Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Тогда тренировку можно не продолжать… - притворно вздохнула Илзе. – «Вьюгу» я отрабатывала «в паре» с Кузнечиком…

…Результаты отработки «Вьюги» меня ввергли меня в состояние шока: за пять одиночных проходов этого комплекса моя супруга не сделала ни одной ошибки. Мало того, она выполняла его в таком темпе, как будто оттачивала связки не две с половиной недели, а как минимум три месяца!

Сделать такой невероятный скачок за несколько дней было невозможно, поэтому я попросил ее поработать со мной в паре и довольно быстро обнаружил, что навыки, наработанные ею, заточены только под Кузнечика. Вернее, под противника его роста и длины рук. Сначала я расстроился, а затем, погоняв жену по самой первой связке, пришел к выводу, что новый способ тренировки, доступный любому Видящему, может быть очень неплохой основой – повторения после пятидесятого Илзе начала бить не в воображаемую точку, а туда, куда требовалось. Да, намного медленнее, чем в комплексе, зато акцентировано и точно.

Открывшиеся перспективы требовалось оценить, поэтому, похвалив Илзе, я поинтересовался, сколько времени в день она тренировалась.

- Первые два дня после твоего отъезда – часа по четыре… - зачем-то опустив взгляд, ответила она.

- А потом?

- Потом – по семь-восемь…

«Зачем так много-то?» - хотел было спросить я, но потом представил себя на ее месте и виновато опустил взгляд:

- Прости…

- Я знала, за кого выхожу замуж… - совершенно спокойно сказала Илзе. – Поэтому не извиняйся…

- Что ж, не буду… - придумав, чем можно возместить дни ожидания и тревоги, усмехнулся я, шагнул к жене, чтобы подхватить ее на руки, и остановился, увидев, как меняется ее лицо.

- Я так и думал, что вы тут… - раздалось из-за спины.

- Ваше величество? – развернувшись на месте, выдохнул я и, оглядев короля с головы до ног, почувствовал легкий озноб: он был в бешенстве!

- Что случилось?!

Бервер прошел к бревну, на котором отрабатывались удары, и со всей дури начал бить кулаками по мешочку, набитому песком:

- Алван-берз… баммм… взял Фломерн… баммм… и сложил… баммм… перед его стенами… баммм… курган… баммм… из голов... баммм… его… баммм… жителей!!!

- Каким образом?! – хрипло спросил я.

- Известно! – рявкнул король, всадил в бревно еще один удар и, повернувшись ко мне, криво усмехнулся: - Вчера вечером ерзиды осадили Гелор. Оценив размеры их армии, барон Гранк послал голубя не только мне, но и своему зятю…

- Граф Фломерн что, послал ему на помощь всех своих солдат? – ужаснулся я.

- Нет! Он поступил еще глупее: открыл ворота «беженцам», преследуемым «жалким десятком» степняков!

У меня потемнело в глазах:

- Гогнар-р-р, с-с-скотина!!!

…В зал Совета я вошел следом за королем. И, поздоровавшись с собравшимися, рухнул в свое кресло. Илзе тихонечко села рядом, как бы невзначай накрыв ладошкой мое предплечье, и тихонечко прошептала:

- Не вини себя! Ты сделал все, что мог…

Ее попытка меня успокоить пропала втуне: я заново переживал только что закончившийся разговор с королем и, пытаясь выбросить из головы мысли о кургане из голов, сложенном из голов моих соотечественников, судорожно пытался понять, что делать дальше. Увы, ничего особо умного не придумывалось: взяв Фломерн, на складах которого хранилась одна шестая часть всех запасов продовольствия и фуража, вывезенных из западной части королевства, степняки обрели поистине безграничную свободу передвижения. И теперь могли угрожать любому городу Элиреи.

Последняя мысль вернула мысли к все тому же кургану. И заставила изо всех сил сжать пальцами подлокотники: после бойни, устроенной с моей подачи в Верлемском Урочище, слова «угроза любому городу Элиреи» надо было трактовать, как «сложат курганы из голов жителей…» и далее по тексту!

Да, разумом я понимал, что ерзиды теряют воинов каждый день, но действия вассалов моего отца, подчиненных Олафа де Лемойра или Золотой Тысячи графа Гайоса, оседлавших все крупные дороги, не шли ни в какое сравнение с тем, что устроил я.

