Баллада о ненавистном Оратория-диатриба [12] праведных проклятий Я приветствую вас, мещане, вас, дворяне и торгаши! Я вам сытой дороги торной пожелаю от всей души. Но и вы уж к нам снизойдите и дозвольте нам, коли так, пролагать себе путь, упорно добывая свой свет и мрак. Разомлевшие ротозеи, верноподданные тщеты! Вы, набившие снедью спеси раздобревшие животы, вы, базарные арлекины, стадным движимые чутьем, пересуды и предрассудки пожирающие живьем, лицемерные лицедеи, смехохульники и ханжи, гарнизонные резонеры и заложники ржавой лжи! Вы дозволите нам, бедолагам, безалаберной голытьбе, не принявши мудрости вашей, быть по-прежнему не в себе. Мы не молимся о прибытке, не боимся мы нищеты, а наивно в химеры верим и в несбыточные мечты. Нам, плевавшим на козни биржи, наивысшая благодать — нерасчетливо предприятья обреченные начинать. Не чураемся мы порока и хозяина вечной тьмы: что нам дьявол, когда сонеты не по правилам пишем мы? Утварь пользы утилитарной вызывающе сдав в утиль, откровенно мы презираем вашей святости водевиль, вашу праведную банальность, ваше правильное житье, штукатурную добродетель, и продуманное питье, и безрадостные объятья, и расчета холодный душ, и предписанную степенность, вялость мыслей и чахлость душ. Обветшалая злободневность вечных истин в устах у вас осыпается, выставляя сытобрюшие напоказ. В академии ли, на рынке, я узнаю вас и во тьме, ибо все вы одно таите за душою и на уме. Ограниченные порядком, до чего же вы хороши, о владетельные мещане и сановные торгаши! Вы чураетесь всех извилин (не случился бы перегиб!), ибо мутная мозговитость признает лишь стереотип. Монополией «совершенства» завладели вы. Ладно. Но только то для вас и красиво, что шаблоном освящено. Процветайте себе, мещане, и дворяне, и торгаши! Я желаю дороги торной вам, ей-богу, от всей души. Но и нас оставьте в покое, не мешайте болезным нам бесполезно к вершине света вновь карабкаться по камням. Мы бредем в несусветный город по извивам крутой тропы, и плевали мы на насмешки улюлюкающей толпы! Баллада о странствующем трувере
С моей гитарой, как дозорный, брожу я полночью дремучей и рассыпаю, словно зерна, в ночи певучие созвучья. С моей гитарой утром рано бреду окольною дорогой, когда не дремлет лишь охрана наймитов Критики убогой. Бреду себе в тени акаций я, сумасбродный и бедовый, минуя заросли абстракций и метафизики бредовой. Играю людям, травам, ивам, пою не избранным, а многим, играю скорбным и счастливым, пернатым и четвероногим. Бреду, оставив за спиною сады, угодья и подворья, туда, где стынет под луною гранит пустынного нагорья. Там слепнут скрипки и валторны, но слышен глас гитары зрячей, и месяц пляшет так задорно, ни дать ни взять — хуглар [13] бродячий. Пусть ты освистана толпою, не спорь, мелодия, с глухими: ты рождена моей судьбою, а не премудростью алхимий. Плевать нам, песня, в самом деле на то, кому кладут поклоны горбатые Полишинели и толстобрюхи Панталоне. До этого нам нету дела: пой, лира, под рукой Орфея, свивай рулады, Филомела, порхай, воздушная Психея, а я, играя на гитаре, бреду, ни перед кем не горбясь, покуда пляшет мир в угаре и вертится безумный глобус! Баллада о хугларе, трувере и менестреле Хуглар бродячий, менестрель с душой как певчая свирель! Ты на раскрестьях всех дорог оставил след… Ты зяб и мок, но все же брел ты, наг и нищ, минуя сытость городищ. Дорог владетельный сеньор, веселый пахарь тишины! Твой горизонт и кругозор привязанностей лишены. Пэр пустоши, пустыни гранд, — когда придешь ты в Самарканд, когда копытами коней — Мазепа! — истолчешь судьбу и на галере, Галилей, возденешь в небеса трубу, как будто новую свирель, хуглар бродячий, менестрель! Трувер, бродяга, трубадур, смотри двора не обрети! Не зря тебя нарек авгур [14] скитальцем Млечного Пути. Сменив оседлость на седло, скачи и погружай свое весло в лучи Антареса [16] в ночи. Узри в абсурде глубину, гони благоразумье прочь, в погоне настигая ночь длиною в тысяча одну. Хуглар бродячий, менестрель с душой как певчая свирель… Шагай пешком, не чуя ног, и знай: в грядущем, озорник, твой след, пролегший поперек всех троп, тропинок и дорог, поставит критику в тупик. Твоя судьба — не конфитюр, но и характер — не желе. Так вверься ветру авантюр, доверься небу и скале, над пропастью давай и впредь — канатоходь, бреди и бредь! Броди, бродящий сок! В азарт войди, войди, бродячий бард! Познай себя в своей судьбе, и завтра скажут о тебе: «Хуглар, трувер и менестрель с душой как певчая свирель, — он на раскрестьях всех дорог оставил след… Он зяб и мок, но все же брел он, наг и нищ, минуя сытость городищ…» вернуться Диатриба — здесь: обвинительная речь, памфлет. вернуться Хуглар — испанский средневековый поэт-певец. вернуться Авгур — в Древнем Риме — жрец, толкователь воли богов. вернуться Офир — мифическая страна, богатая золотом и серебром. вернуться Антарес — звезда в созвездии Скорпиона. |