Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда, наконец, все научились призывать мётлы, мадам Хуч показала, как именно нужно на них садиться, и прошлась по полю, поправляя стойку и захват рук. Видимо, даже тех детей, которым позволяли летать дома, никто не учил делать это правильно.

Окинув орлиным взором своих подопечных, мадам Хуч кивнула:

– А теперь, когда я дам свисток, как следует оттолкнитесь от земли.

Гарри сглотнул, пытаясь совладать с подступающей тошнотой.

– Держите мётлы крепко, поднимитесь на несколько футов, а потом обратно вниз, слегка наклонив метлу. По моему свистку – три… два…

Одна из мётел взметнулась к небу под аккомпанемент детского вопля, но не радости, а ужаса. Поднимаясь всё выше, мальчик вращался так быстро, что узнать его белое от страха лицо было невозможно…

Как в замедленной съёмке, Гарри соскочил с метлы, на ходу пытаясь вытащить палочку. Он сам не понимал, что будет с ней делать. Он побывал только на двух уроках Чар, и, хоть на последнем они вроде как изучали заклинание левитации, у Гарри оно получалось только один раз из трёх и он уж точно не мог левитировать людей…

Если во мне есть хоть какая-то скрытая сила, давай проявляйся НЕМЕДЛЕННО!

– Вернись, парень! – прокричала вслед мальчику мадам Хуч (самый, кстати, бесполезный совет в мире по укрощению взбесившейся метлы, особенно от инструктора по полётам. Полностью автономная часть мозга Гарри тут же внесла мадам Хуч в список известных ему идиотов).

Метла взбрыкнула и сбросила наездника. Сперва его падение казалось очень медленным.

– Вингардиум левиоса! – заорал Гарри.

Заклинание не сработало – он это почувствовал.

БАМ – глухой неприятный хруст, и вот мальчик лежит на траве, скорчившись, лицом вниз.

Гарри спрятал палочку и на всех парах рванул к раненому. Затормозив перед ним одновременно с мадам Хуч, Гарри потянулся в кошель и попытался вспомнить название… без разницы, достаточно сказать: «Аптечка!» – и вот она уже в руке, и…

– Сломано запястье, – заключила мадам Хуч. – Успокойся, у него всего лишь сломано запястье.

Словно что-то щёлкнуло в мозгу Гарри, выключая Режим Паники.

Перед ним лежал открытый Набор Целителя Плюс, а в руке он держал заполненный жидким огнём шприц, который смог бы спасти мозг пострадавшего от кислородного голодания даже при сломанной шее.

Гарри судорожно перевёл дыхание, но сердце стучало так громко, что он сам себя слышал с трудом.

– Перелом кости… значит… Гипсующая нить?..

– Это только для экстренных случаев, – оборвала мадам Хуч. – Убери, с ним всё будет хорошо. – Она склонилась над пострадавшим, протягивая ему руку. – Ну-ка, давай, парень, – всё в порядке. Давай, поднимайся.

– Вы что, хотите его снова посадить на метлу? – ужаснулся Гарри.

– Нет, конечно! – мадам Хуч недовольно посмотрела на него и за здоровую руку поставила мальчика на ноги.

Гарри с удивлением узнал в нём Невилла Лонгботтома: и как ему удаётся постоянно влипать в истории?

Профессор Хуч развернулась к наблюдавшим ученикам:

– Чтоб никто из вас не двигался, пока я отвожу этого мальчика в лазарет! К мётлам даже не прикасайтесь, иначе вылетите из Хогвартса раньше, чем успеете сказать «квиддич». Давай, дорогой.

Невилл, весь в слезах, заковылял прочь, прижимая запястье и опираясь на мадам Хуч.

Как только они отошли достаточно далеко, чтобы профессор ничего не могла услышать, один из слизеринцев расхохотался. Остальные тут же подхватили.

Гарри повернулся к ним: самое время запомнить несколько физиономий.

Драко в компании мистера Крэбба и мистера Гойла направлялись к нему. На лице мистера Крэбба улыбка отсутствовала, а у мистера Гойла была явно фальшивой. Драко же сохранял бесстрастный вид, хотя уголки его губ периодически подрагивали, из чего Гарри сделал вывод, что Драко находил случившееся весьма забавным, но не видел никакой практической выгоды в том, чтобы смеяться сейчас, а не позднее в слизеринских подземельях.

