Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Телланд...— наконец выговорил я, но он меня не услышал. Лицо его дергалось в нервном тике.

— Как жаль, что я связался с тобой. Лучше б мне было вообще не видеть тебя и не слышать. Почему ты не сдохла, едва появившись на свет?! Посмотри на себя! И подумать только, ради такой шлюхи я пошел на...

— Телланд,— повторил я немного громче.

На этот раз он меня услышал.

— Не торопись! — сказал он.— Дойдет очередь и до тебя!

— Не будьте идиотом, Телланд! У вас нет ни единого шанса выйти сухим из воды. Если вы нас убьете, полиция получит кассету с пленкой, и вы можете считать, что ваша песенка спета. Или вы действительно хотите кончить жизнь на электрическом стуле?

— Заткнись! — рявкнул он.— Плевал я на электрический стул! Неужели вы думаете, что испугаете меня этим?!

— Лучше одумайтесь, Телланд,— продолжал я.— Не ведите себя как ребенок! Уезжайте отсюда, и никто ничего не узнает. Чего вам волноваться? Деньги-то идут не из вашего кармана! За все платит миссис Кеннон. Чего же вам еще надо?

— Убить вас обоих!

«Осторожно,— сказал я себе.— Не двигайся и не раздражай его. Дай ему выговориться и излить всю злобу. Скоро он придет в себя, и ему уже не захочется пачкать свои руки кровью. Только бы она не начала его снова раздражать своей спокойной наглостью и невозмутимостью».

Но случилось как раз то, чего я боялся. Она снова заговорила:

— Значит, ты шпионил, дорогой? Ты знаешь, что я этого не люблю?

Он повернулся к ней.

«Запусти в него кофеваркой! — подсказал мне внутренний голос.— Именно так всегда поступают герои киноэкрана».

Но я не успел этого сделать. Внезапно он как-то скис, бросил на нее безнадежный блуждающий взгляд и спросил:

— Почему? Почему ты это сделала?

— Убирайся! — брезгливо сказала она.

— Джулия...— Он выронил пистолет и опустил голову.— Джулия...

Потом повернулся и выбежал из комнаты.

Я подобрал пистолет и вышел на веранду. Телланд, шатаясь, словно пьяный, брел по тропинке и вскоре исчез из вида. Его машина, вероятно, стояла где-то в кустах.

Джулия подошла ко мне и взяла меня за плечи. Я повернулся, схватил ее за блузку и залепил пощечину. Звук громко прозвучал в тишине. Она вскрикнула и отшатнулась.

Все еще дрожащей рукой я вытер пот со лба и, не обращая на нее внимания, прошел в комнату. Там я бросил свой чемодан на кровать и стал укладываться.

В проеме двери появилась Джулия. Лицо ее было бледным, а на щеке ясно выделялся след от удара. Какое-то время она удивленно наблюдала за мной.

— Что ты собираешься делать?

— Ты просто дура...

— Почему?

Я выпрямился, держа в руке рубашку.

— Вполне возможно, что ты совсем не ценишь свою жизнь, но, уверяю тебя, я еще не собираюсь умирать.

— По ведь он не опасен,— возразила она, пожав плечами.

— Ну конечно, конечно... За свою жизнь он отправил на тот свет только двоих...

— Значит, вы боитесь его? — спросила она, и в голосе ее прозвучали неприязненные нотки.

— Лучше не злите меня. Если я потеряю контроль, я могу свернуть вам шею.

— Что же все-таки случилось? — удивилась она.— Вы ведь отлично знаете, что он ничего не может вам сделать.

Я подошел к ней и сказал, глядя прямо в глаза:

— Не знаю, удастся ли вам, но попытайтесь все-таки вбить себе в голову, что, если он потеряет контроль над собой, плевать ему будет на магнитофонную пленку. И тогда его не остановить. Это все равно что тушить пожар из детской лейки. А вы вместо того, чтобы успокоить его, еще больше злили своим пренебрежением и равнодушием. Он уже убил двоих, и только ради вас... Не знаю, почему он пошел на это,— ведь он мог купить вас и за пачку сигарет. Но тем не менее он это сделал, и теперь, попав в ситуацию, которая может кончиться для него электрическим стулом, он вдруг с ужасом видит, что вы отворачиваетесь от него. Правда, вы не думали, что он может появиться здесь, да и я тоже не думал... Но в следующий раз он не будет тратить времени на разговоры. Он просто воспользуется тем, что дверь домика открыта, и...

