц; Пурпуровая вервь – твои губы; Чище снега перловые зубы, Как стада остриженных ягниц, Двоеплодно с весны отягченных, И дрожат у тебя смуглых персей сосцы, Как у серны пугливой дрожат близнецы С каждым шорохом яворов сонных». «Мой возлюбленный, милый мой, царь мой и брат, Приложи меня к сердцу печатью! Не давай разрываться объятью: Ревность жарче жжет душу, чем ад. А любви не загасят и реки - Не загасят и воды потопа вовек… И – отдай за любовь все добро человек – Только мученик будет навеки!» <1859> ЗАПЕВКА Ох, пора тебе на волю, песня русская, Благовестная, победная, раздольная, Погородная, посельная, попольная, Непогодою-невзгодою повитая, Во крови, в слезах крещенная-омытая! Ох, пора тебе на волю, песня русская! Не сама собой ты спелася-сложилася: С пустырей тебя намыло снегом-дождиком, Нанесло тебя с пожарищ дымом-копотью, Намело тебя с сырых могил метелицей… |