Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Семейные заботы и горести тоже постепенно сходили на нет. Ливви чувствовала себя гораздо лучше, находилась в приподнятом настроении и мечтала о будущем.

«Самое время встретиться с Саймоном», — решила я и назначила любовнику очередное свидание.

Поставила в си-ди-плейер диск с песней Барри Уайта [37] «Ты первая…», включила звук на всю катушку и принялась выбирать наряд. К восьми такси отвезло меня в ресторанчик «Кувшин и фортепьяно». К тому времени я уже осушила две банки джин-тоника и была слегка навеселе.

— Привет!

Я плюхнулась на диван рядом с ухажером и поцеловала его в губы:

— Здравствуй!

Саймон ослепительно улыбнулся. В футболке цвета хаки и джинсах «Ливайс» с разводами он был сама элегантность.

— Давай выпьем, — прошептал мой спутник и достал из ведерка со льдом бутылку шампанского. — Впереди потрясающая ночь.

— Класс! — воскликнула я, подняв бокал. Слова прозвучали немного наигранно, ведь чувство неловкости не покидало меня с тех пор, как я зашла в ресторан.

На второй бутылке я почувствовала, что земля медленно уходит из-под ног. От выпитого спиртного и шума посетителей неприятно кружилась голова.

— Давай поиграем в игру «Раздень меня». Ты будешь доктором, а я пациенткой.

— Вам, мисс, потребуется длительное лечение, — рассмеялся Саймон.

— Буду сопротивляться!

Мы оба изрядно напились и бесстыдно целовались, не обращая внимания на окружающих. Но вскоре невинных ласк стало мало, и мы переместились в уютную квартирку в Тутинге.

Да, дорогие читатели, в тот день я принимала гостей.

— Черт! Потрясающе! — воскликнул Саймон и кончил.

«Некоторые придерживаются иного мнения», — подумала я, поправляя задранную юбку. Мой приятель встал и натянул штаны:

— Пойдем в постель?

Я тихо кивнула и открыла дверь в спальню, где на кровати лежала куча вещей после утренней примерки. Через секунду вечерние платья и симпатичные блузки оказались на полу.

— Залезай!

Кавалер с радостью повиновался. Я устроилась рядом с любовником, положив голову ему на грудь, однако не могу не признаться, что засыпающий донжуан раздражал, как никогда. Я уставилась в окно и долго-долго наблюдала за мерцанием уличных фонарей.

— Спокойной ночи! — прошептал Саймон. — Спасибо за суперский секс! Здорово, что ты пришла в форму.

— Мне тоже понравилось…

В голову полезли различные мысли: «Что за человек лежит рядом со мной? Чего он хочет? Чем живет?» Я владела фактической информацией о семье, работе, увлечениях партнера, но понятия не имела о его душе, сердце, мыслях. Кроме того, мистер Янг не проявлял никакого интереса к моим чувствам и внутреннему миру. Он с легкостью шел по жизни и не грузил себя чужими проблемами.

Я включила ночник, чтобы рассмотреть получше того, с кем спала. Передо мной посапывал чертовски сексуальный, умный, привлекательный и, увы, бессердечный мужчина! Внезапно на ум пришли слова мудрого Бена: «Когда секс — единственное, что держит людей вместе, отношения неизбежно дают трещину».

Ловелас и требовательная красавица провели вместе последнюю ночь.

Глава 32

Елка, Санта-Клаус, подарки, песни, танцы, добрые пожелания — без этого не может обойтись ни одно Рождество. По традиции взрослые дети возвращаются домой, родители вешают для любимых чад над камином носочки со сладостями, все вместе наряжают в гостиной лесную красавицу и готовят восхитительный ужин. Наша семья не исключение. Я и Ливви с мужем и детьми с утра приехали к старикам и приняли активное участие в подготовке праздника. Единственное, что омрачило сочельник, — извечный спор младшей дочери и матери по поводу одежды.

— Дорогая, неужели в Рождество нельзя одеться прилично?!

В шерстяной кофточке персикового цвета и кремовых брючках мама была образцом элегантности и, как обычно, не могла принять демократичного вкуса упрямой малышки.

— Не знала, что к нам приедет королева.

