В дверь постучали. Вошла Делия. За всю ночь она тоже не сомкнула глаз. Она сказала, что те, кто знал Белнефа, отправляются в путь к месту погребения. Иора почти испугалась этой новости. Почему так быстро?
– А чего ждать? – Последовал ответ.
Больше они не произнесли ни слова. Сборы оказались недолгими, Иора накинула плащ, так как была одета со вчерашнего дня. Они вышли и сели на тавров. Прежде Иора никогда не ездила верхом на них. Но ей казалось, что ничего страшного в этом нет. Тавры были, в отличие от лошадей, очень низкорослыми, это были странные животные, похожие на сухопутных рыб. Их морды никогда ничего не выражали. Иногда Иора сомневалась, что они вообще способны испытывать эмоции, но тавроводы рассказывали о них всякие небылицы, чаще всего это были презабавные случаи, в которые Иора никогда не могла поверить.
Вся процессия была довольно небольшой. Здесь был весь экипаж «Южного ветра», оба радужных мага и еще несколько друзей Белнефа из тех, что появились за время, прожитое в Куэр. Иора села на своего тавра и вяло ухватилась за седло. Доном возглавлял шествие. Взглянув на королевского мага, Иора поежилась, его взгляд до сих пор обжигал ненавистью. Он дал команду своему тавру, и все остальные тавры начали движение за своим вожаком. Двигались они очень медленно, Иоре было непонятно, зачем на них вообще ездят верхом, если пешком гораздо быстрее. Тело Белнефа было погружено на повозку, запряженную несколькими таврами. Иоре хотелось увидеть его лицо, ее не покидало чувство нереальности происходящего, она до сих пор до конца не верила в его смерть. Несмотря на ночной допрос и все ее попытки осознать случившееся, ее разум отвергал правду, для нее Белнеф до сих пор был жив. Лишь тупая боль, пульсирующая, словно черная звезда в самом центре ее души, доказывала обратное.
Процессия медленно стала продвигаться в сторону леса. Иора спросила у Дели, далеко ли им ехать, и та растерянно кивнула, погруженная в собственные мысли.
– Мы едем к морю, – пояснила она, таким тоном, как будто отвечала на самый нелепый вопрос в своей жизни.
Иора больше не стала ничего спрашивать. Они вошли в лес, и Доном отдал своему тавру какую-то команду. Надо отметить, что лишь один тавр в стае слушался команд человека, это был, как правило, вожак, все остальные лишь повторяли все действия за ним. Если путник отправлялся в путешествие в одиночку, он мог ехать верхом только на вожаке, другой тавр даже не позволил бы оседлать себя. Тавр Донома рванулся с места, оторвавшись от земли и поднявшись над ней всего на пол локтя. Вся стая последовала примеру вожака, Иора, кое-как державшаяся за седло, едва не свалилась на землю. Ее тавр несся, лавируя между деревьев со скоростью мощного мотоцикла. Иора, что есть силы, вцепилась в седло и лишь успевала увертываться от случайных веток, грозящих хлестнуть ее по лицу. Но едва они миновали лес, тавры шлепнулись на свои ластоподобные лапы стали плестись, как показалось Иоре, медленнее прежнего.
В воздухе пахло весной. Ветра не было, солнце припекало. Иора сняла шапку и тут же подумала о том, что Белнеф в данной ситуации обязательно бы стал ругаться и требовать, чтобы она сейчас же вернула шапку на голову. К горлу подступил неприятный ком, две слезы упали тавру на шею, отчего тот вздрогнул и издал тихий протяжный звук. Несколько раз путники пересекали леса, и каждый раз начиналась бешеная скачка. К середине дня они добрались до моря. Шум прибоя навеял еще большую тоску. Они спешились на берегу и устроились для обеда. Лайна раздала всем заранее приготовленные порции хлеба и неизвестно откуда взявшийся суп. Иора, не евшая ничего со вчерашнего дня, даже не заметила, как проглотила свою порцию. Доном, Ройра и еще несколько мужчин принесли из ближайшего леса несколько небольших бревен. Только по их возвращении Иора поняла, что на обеде они отсутствовали. Из бревен был сооружен плот, на который положили хворост и тело Белнефа. Его лицо так и не открыли, плот столкнули в воду, и он стал медленно удаляться. Несколько мужчин достали луки и стрелы. Все происходило настолько быстро, что Иора не успевала ничего осознать. Она не успела проститься, она была еще не готова. Луки взметнулись вверх, наконечники вспыхнули магическим белым огнем. Лучники выпустили стрелы, и те стремительно помчались к плоту. Время для Иоры замедлилось, она вдруг услышала чей-то крик, и лишь через мгновение поняла, что это она сама кричит. Волна поднялась из моря и захлестнула летящие стрелы, не позволяя им достигнуть своей цели. Доном подбежал к Иоре и грубо схватил ее за руку.