– Ну, Поттер, – тихо сказал Драко. Он так и не достиг полного контроля над своим лицом. – На заметку – если пытаешься воспользоваться подходящим случаем, чтобы продемонстрировать лидерские качества, то лучше делать вид, будто ты полностью контролируешь ситуацию, а не, к примеру, впадать в панику. – Мистер Гойл захихикал, и Драко метнул в него недовольный взгляд. – Но, похоже, твоё выступление не было полностью провальным. Помочь тебе сложить аптечку?

Гарри отвернулся к набору целителя, чтобы Драко не видел выражение его лица.

– Думаю, я справлюсь, – сказал Гарри. Он положил шприц на место, клацнул защёлками и выпрямился.

Пока Гарри скармливал аптечку кошелю, к нему успел подойти Эрни Макмиллан.

– Спасибо тебе, Гарри Поттер, от лица всего Пуффендуя, – официальным тоном начал Эрни, – это была хорошая попытка и хорошая идея.

– Ага, хорошая идея, – протянул Драко, – почему же пуффендуйцы не достали свои палочки? Может, если бы его попробовал бы левитировать не один Поттер, а вы все вместе, у вас бы получилось. Я полагал, что пуффендуйцы – дружные ребята.

Эрни, похоже, не знал, то ли ему рассердиться, то ли умереть от стыда.

– Мы не успели подумать об этом.

– Ах, вот оно что, – сказал Драко. – Похоже, гораздо полезней водить дружбу с одним когтевранцем, чем со всем Пуффендуем.

О чёрт, и как Гарри разрулить эту ситуацию…

– Твоя помощь не нужна, – мягко заметил Гарри. Лишь бы Драко догадался интерпретировать это как «Ты путаешь мне карты, заткнись, пожалуйста».

– Эй, а это что? – сказал мистер Гойл. Он примял ногой траву и поднял стеклянный шар размером с теннисный мяч, внутри которого клубился белый туман.

Эрни моргнул:

– Напоминалка Невилла!

– Что такое напоминалка? – спросил Гарри.

– Становится красной, когда забываешь о чём-то, – пояснил Эрни. – Правда, не сообщает, о чём именно. Пожалуйста, отдай её мне, я передам Невиллу.

Эрни протянул руку.

Мистер Гойл внезапно ухмыльнулся, развернулся и побежал. Эрни на мгновение удивлённо застыл, потом крикнул «Эй!» и устремился вдогонку. Мистер Гойл добрался до метлы, одним ловким движением запрыгнул на неё и взлетел.

У Гарри отвисла челюсть. Мадам Хуч ведь пообещала, что залезшего на метлу выгонят из школы!

– Что за идиот! – прошипел Драко и открыл было рот, чтобы крикнуть…

– Слышь! – крикнул Эрни. – Это вещь Невилла! Отдай!

Слизеринцы аплодировали и улюлюкали.

Драко захлопнул рот. Гарри заметил тень нерешительности на его лице.

– Драко, – зашептал Гарри, – если ты не прикажешь этому идиоту вернуться на землю, то учитель, вернувшись…

– Попробуй достань его, пуффендундель! – заорал мистер Гойл, чем заслужил ещё больше аплодисментов от слизеринцев.

– Я не могу! – прошептал в ответ Драко, – слизеринцы подумают, что я слабак!

– Если мистера Гойла исключат, – зашипел Гарри, – твой отец подумает, что ты – кретин!

Лицо Драко исказилось в агонии.

И тут…

– Эй, слизерслюнь, – закричал Эрни, – тебе что, не говорили, что пуффендуйцы друг за друга горой? Пуффендуй, к оружию!

Внезапно в сторону мистера Гойла оказалось направлено множество палочек.

Тремя секундами позже…

– К оружию, Слизерин! – одновременно сказали пятеро слизеринцев.

Теперь уже в сторону пуффендуйцев смотрел целый лес палочек.

Двумя секундами позже…

– К оружию, Гриффиндор!

– Поттер, сделай что-нибудь! – отчаянно шептал Драко. – Я не могу остановить их, это должен сделать ты! Ты же гений, придумай что-нибудь! Потом сочтёмся.

Гарри понял, что примерно через пять с половиной секунд кто-то наколдует Шумерский простой удар, и после процедуры отчисления на всём курсе мальчики останутся только в Когтевране.

– К оружию, Когтевран! – выкрикнул Майкл Корнер. Ему явно не хватало приключений на свою голову.

– ГРЕГОРИ ГОЙЛ! – завопил Гарри. – Я вызываю тебя на состязание за право обладания напоминалкой Невилла!

Внезапно стало тихо.

53
{"b":"210285","o":1}