Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Понять все это ум человеческий никак не может.

Как велик был корабль, на котором спаслись люди и животные?

Но в рассказе о потопе есть и многое другое, совершенно непонятное и невозможное.

Так, например, каких размеров нужен корабль, чтобы на нем могли поместиться не только люди, но и все животные, а кроме того и еда для них?

Всех пород сухопутных животных в настоящее время насчитывается очень много.[10] И все они должны были спастись от всемирного потопа непременно на каком-нибудь корабле. Иначе, где бы им было и спасаться? Ведь плавать по бурному морю они не умеют. А вся суша была затоплена. Значит, все породы животных, которые живут в настоящее время, спаслись на одном-единственном корабле.

Сколько же разных сухопутных пород ныне насчитывается? Это известно с полною достоверностью: их не меньше миллиона. В том числе насчитывается более 6000 разных пород зверей, да более 10 000 пород разных птиц, да с лишком 2000 пород разных пресмыкающихся, не считая земноводных, да 1 миллион пород разных жуков, мух, бабочек, пауков, да больше 19 000 пород сухопутных червей, да бесконечно большое число пород разных мелких тварей, которых иной раз не видно и простым глазом. Таковы, например, холерные и другие микробы, бациллы и т. д. Если потоп был, то пришлось и их спасать, потому что многие из этих пород тоже погибают от воды. Но, как известно, они существуют и поныне. Значит, на корабле должно было поместиться огромное множество разных живых тварей, начиная от великанов-слонов и носорогов и кончая микробами, не выносящими воды.

Но какой же величины нужен корабль, чтобы на нем поместилось такое множество животных с запасами еды для них?

В некоторых преданиях сказано, что этот корабль был длиною в триста, шириною в пятьдесят, высотою в тридцать локтей. Локоть — это старинная мера длины, не больше пятидесяти трех сантиметров. При таком расчете выходит, что спасательный корабль имел в длину сто шестьдесят метров, а в ширину около двадцати семи метров. Из этого видно, что этот корабль был очень большим. А коли так, он должен был быть еще и очень крепким. Не будь он таким, так сейчас бы развалился от тяжести животных и под напором волн. Первый порыв бури сразу потопил бы его.

Но соорудить столь большой и крепкий корабль — ведь дело непомерно трудное. И это не только для тогдашних, но и для нынешних времен. Столь большие корабли даже и теперь строятся с великими усилиями. Их не легко построить даже из железа, не то что из дерева. Даже при помощи машин и при содействии ученых-инженеров. Чтобы построить такой корабль, необходимо очень большое время и тысячи работников. А до всемирного потопа не было ни машин, ни искусных инженеров, ни опытных рабочих.

Как могли люди собрать и поместить всех животных на одном-единственном корабле?

Но построить такой корабль — это еще что! Гораздо труднее даже и в таком большом корабле поместить всех сухопутных животных и еду для них. Для этого нужно было бы построить корабль гораздо больше.

Но и это еще что! Положим даже, что все животные разместились как-нибудь на корабле. Но как же они там не пожрали друг друга? Во всяком случае соблазн был очень велик, и самые кровожадные животные должны были сделаться на время потопа очень кроткими. Разумеется, и это чудо. Это даже целый ряд чудес.

Но еще удивительнее вот что: каким же способом все сухопутные животные собрались к кораблю из всех стран земли? И к тому же собрались в назначенный месяц, день и час? Как же они из холодных стран пришли в жаркие, где они и жить не могут? И как это все они высчитали время, к которому надо было прийти к кораблю? И почему они пришли к нему как раз по паре?

Как все это вышло, ни одно сказание о потопе не объясняет. Из всех этих сказаний нельзя узнать, сами ли животные собрались, или их собирали хозяева корабля. Но ведь для этого им пришлось бы разъезжать по всем странам земли — и холодным, и жарким, и по островам, лежащим посреди океана. И путешествовать так не год и не два, а многие десятки лет. И плавать на старинных лодках по бурным морям, и колесить на лошадях и верблюдах по безбрежным пустыням, и так от одного конца земли до другого.