– Ты что делаешь?!
Иора не думала, что ей отвечать, слова и слезы лились сами собой.
– Так нельзя! Верни плот! Так нельзя! Я должна проститься!
– Там никого нет! – Доном смотрел на Иору со злобой и некоторым удивлением.
– Как нет? – Иора посмотрела на Донома с надеждой. Может, все это лишь спектакль? Может, Белнеф жив? Ведь она не видела его тела.
– Его дух здесь, но он не сможет уйти, пока мы не уничтожим тело. – Доном говорил спокойно, почти ласково, объясняя ей, будто малому ребенку, который никак не может понять, что произошло. Королевский маг внимательно взглянул ей в лицо и вдруг добавил. – Ты сделаешь это.
Лучники достали новые стрелы, и натянули тетивы.
– Зажги стрелы. – Он сказал это просто, глядя ей прямо в глаза. Иора хотела заплакать, ударить Донома, убежать, но она ничего этого не сделала. Она уже начала привыкать к тому, что приходится забывать о своих желаниях, потому что желания часто бывают сиюминутными и поэтому никому не нужными, даже ей самой. Она взглянула на наконечники стрел и призвала небольшой поток энергии. Наконечники вспыхнули синим огнем. Лучники выпустили стрелы, и те устремились к плоту.
Костер вспыхнул, Иора почувствовала, что ноги ее подкашиваются. Она упала на колени и внезапно осознала, что притягивает к себе сотни потоков энергии. Ее эмоции влекли к себе магические потоки, как магнит. Пространство вокруг забурлило. Люди испугались, маги насторожились. Иора попыталась остановить происходящее, пыталась отослать потоки восвояси, но костер, горящий посреди моря, хлыстом ударял по ее нервам, и боль требовала выхода. Доном что-то кричал ей, но бурлящая энергия заглушала его голос. Тогда королевский маг схватил Иору, он прижал ее к себе, как прижимают ребенка, он гладил ее по волосам и что-то объяснял, его поведение показалось ей очень странным, и какая-то часть ее души удивилась и рассмеялась. Боль на миг отступила, но горящий плот вновь вернул ее к реальности, потоки энергии вновь потянулись к ней, и Иора поняла, что уже слишком поздно, она не в силах ничего изменить. В голове вспыхнула одна единственная мысль. Иора уцепилась за нее, как за спасение, хотя до конца так и не поняла, что именно предлагало ей подсознание. Она указала всем потокам энергии точку, к которой нужно стремиться. Точка эта была в небе, высоко над морем, потоки, мечущиеся вокруг нее, ринулись в заданном им направлении. Они достигли цели и взорвались миллионами ярких огоньков. Огоньки стали падать вниз, но, не достигая земли, гасли. Взрывы вспыхивали снова и снова, пока вся энергия не была израсходована. Доном по-прежнему обнимал ее, но, кажется, он забыл об этом, поглощенный невиданным зрелищем. Впрочем, он, как всегда, быстрей всех пришел в себя.
– Что это было? – Иора заметила в его лице что-то наподобие испуга.
Иора растерянно поглядела в его карие глаза. И в ее голове неожиданно возник вопрос, кем он является для нее: другом или врагом? Доном схватил ее за плечи и как следует встряхнул. Тогда Иора вспомнила, что не ответила ему.
– Это салют. – Она взглянула на море, плота уже не было.
Доном отпустил ее и, как не в чем ни бывало, произнес:
– Все по таврам, пора домой.
Глава сорок первая
Жизнь потекла, как и прежде. Как и предрекал Доном, ганги ушли и ближайшее время нападать не собирались. Занятия в школе магии возобновились. Иногда, возвращаясь домой после занятий, ей хотелось зайти в городскую больницу, чтобы поговорить с Белнефом. Она так и не смогла до конца поверить, что он мертв. Иногда ей казалось, что это какой-то глупый план Донома, что Белнеф со дня на день появится. Однажды она даже заговорила с королевским магом, требуя рассказать ей все обстоятельства его смерти, которые ему удалось выяснить. Королевский маг взглянул на нее с каким-то безысходным гневом, сказал, что ему некогда, да и незачем обсуждать это с ней, и тут же куда-то умчался.