Глава 24
Рейд
— Нельзя с полной уверенностью утверждать, что три ребёнка, проявивших столь несомненные воинские таланты могут рассматриваться в качестве случайной выборки, тем не менее они дают определённое представление об уровне общевойсковой подготовки полумиллионного населения Прерии. По нашему мнению, — докладчик обвёл глазами свою скромную аудиторию, — все эти люди, или, как они сами себя называют, Хомо — полностью отмобилизованная и готовая к немедленному вступлению в бой армия. Их кажущаяся мирной жизнь — не более, чем передышка между сражениями.
— Отчего же вы, любезнейший Спиридон Потапович, не сочли возможным счесть эту выборку случайной? — спросил Пётр Егорович.
— Из-за младшей — Даши. У неё уже имеется определённая репутация в ученых кругах. Некоторые известные авторитеты прямо указывают в своих работах на её участие. В частности, некая Лесли. А Фока Илларионович Кузькин прямо ссылается на её рекомендации.
— А вы ознакомились с личным делом уважаемого Фоки Илларионовича? — насмешливо сощурился сидящий справа полковник. — Этот, с позволения сказать, учёный нынешним летом перешёл из старшей группы детского сада в подготовительную. То есть даже по меркам воистину безумных Прериан не считается взрослым. Более того, его «научные» труды — всего лишь детские рассказы, записанные с его слов Сетью — мальчик, говоря высоким штилем, пока не владеет письменностью и способен только читать. Не слишком уверенно, кстати.
— Тем не менее, коллега, смею отметить такой немаловажный объективный показатель, как цитируемость. Так вот, на эти рассказы активно ссылаются в своих последних трудах профессора Матвеева, Арбузова и Штауфенберг.
— Все они — известные психологи. Причём Арбузова работает не с людьми, а с котами. Для них сообщения мальчишки — просто источник информации. Он не научный деятель, а объект изучения. Хотя… — полковник на секунду задумался, — в логике этому карапету не откажешь. Но мы отвлеклись от основного предмета обсуждения — о представительности выборки. Так вот, учёные ранней спелости на Прерии не редкость. Вполне добротные научные труды, написанные пятнадцати-шестнадцатилетними Хомо встречаются достаточно часто. В этом плане Даша не исключение, просто она ещё маленькая и ей пока нечем поделиться с научным миром, поэтому сама она статей не пишет.
Что же касается её сводных сестёр, то до переезда на Прерию они были очень способными и типично ленивыми девочками — их матери приходилось постоянно «нажимать» на дочерей, чтобы те не позорили её в школе. За год, проведённый вдали от Земли, они сильно изменились. Попав в совершенно другую среду Оливия и Камилла принялись «догонять» местных «взрослых» своих сверстников, что вообще характерно для детей.
Суммируя сказанное, утверждаю, что выборка является случайной и представительной, в остальном же полностью соглашаюсь с мнением уважаемого Спиридона Потаповича. Население Прерии — обученная и боеготовая армия. А ещё эта планета — страна учёных. Я лично посетил их так называемый лабиринт околовсяческих наук. Это весьма увлекательно и познавательно. Там можно зависать на многие часы, занимаясь повторением знаменитых экспериментов. Или не знаменитых, но весьма занимательных. Боюсь, мне не найти слов, чтобы передать очарование этого места.
— И не трудитесь. Я на каждые каникулы отправляю своего внука в Новоплесцк — наслушался восторгов, — кивнул Президент. — А кто-нибудь может мне доложить, почему гости с дружественной планеты отдыхают не у нас в Крыму, а в Турции?
— Боюсь, это связано с достаточно громоздкими формальностями, связанными с пребыванием прериан в нашей стране, — ответил человек в штатском.
— Нам пора пересмотреть правила такого рода. Следует интенсифицировать культурный обмен с братской планетой. Если мне не изменяет память, они сами себя позиционируют, как вполне приличных русских Хомо. И ни разу не были замечены ни в чём недружелюбном по отношению к нам. Займитесь этим, пожалуйста, и не забудьте доложить о предпринятых шагах.
