Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Прошу прощения, профессор, – сказала МакГонагалл и вновь повернулась к большим дверям. Филиус и Помона уже встали, чтобы следовать за ней, и полувеликан Хагрид поднялся тоже и теперь возвышался над ними, как башня. Ей случалось оказываться в таком положении, и куда чаще, чем хотелось бы, – но печальный опыт научил меня, что в подобных ситуациях не стоит принимать советы от действующего профессора Защиты. Я также полагаю, что будет разумно, если мы с вами будем искать тролля вместе, чтобы вас не заподозрили в причастности к каким-либо предосудительным происшествиям, которые могут случиться за это время.

Без колебаний профессор Защиты плавно повернулся к гриффиндорскому столу и хлопнул в ладоши. Раздался такой звук, словно треснул пол.

– Мишель Морган, Гриффиндор, заместитель командующего армии Пиннини, – невозмутимо произнёс профессор в образовавшейся тишине. – Пожалуйста, дайте совет вашему декану.

Мишель Морган встала на скамью и заговорила, причём голос маленькой ведьмы звучал намного увереннее, чем в начале года.

– Ученики, идущие по коридорам, будут рассредоточены и беззащитны. Всем ученикам нужно остаться в Большом зале и собраться в группу в центре… точно не стоит окружать себя столами – тролль может через них перепрыгнуть… по периметру группу должны защищать ученики седьмого курса. Только из числа тех, кто входит в армии – не важно, насколько они хороши в дуэлях – и они должны стоять так, чтобы не оказаться на линии огня друг друга, – Мишель поколебалась. – Простите, мистер Хагрид, но… для вас это будет слишком опасно, вы должны остаться в центре, с учениками. И профессор Трелони также сама не сможет противостоять троллю, – эти слова Мишель произнесла куда более безжалостно, – но, если её поставить в пару с профессором Квирреллом, то вместе они составят ещё одну надёжную и эффективную боевую единицу. Мой анализ закончен, профессор.

– Вполне приемлемо для ответа без подготовки, – сказал профессор. – Двадцать баллов Квиррелла. Но вы упустили ещё более простое обстоятельство, что «дом» не значит «безопасность», и тролль достаточно силён, чтобы сорвать портрет-дверь с петель…

– Достаточно, – рявкнула Минерва. – Спасибо, мисс Морган, – она посмотрела на учеников, наблюдающих за ней. – Ученики, действуйте, как она сказала, – и снова обернулась к главному столу, – профессор Трелони, вы будете сопровождать профессора Защиты…

– Ах, – дрожащим голосом произнесла Сибилла. Даже несмотря на непомерный слой косметики и груду шалей было заметно, как она побледнела. – Боюсь, я… Мне сегодня как-то нехорошо… Какая-то слабость…

– Вам не придётся сражаться с троллем, – оборвала её Минерва, чувствуя, как истощается её терпение, что происходило всякий раз при общении с этой женщиной. – Просто будьте рядом с профессором Защиты и не спускайте с него глаз ни на минуту, чтобы впоследствии вы могли свидетельствовать, что были с ним всё время, – она повернулась к Хагриду. – Рубеус, я поручаю тебе детей. Позаботься об их безопасности.

Огромный мужчина выпрямился, услышав эти слова. Мрачное выражение исчезло с его лица, и он гордо кивнул.

Минерва посмотрела на учеников и повысила голос:

– Надеюсь, мне не следует объяснять, что любой, кто покинет Большой зал по какой угодно причине, будет исключён. Я не приму никаких оправданий. Всем понятно?

Близнецы Уизли, которым она при этом посмотрела в глаза, уважительно кивнули.

Не говоря больше ни слова, она повернулась и прошествовала к дверям из зала. Остальные учителя последовали за ней.

На дальней стене зала часы показывали 12:14, но никто на них не смотрел.

* * *

…а он всё ещё не осознавал.

Тик.

Когда Гарри смотрел, сузив глаза, вслед уходящим учителям, размышляя, что происходит и что бы это значило, когда ученики собирались в более-менее способный защититься отряд и лёгкими движениями палочек левитировали столы, чтобы освободить место, он всё ещё не осознавал.

Тик.

– Может, всем учителям стоило разделиться на пары? – сказал гриффиндорец-старшекурсник, имени которого Гарри не знал. – То есть, так, конечно, будет медленнее, но безопаснее…

Тик.