— Но ведь вы забрали его пистолет?

— Вы что же, полагаете, он не сможет приобрести второй?

— Ну и что вы собираетесь теперь делать?

— Поскорее убраться отсюда, пока еще цел.  Совсем не хочу, чтобы меня прикончили, как только я повернусь спиной или во сне.

Она подняла брови.

— А как же я?

— Меня это не интересует. Во всяком случае,  в четверг  утром, как было условлено, вы приедете в Xьюстон за деньгами. А между делом можете развлекаться хоть с целой пожарной командой.

Она оскорбилась.

— Вы не смеете говорить со мной таким тоном!

— A-а, помолчите лучше! — отрезал я, снова  наклоняясь над своим чемоданом.

— Как ты все-таки глуп...

Я положил в чемодан пижаму.

— Джон...

В ее голосе прозвучали жалобные нотки. Я  обернулся. Она прислонилась головой к косяку двери, и в ее б глазах стояли слезы.

— Прости меня,— сказала она.

Да, актриса она была великолепная. В мгновение ока из разгневанной фурии она превратилась в маленькую обиженную девочку. Несмотря на это, я хотел послать ее ко всем чертям, но в последний миг мне пришла в голову другая мысль. Если она вернется домой, Телланд может снова забуянить и убить ее в припадке ревности. Этого я допустить не мог. Значит, ее лучше везти с собой — тогда хоть можно быть уверенным, что в четверг она еще будет жива.

— Прости и ты меня,— сказал я.— Надо при что его приезд вывел меня из равновесия.

Она радостно улыбнулась.

— Если ты не хочешь оставаться здесь, давай уедем куда-нибудь..

— Я это и хотел предложить. И мы будем вдвоем. как молодожены, проводящие медовый месяц.

Ее глаза заблестели.

— Как хорошо! А куда мы поедем?

— Все равно куда, дорогая.

— В Хьюстон?

— Туда мы поедем в четверг.

Я не хотел задерживаться в Хьюстоне дольше, чем этого потребует дело. Кто знает, может быть, шофер все-таки сообщил мои приметы полиции.

Она рассмеялась.

— Конечно! Ведь наслаждаться любовью можно где угодно!

— Угу.

Я положил конверт с восемью тысячами долларов в чемодан, она собрала свои вещи. Я отнес оба чемодана на веранду и запер двери дома.

— По-моему, нет смысла путешествовать в двух машинах. Поедем в моей,— предложила она.

— Нет, заберем обе машины. Ты поезжай вперед, до автострады. А я поеду следом. Свою машину оставлю в Брейворде. Там я смогу забрать ее на обратном пути, когда поеду в Хьюстон.

Она наморщила лоб.

— Но почему ты не хочешь оставить ее здесь? Ведь тут она будет в полной безопасности?

— Это заставит меня вернуться сюда за ней.

Не мог же я сказать ей, что машина мне нужна, чтобы своевременно откопать кассету.

— Ну что ж, пускай будет так,— согласилась она, пожав плечами.

Я положил чемодан в «шевроле» и сел за руль. Но когда я нажал на газ, машина не двинулась с места. Я попробовал еще. Безуспешно. Сел аккумулятор.

Странно. Стартер работал исправно. Может быть, где-нибудь нет контакта? Я включил фары. Они зажглись, но свет был очень тусклым. Вот что значит купить старую развалину!

Джулия вышла из своего «бьюика».

— В чем дело?

— Аккумулятор сел.

— Почему? Ты что, оставил включенным радио?

— В моей машине нет радиоприемника. Ну что ж, придется тебе взять меня на буксир.

— Да оставь ты свою машину здесь. Поедем на моей.

— Ну-ка, подтолкни,— попросил я.

Я снова сел за руль. Она развернула свою машину, подвела ее к заднему бамперу моего «шевроле» и начала толкать. Таким образом мы выехали на дорогу. Триста метров — а мотор даже ни разу не чихнул! Наконец Джулия остановилась и вылезла из машины.

— В чем же все-таки дело?

— Наверное, что-нибудь с контактами. На такой скорости ей трудно завестись.

— Джон, дорогой, оставь эту развалину здесь и поедем побыстрее, прошу тебя!

— Не могу же я оставить ее посреди дороги!

21
{"b":"229523","o":1}