— Не паясничай. Пора бы запомнить, что существуют такие вещи, как уважение к себе.

— Спасибо, у меня оно развито в достаточной степени, и поэтому я предпочитаю удобство и практичность.

Старушка только махнула рукой и вышла из комнаты, а младшенькая, выпустив пар, побежала на кухню, где увидела почти идиллическую картину. Ливви чистила картошку и беседовала о чем-то с отцом. Рядом сидел Майкл и читал вчерашний выпуск «Дейли телеграф», а дети играли в какую-то шумную игру.

Я посмотрела на облысевшую головку сестры и мысленно попросила у Бога, чтобы он подарил бедняжке долгую и счастливую жизнь. К Рождеству Ливви прошла половину курса химиотерапии. Врачи говорили, что организм больной хорошо реагирует на препараты, и не ожидали осложнений. Через пару месяцев ей назначат облучение, но, по словам специалистов, его воздействие практически не имеет побочных эффектов. Когда амбулаторное лечение подойдет к концу, сестре останется лишь раз в три месяца проходить проверку у онколога.

Да, роскошные волосы Ливви все-таки выпали, и тем не менее больной шло отсутствие прически. Парик и шляпы, которые она припасла на этот случай, пылились в шкафу.

Естественно, к праздникам Ливви с мужем успели объяснить детям, что мамочка заболела раком, однако обязательно поправится. Они не ударялись в подробности, и ребятишки отнеслись к недугу нормально. Даже беспокойная Эмили не почуяла неладное. Наоборот, в знак солидарности малышка отрезала локоны у любимой Барби. А вот Мэтью поначалу дичился Ливви; впрочем, через некоторое время дружба между мамой и сыном возобновилась. Что касается отношений самих супругов, то они стали еще нежнее. Словом, все возвращалось на круги своя.

— А вот и Джесс, — весело сказала старшенькая. — Мама уже сообщила нам о твоих выкрутасах. Я почти заканчиваю, а потом собираюсь прогуляться. Не хочешь составить компанию?

— Конечно, только пальто накину.

На улице оказалось очень холодно. Люди сидели по домам, звери забились в норы, и лишь ветер одиноко веял по улице. Мы быстро пересекли поле и направились к деревне.

— Как новая работа? Нравится?

— Безумно.

Дорогие читатели, совсем забыла вам сообщить, что я таки устроилась на работу! Да-да, в ту самую научно-популярную передачу, о которой говорил Кевин. На собеседовании откровенно призналась, что ни черта не смыслю в психологии, и все же новый начальник решил дать мне шанс, а через две недели предложил должность штатного сотрудника.

Работа на канале, который получил несколько призов Академии телевидения, очень льстила самолюбию, зато и требовала полной отдачи. Как трудолюбивая пчелка, я полностью погрузилась в профессиональные проблемы, забыв о личной жизни.

— Ты окончательно ушла из развлекательного телевидения? — поинтересовалась сестра.

— Да, и надеюсь, что больше туда не вернусь. Даже не представляешь, с каким энтузиазмом я работаю на новом месте!

Мы подошли к магазину, на котором висело объявление: «Ждем вас двадцать седьмого декабря. Веселого Рождества!» Ливви прочитала надпись и печально улыбнулась:

— Знаешь, в прошлом году накануне праздника появились первые признаки болезни…

— И что? Теперь ты успешно справляешься с лечением и веришь в собственные силы!

— Признаюсь, грустные мысли частенько заползают в голову. И операцию, и химиотерапию пережить нелегко. А всего тяжелее справиться с душевными муками. Такое ощущение, что внутри организма заложена бомба, она тикает и может однажды взорваться. Одному Богу известно, случится это или нет.

— Хватит расстраиваться! Посмотри на женщин, которые победили болезнь, и дай обет, что будешь следовать их примеру. — Сестренка закрыла глаза и глубоко вздохнула, а я продолжила наставления: — Ливви, на дворе Рождество. Выброси из головы всякую чушь и наслаждайся жизнью.

Внезапно сестра хитро улыбнулась:

— Поделись свежими новостями с любовного фронта, поднимешь мне настроение!

вернуться

37

Барри Уайт (1944-2003) — певец, известен прежде всего как звезда соула.

37
{"b":"20268","o":1}