Попытка вслушаться в то, что говорил король, тоже не привела ни к чему хорошему: выхватив из его монолога фразу о том, что армия ерзидов, совершив безумный марш через половину Элиреи и первым делом осадила Гелор, я стал терзать себя за то, что не предусмотрел возможности контроля за выполнением приказа, отправленного сотнику Гогнару.

«Если бы к Подкове отправился кто-нибудь из моих людей и вынудил его вернуться в Делирию, то армия Алван-берза, побившись о стены городов западной части Элиреи и проев запасы еды и фуража, прихваченные из Морийора, отправилась бы восвояси!»

Конечно же, я понимал, что никто из моих людей при всем желании не мог сравниться в скорости с почтовым голубем, отправленным из Свейрена в Морийор, но чувство вины перед жителями Фломерна, выжигающее мне душу, раз за разом заставляло представлять, что было бы, если бы я оказался чуть предусмотрительнее.

Момент, когда Бервер рассказывал о кургане из голов, сложенном воинами Алван-берза, и ультиматуме, выдвинутом вождем вождей, дался мне тяжелее всего – я вглядывался в глаза членов Королевского Совета, искал в них хоть какой-нибудь намек на осуждение и сходил с ума, пытаясь придумать способ, который позволит спасти тех элирейцев, кто не успел скрыться за стенами городов.

«Их слишком много…» - мрачно думал я, видя перед глазами гору из отрубленных голов и поэтому почти не слыша того, что говорит король. – «Поэтому даже если мы сможем собрать всю армию в один кулак, то многократно превосходящая по количеству солдат орда Алван-берза разобьет ее в первом же бою. Значит, надо смириться с тем, что в центре королевства появился город, захваченный врагом, и пытаться скорректировать свои планы так, чтобы…»

Додумать эту мысль до конца я не успел, так почувствовал рывок за руку, а затем сообразил, что и король, и остальные члены Совета пристально смотрят на меня и явно чего-то ждут.

- Прошу прощения, задумался… - угрюмо буркнул я. – Вы бы не могли повторить вопрос еще раз?

- Могли бы… - нахмурив кустистые брови, сварливо проворчал Старый Лис. – С чего вы взяли, что сотник Гогнар проигнорировал приказ Коэлина Рендарра и продолжает помогать Алван-берзу?

Курган, на который я пялился до этого, подернулся рябью и уступил место перекошенному от боли лицу ерзида, а еще через миг до меня дошла и суть вопроса:

- Допросил пленного…

- А нельзя ли чуть поподробнее?

Зная въедливость графа, я заставил себя начать издалека – довольно подробно рассказал о засаде, в которую мы попали, спустившись со стен Алемма, объяснил, что степняки прятались не абы как, а в заранее отрытых и замаскированных дерном лежках, и только потом перешел к вопросам, которые поручил задать пленнику:

- …Вот я и приказал выяснить у языка, какое количество подобных схронов оборудовано у городских стен, чем руководствовались ерзиды, выбирая место для каждого из них, кто давал советы по маскировке и, самое главное, нет ли у них сообщников за городскими стенами. Слава богам, сообщников в Алемме у ерзидов не оказалось, но когда мои воины выяснили, что засад всего две, что обе расположены напротив тех участков городских стен, за которыми прячутся «журавлики», а информация об их местонахождении и советы по маскировке получены от сотника Гогнара, они приволокли пленного ко мне...

- И? – не утерпела леди Даржина.

- «Хитроумный сын Субэдэ-бали и девять его побратимов держали, держат и будут держать саблю Алван-берза…» - хмуро процитировал я и вдруг ощутил безумное желание лично зарубить и сотника Гогнара, и его воинов, и созданного ими из ничего вождя вождей…

- Не удивлюсь, если окажется, что «беженцев», преследуемых степняками, изображали эти самые «побратимы»… - неожиданно сказала Видящая.

Я фыркнул: она додумалась до того же, что и я.

- Кто бы их ни изображал, уже не важно: Фломерн пал, и теперь нам надо придумать, каким образом лишить ерзидов того преимущества, которое они получили от его захвата… - проворчал де Лемойр.

36
{"b":"226849","o":1}