Диего Пародия! Гимн разбойников! Можно ль сравнить его с нашим! Альда Да, наш торжественный, спокойный, А от этого страшно. Диего Идем! Я чую что-то недоброе. Альда Обожди! Еще минуту… ради бога! Гонгора Быть может, среди вас есть сторонник централистов? Пусть он открыто выступит, Пусть защитит короля перед всеми. У нас свобода мнений! Нет никого? Я думал, что мои противники смелее И говорят не только перед своими лакеями. 1-й прохожий Они трусы! Как что — «мы, то есть, отстраняемся». 2-й прохожий Хоть лев на гербе, повадки заячьи. Диего Альда Диего!.. Господи!.. что это?.. Диего (Гонгоре) Ни ты, ни я — мы не искали этой встречи. Судьба свела нас. Я тебе отвечу. Есть мудрые законы Бытия: Стройно светила текут, мерно растет придорожная травка. Весной зеленеют горькие поля, Чтоб вздымались цепы опоенного августа. Есть день и ночь. Покой. Предел. Крепка земная твердь. Ты можешь изменить названья, карты, флаги. А усталость? А роздых? А смерть? Разве ты с ними сладишь? Меняй иль не меняй — земля не знает перемены… Гонгора О, как я ненавижу вашу землю! Надо мной пустые небеса — звезды отсветившие. Подо мной земля, в ней гроба, кости, истлевшие кости. Я боюсь ступать по земле! Вся земля — кладбище. Не хочу ни смерти, ни сна, ни осени. Только март я люблю, и гром, зеленый гром, И еще люблю — проснуться слишком рано… Мы ведь мир перестроим заново, А если не сможем — из мира уйдем. Диего Тебя ведет только зависть и злоба. Ты кричишь, а солнце сияет, как прежде… Гонгора Что ж! Если надо, я выстрелю в солнце!.. Диего Ты не мятежник, не преступник, нет, Просто слепец. Да, можно свергнуть короля, но обывателя, что жаждет хлеба и покоя, — его не низложить. Он трижды прав за кувшином вина в уютном доме. На кого ты восстал? На жизнь, На гармонию. Гонгора
Гармония, законы и права — Какие непонятные слова! Надо уметь ненавидеть, надо одну только искру и много, много ветра, Чтоб от вашей гармонии осталась горсточка пепла. Диего Вы ль это говорите, сеньор Гонгора? Вы не пастух, не погонщик мула, вечно пьяный, — Значит, вы их обманываете! Я кое-что слыхал о вас. Вы учились в Саламанке, В Магдебурге спорили о Канте, Портили глаза над сказками Прудона, Ваш ум скептический ценили профессора Сорбонны, И в мадридских журналах не раз я встречал это имя — «Гонгора». Вы не сапожник, не младенец, даже не поэт, И вы пред ними повторяете вот этот бред Гонгора Не я говорю, не Гонгора. Разве я мог бы говорить так дерзко и громко? Говорит вот этот парень, и та старуха, и вся толпа. Я только труба. Говорит ветер с каменной Сьерры. Там вопит пастух в грубой козьей шкуре, Как я — носитель новой веры, Апостол бури. На моей щеке ледяное дыханье Сибири… Ползет из Сахары сирокко душный и трепетный… О, как много ветра стало в мире!.. Диего Гонгора Альда Всё это так страшно… Мне кажется порой, что он пророк… Диего Юродивый иль ловкий демагог. (Про себя) Я не могу. Пусть это безумье. Не знаю. Кто-то во мне подымается грозный, нечаянный. Их много — я один. Всё равно. Пусть конец. Я молчать не могу. Ветер и во мне. (Толпе.) Рабы, вы прах, вы пыль! На миг вы возмутились, Чтобы потом на землю пасть. Всё это так старо… Я слабый человек, но я кричу: «Да здравствует король Леона и Кастилии!» Смятение. Враждебные крики. Толпа обступает Диего. 1-й повстанец 2-й повстанец Педро (заглядывает в лицо Диего) Ах! Это Диего Романьес, главарь аристократов… Прохожий К стенке! Куда ты, куда!.. |