Литмир - Электронная Библиотека

— Кэндис, ты хорошо справилась — на этот раз голос был англичанина. Красивый тенор. — Пожалуйста, прочти мне название третей песни на диске.

Она выловила диск и повернула его.

- “Вверх, чтобы скатиться.”

— Очень хорошо. Теперь, пожалуйста, проследуй на Мадисон и Тридцать Третью улицу. Там есть кафе на пересечении с большой неоновой рекламой бубликов. Зайди внутрь и жди последующих инструкции. — звонок прекратился.

Она вздохнула и неохотно начала идти. Не желая нести диск, бросила его в мусорный бак рядом с ящиком для газет.

— Прошу прощения! — сказал мужчина, стоящий сзади. Она не повернулась. — Эй, вы хотели это выбросить?

— Оставьте себе.

Она продолжила идти. На первом перекрёстке замахала, подзывая такси и первая же машина остановилась. Наконец-то, повезло.

Поездка не была такой долгой как ожидалось. Улицы не были пусты от машин, но проехать было можно.

Она заплатила за проезд и сделала глубокий вдох теплого воздуха перед тем как выйти из машины на холод снова. Снег становился тяжелее. Хлопья снега становились меньше, а количество их росло. Снегопад усиливался.

Кэндис взглянула вверх на таблички с названием улиц, Мадисон и 33 Улица. Немного поискав, она увидела кафе. Кафе было с большой красной неоновой вывеской “Свежие бублики” и ещё одной вывеской, которая говорила о том, что “Кофе для гурманов”. Это было похоже на то, о чём говорил звонивший, к тому же других вариантов поблизости не было.

В кофе было много людей, но оно не было забитым до отказа. Оконные стекла были украшены синими и белыми рождественскими огоньками, а снег по углам набрызгали спреем.

Кэндис прошла в угол, заказала небольшую чашку черного кофе и присела возле стекла. Она беспокоилась, что лицо выдаст её состояние. Но никто не обратил по-настоящему на неё внимания. Одна хорошая вещь в Нью-Йорке, что ты оставался анонимным в толпе.

— Вы выглядите встревоженной, — сказал мужчина, сидевший возле неё. Она повернулась к нему. Он был симпатичный, с вихрастыми волосами цвета песка и идеальной двухдневной щетиной, которой даже Дон Джонсон рад был бы покрасоваться.

— У меня всё в порядке. — Она глотнула своё кофе.

— Вы уверены? Вы выглядите так словно попали в какие-то неприятности.

— Был тяжелый день, вот и всё.

— Я вас понимаю.

Он поднялся и передвинул стул поближе к ней.

— Меня зовут Кен Шеппард.

— Кэндис.

— Рад встречи, Кэндис. Не похоже, что вы местная.

Он посмотрел на неё внимательно.

— Ничего личного, но обычно я вижу в этом месте только богатеев и испорченных детишек из колледжа. Вы на них не похожи.

— Откуда вы знаете? — Кэндис чувствовала себя неловко в данной ситуации.

— Местные не одевают джинсы от Levi и лыжные курточки Nike.

— Вы эксперт по моде?

— На самом деле… — он передал ей визитку. — Я ищу моделей, а мода в этом деле почти всё. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы работать моделью?

Кэндис покачала головой.

Он осмотрел её с ног до головы, заставляя почувствовать себя неуютно.

— Вы должны подумать об этом, — сказал он. — У вас подходящее лицо и прелестная фигура. У вас, наверное, не подходящий рост для дефиле, но я точно смог бы предложить работу в рекламе и позирования для каталогов.

— Простите, но это не моё.

Парни и раньше пытались снять её на эту уловку. Она вернула визитку и посмотрела на свой телефон, почти надеясь, что он зазвонит прямо сейчас.

— Он не позвонит.

Она посмотрела на него и сморщила свою бровь.

Он отпил своё кофе.

— Вас направили сюда, чтобы вы встретились со мной.

Она почувствовала как дыхание прервалось в её горле и забыла как дышать.

Мужчина приподнялся, спокойно попивая своё кофе.

— Если пойдете со мной, они сказали, что с вашей подругой всё будет в порядке.

Встал и вышел наружу. Он стоял возле окна и смотрел внутрь на неё. Взмахом своей руки пригласил её на выход.

Она, наконец-то встала, и вышла к нему на тротуар.

— Похоже будет шторм. Вам нравится снег?