Не объясняют старинные сказания о потопе еще и вот чего: каким же это способом перебрались через океаны и моря разные сухопутные звери и бегающие птицы, коли они не умеют ни плавать, ни летать?

Но еще удивительно вот что: почему, например, боги погубили всех животных сухопутных, но не захотели погубить животных морских и вообще живших в воде? Разные предания говорят, что боги погубили животных за человеческие грехи, хотя животные эти не могли быть ни в чем виноваты. Но положим даже и так. И все-таки непонятно, почему же сухопутные животные стали ответственны за человеческие грехи, а киты, рыбы и другие морские существа — нисколько. Неужели сухопутные заслужили гнев богов только потому, что не умели плавать? Или боги перестали разбирать, кто прав и кто виноват? Выходит в таком случае, что и боги совершают великие несправедливости.

Что говорится о потопе в Коране

Вот в этом-то и заключается главная неясность всяких сказаний о всемирном потопе. И правда, коли такой потоп действительно был, значит, это было не что иное, как чудо: он сам собой произойти не мог. Для этого, несомненно, потребовалось вмешательство каких-нибудь «таинственных сил» в человеческие дела. Эти-то самые силы, значит, и виноваты в этом великом бедствии.

Какие же это были силы? По одним сказаниям о потопе, это были силы злые, по другим — силы добрые. Но эти добрые силы ведь все-таки послали на людей страшное наказание за их грехи. Так, например, американские индейцы верят в Великого Духа, считая его богом добрым и светлым. Таким же считают магометане и своего Аллаха.

В «священной» магометанской книге Коране так говорится о всемирном потопе, который был когда-то послан Аллахом за грехи человеческого рода: Аллах «открыл небесные двери для воды, падающей ливнем, и вода небесная соединилась с водой источников». Аллах же носил Ноя «на корабле, сделанном из досок и гвоздей».

А в той же «священной» книге Коране говорится, что Аллах — и всеблагой, и всеведущий, и всемогущий. Но как же это могло случиться, что всеблагой Аллах послал на людей такое бедствие? Коли он и вправду всеблагой и милосердный, как же он мог в таком случае совершить такое зло? Разве добр тот, кто совершает такое зло? А всеблагой и милосердный Аллах совершил не только злое, но и несправедливое дело: ведь во время потопа погибли не только взрослые грешники, но и безгрешные младенцы и все сухопутные животные. А их-то чего ради погубил Аллах? Неужели же это справедливо — наказывать одних за вину других? Все верующие люди должны, разумеется, понимать, что, кто совершает несправедливость, тот грешит. Значит, и сам Аллах, причинив большое и несправедливое зло, совершил этим самым большой и великий грех. А тот, кто считает всемирный потоп делом Аллаха, уже не должен считать его ни всеблагим, ни святым. Из этого видно, что выходит опять-таки путаница в мыслях у тех людей, которые считают всемирный потоп чудом или делом «рук божьих».

Но путаница здесь только еще начинается. В «священной» книге магометан сказано, что Аллах не только всеблагой, но и всеведущий. А коли он всеведущ, так, значит, он заранее должен был знать, какими же окажутся люди, если он их создаст. Заранее знал он и то, за что, как и когда придется ему их наказывать, — и все-таки он создал их. Во всяком случае, Аллах отнюдь не воспрепятствовал тому, что люди впали в грехи. Значит, он или не смог воспрепятствовать, или не захотел. А если он этого не захотел, то, значит, он не всеблаг. Если же он не смог этого сделать, — значит, не всемогущ. И как ни смотри магометане на эти слова своей «священной» книги, всегда выходит и здесь большая путаница.

вернуться

10

Сухопутные животные произошли от морских животных. Число видов животных, обитающих на суше, во много раз больше видов водных животных (четыре пятых общего количества видов, живущих на земном шаре). Всего на земле не менее одного миллиона видов животных. Только жуков на земле около 250 тысяч видов. Понятно, что корабль, способный поместить столько животных, построить невозможно.

14
{"b":"243267","o":1}