Какая-то девушка громко ответила. Гарри не всё расслышал, но суть была в том, что горные тролли обладают большой устойчивостью к магии и невероятной силой, к тому же способны к регенерации, но при этом они шумные. Поэтому, если кто-нибудь из профессоров Хогвартса услышит приближающегося тролля, ему не составит труда сковать его заклинанием «Вадимовское неразбиваемое что-то там что-то там».

Тик.

А Гарри всё ещё не осознавал.

Тик.

Толпа поутихла, ученики негромко переговаривались, поглядывая вокруг и прислушиваясь, не раздастся ли звук ломаемой двери или злобное рычание.

Тик.

Некоторые ученики шёпотом делали предположения, какова может быть цель профессора Защиты, если предположить, что это он запустил в замок тролля, и не разозлился ли он из-за того, что профессор МакГонагалл поймала его на попытке отвлекающего манёвра, и от чего этот манёвр мог отвлекать.

Тик.

Все ученики сгрудились в кучу примерно в сотню голов. По периметру оказались гордые семикурсники, которые с палочками наготове сурово смотрели по сторонам. Кто-то предложил устроить перекличку, на что ему с сарказмом ответили, что это имело бы смысл в какое-нибудь другое время, но сейчас-то почти все уехали на весенние каникулы, и никто толком не знает, сколько учеников должно быть в зале, не говоря уже о том, сколько отсутствует. И тут до Гарри дошло.

Тик.

Только в этот миг Гарри подумал: "А где Гермиона?"

Тик.

Гарри посмотрел туда, где собрались когтевранцы. Он не увидел её, но все стояли довольно плотно, и, естественно, разглядеть младших учеников среди старшекурсников было сложно.

Тик.

Тогда Гарри посмотрел на пуффендуйцев и поискал глазами Невилла, и хотя Невилл стоял за учеником, который был гораздо выше него, взгляд Гарри нашёл его почти моментально. Гермионы не было и среди пуффендуйцев, насколько мог судить Гарри, и, уж конечно, она не могла оказаться среди слизеринцев…

Тик.

Гарри стал пробиваться сквозь плотную толпу, протискиваясь между старшекурсниками – один раз ему даже пришлось пригнуться, чтобы проскочить между ногами – пока не оказался среди когтевранцев и не убедился окончательно, что – нет, Гермионы здесь нет.

Тик.

– Гермиона Грейнджер! – громко позвал Гарри. – Ты здесь?

Никто не ответил.

Тик.

Где-то на краю его сознания зарождалось чувство ужаса, а остальные его части пытались решить, насколько сильно нужно паниковать. Первый урок Защиты в этом году уже слегка подзабылся, но тогда что-то говорилось про то, что тролли способны выслеживать одинокую беззащитную добычу.

Тик.

Одна часть его разума лихорадочно пронеслась по формирующимся вариантам того, что он вообще может сделать. Ещё не было трёх часов дня, и значит, он не мог изменить это настоящее с помощью Маховика времени. И даже если бы ему удалось выскользнуть из комнаты – должен найтись какой-нибудь способ незаметно надеть Мантию-невидимку, он мог бы применить какой-нибудь отвлекающий маневр – он всё равно понятия не имел, где в огромном Хогвартсе искать Гермиону.

Тик.

Другая часть его рассудка пыталась смоделировать возможные варианты развития событий. Судя по тому, что говорила та девушка, тролли не из тихих хищников, от них много шума…

Гермиона не будет знать, что это тролль, и она пойдёт посмотреть, что там за шум. Она же героиня, забыл?

Но теперь у Гермионы в кошеле есть мантия-невидимка и метла. Гарри настоял, чтобы их выдали и Гермионе и Невиллу, и профессор МакГонагалл сказала, что его требование выполнено. Этого должно хватить, чтобы Гермиона смогла ускользнуть, пусть она и плохо летает на метле. Всё, что ей нужно – это добраться до крыши. Сейчас день, а солнечный свет по какой-то причине вреден для троллей. Гарри помнил об этом, следовательно, Гермиона уж точно вспомнит. И, конечно, даже если Гермионе снова захочется самоутвердиться, она никак не может оказаться настолько глупой, чтобы напасть на горного тролля.

355
{"b":"210285","o":1}