— Зачем вы это делаете со мной?

Он медленно покачал головой.

— Я ничего не делаю. Мне просто заплатили, чтобы я доставил тебя кое-куда. Даже не представляю зачем всё это.

— Враньё.

— Эй, я серьезно. Один чувак подошёл ко мне, показал мне твоё фото и сказал, чтобы я встретил тебя здесь в это время. Он дал мне тысячу долларов, что я посчитал нелепым, но, блин, это куча денег, даже для меня.

— Что они тебе сказали?

— Они сказали, что твоя подруга в беде, что-то насчёт наркоты. Дали мне адрес и сказали привести тебя туда.

Кэндис изучала его, не в силах понять, говорит ли он правду. Лицо было слишком мужественным, слишком симпатичным. Его дерзкая и уверенная улыбка просто источала доверие. Но если он был из индустрии развлечений, как уверял, то может это у него от рождения.

— Моя машина на углу.

Она не хотела следовать за ним. В голове крутились различные мысли, и все были лишены смысла. Рассмотрев все варианты, последовала за ним и забралась внутрь красного седана.

Глава 13

Винс завел джип и последовал за красным 4-дверным доджем. Это был его шанс приблизиться к тому, чего у него не было раньше. Он ждал именно этого.

— Не приближайся слишком близко, — сказала Алексис, защелкивая ремень безопасности. — Включи дворники. Сверни в другой переулок.

— Лекси, пожалуйста, я умею водить, — он включил дворники и закатил глаза.

— Мы можем потерять их.

— Не потеряем.

— Что если они убьют её сейчас?

— Не убьют.

— Откуда ты знаешь, что она была целью? — Алексис бросила новый свежий кусочек жвачки в свой рот, а старый положила на белую обертку.

— Я не знаю, догадался как и в прошлый раз. Когда она выбросила запись в мусорку, я знал, что это случится снова. Кто покупает запись, а затем выбрасывает её через пять минут?

— А ты уверен, что это те самые ребята?

— Думаю, что да.

— Не понимаю, как ты это узнаешь.

— Я не могу этого объяснить.

Он правда не мог.

— Надеюсь, что я могу доверить Сардельке и Стимбою закрыть магазин без того, чтобы устроить ещё одну вечеринку.

Она хлопнула пузырь из жвачки.

Винс перестроился в другой ряд, оставаясь позади седана.

— Далеко он едет?

Алексис сняла свои очки и протерла линзы на сухо.

— Похоже, что они направляются за город.

Винс держал дистанцию, когда въехали в туннель Линкольна.

— Не могу поверить, что они начали делать это так рано. Эти ребята, определённо, становятся жадными.

— Как ты думаешь, что они собираются делать? — спросила она.

— Боюсь даже подумать.

— Винс, мы не можем им позволить уйти с ещё одной. Ты подумал ещё раз о том, чтобы попытаться привлечь помощь полиции?

— Мы не знаем, убили ли они их. И забудь про полицию, Лекси, они думают, что я псих.

— Но должен быть кто-то с кем ты работал когда-то…

— Лекси, просто, потому что ты мне веришь, не значит, что мне поверит ещё кто-нибудь. Мне не поверят, даже когда нужно будет. Мы должны разузнать, что они делают и где. После этого позвоним в полицию.

— Ты прав, я просто волнуюсь.

— Я понимаю, но смерть Алиссы не будет напрасной, если мы пойдем до конца. И знаю, что это приведёт нас к чему-то стоящему.

Они были на выходе из Джерси, проезжая мимо Giants Stadium и 80 автострады. Чем дальше они ехали, тем хуже был шторм. Снег действительно завалил всё. Находясь на бездорожье Jeep Renegade давал им явное преимущество перед Седаном. Но Винс до сих пор был осторожен, чтобы не подъехать слишком близко.

Кем бы эти люди не были, как бы не скрывали свои следы, в какую бы запутанную игру не играли, знал одно, что они были смертельно опасны. Он занимался этим таинственным делом с тех пор как ушел с работы.

Винс ждал этого случая, потому что узнал достаточно, чтобы помочь на этот раз. Когда он зацепился за дело Алиссы шесть месяцев назад, то даже не представлял, что это будет той ниткой, из-за которой расползется карьера. Но он не знал, чего ожидать, когда прыгнул в эту кроличью нору.

11
{"b":"222586","o":1}