— Простите, Пётр Егорович, что не позволяю вам закончить, однако признание данной выборки случайной в корне меняет ситуацию, — снова заговорил Спиридон Потапович. — То есть, если эти дети рассматриваются в качестве характерных представителей популяции нашего вида на Прерии, то не могу не обратить внимание собравшихся на весьма странное обстоятельство — сёстры прибыли в Питер из Турции в период, когда для этого не было ни одного подходящего авиарейса. Также, они не нанимали никаких иных транспортных средств.
В отношении младшей сестры известен случай, когда она растаяла в воздухе на глазах пассажиров пригородного автобуса — вот эти кадры, — на экране появилось изображение. — Лицо видно плохо, но заранее предполагая, что это именно Пузикова, легко найти этому подтверждение. Хотя бы вот эта заколка, достаточно оригинальная. Ну и остальные антропометрические данные явно говорят в пользу данной гипотезы.
Таким образом, если представить себе вполне приличных стрелков, появляющихся там, где пожелают, и способных немедленно эвакуироваться в неизвестном направлении, становится очевидным, что вся наша оборонительная доктрина неспособна решительно ничего противопоставить подобному варианту нападения.
Понимаете, если это может делать одна-единственная уникальная особа — она просто опасный диверсант. Но ничто не мешает предположить, будто подобным умением обладают все эвакуирующиеся Прерии. И от этого делается неуютно.
* * *
Отличные получились каникулы. Очень отдохновительные. И возвращение домой было своевременным — как-то так вышло, что расставание со Средиземным морем никого не повергло в уныние, потому что накупались все от души. А уж разного рода руин насмотрелись…
Первые пару дней дома Даша занималась своими детекторами — складывала их из доставленных к сроку деталей, подбирала в комплекты, справляясь по заказным спецификациям, заполняла документацию и отправляла готовую продукцию заказчикам. Тихая спокойная жизнь, заполненная простой и понятной деятельностью — это тоже важно для душевного спокойствия.
Пискнула говорилка в сумочке — то есть вызов пришел не через периферийные посты домашней Сети, а в расчёте на то, что она находится вне дома. На экранчике появилось изображение ослика под вьюком — это условный сигнал, это серьёзно. Даша, как по тревоге, немедленно экипировалась в полностью боеготовое состояние и телепортировалась в кабинет шефа безопасности.
— Хорошо, что ты так быстро собралась, — хмуро кивнул ей Серджио. — У нас проблема. Одна из групп разминирования на Эдеме во что-то влипла. Данные крайне скудные, однако… — он вывел на самый крупный из экранов карту местности, — … где-то в этом районе двоих наших ребят сейчас пытается загнать довольно большая толпа вооружённых людей. Сможешь перейти туда через портал и эвакуировать их?
— Так точно! Разрешите исполнять?
— Там уже Нах-Нах и Мелкая. Группа поддержки на десантном корабле подоспеет часа через четыре — они недавно взлетели. С Богом, ефрейтор! — Моретти замолчал, глядя на пустое место. Кажется, ворс на ковре служебного кабинета как раз в это мгновение только начал распрямляться.
* * *
Итак — шеф взволнован. К месту событий направлены министр иностранных дел и Вторая Царица Улья — единственные двое (надо же, как странно звучит — двое, но единственные!), кроме Даши, имеющие возможность телепортироваться. Плюс к тому — группа хорошо вооружённых товарищей мчится туда же на достаточно быстром корабле. Так размышляла Даша, переходя с открытой полянки, куда вышла из портала, в довольно густой кустарник. Место уединённое, безлюдное. Только местный грызун, чуть крупнее белки, умчался прочь по подгибающимся под его ничтожным весом веточкам.
Как и планировала, она оказалась на гребне заросшего редколесьем низкого и покатого гребня, откуда мог бы открыться вид сразу на две обширные лощины. Однако, обзору мешали деревья и кусты. Обострившиеся чувства обнаружили вокруг множество мелких обитателей этих мест, но присутствия людей тут не ощущалось вплоть до окраины посёлка, до которого около пяти километров — это подсказывает карта.