Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Куда садиться?

— Сюда, — помог Ларе.

Кара взяла карточку с именем и завопила:

— Что за издевательство? На карточке написано «Кукареку»!

— Не может быть, — рассмеялась Табита. — Я подменила карточку. Не обижайся на шутку.

— Из нас на курицу похожа только Монро!

На некоторое время в столовой воцарилась угрожающая тишина, лишь Уилл пыхтел, открывая непослушную бутылку вина. Неловкое молчание решил нарушить безмозглый датчанин:

— Джесси, ты еще встречаешься с тем женатым мужчиной?

Роковые слова повисли в воздухе. Настроение интриганки заметно улучшилось.

— Как интересно! Ну-ка поделись впечатлениями!

— Помнишь, я рассказывала про свое первое свидание, когда кавалер убежал из ресторана по непонятной причине?

Кара кивнула.

— Недавно тот парень объявился, попросил прощения и объяснил ситуацию. Я позвонила Ларсу и спросила, что делать.

— И мне тоже звякнула! — подхватила именинница.

— И я принял участие в обсуждении! — встрял Ричард.

— А мнение школьной подруги не в счет?

— Не обижайся, твой телефон не отвечал. Короче, мы встретились. Оказалось, молодой человек действительно был женат, однако недавно развелся и решил начать новую жизнь.

— До сих пор веришь в сказки? — съязвила мерзавка.

— Саймон предъявил все бумаги.

— И ты тут же бросилась в его объятия?

— Ошибаешься, я до сих пор не ответила на его письмо.

Только Мэдди была в курсе всех событий, но, к счастью, она не проронила ни слова.

— В письме он пригласил меня в кино, и, честно сказать, над этим предложением стоит подумать!

Ричард насыпал соли на раны заклятой подруги:

— Наконец-то у нашей маленькой Джесс появится постоянный молодой человек! Только Кара осталась без ухажера!

Слава Богу, Табита принесла горячее, и гости переключились на кулинарные темы, оставив в покое мою личную жизнь.

Через час виновница торжества отпросилась в туалет. В комнате начались спешные приготовления. Уилл достал огромную тарелку, а Ричард выбежал в коридор и вернулся оттуда с шоколадным тортом, в центре которого красовалась золотая свеча.

— Кто хочет кофе? — послышался голос хозяйки.

В ответ приглашенные заголосили: «С днем рождения тебя!»

— Как мило! Спасибо огромное! — Счастливая именинница не могла скрыть восхищения.

Табита принялась разрезать торт на большие куски. Сквозь дружный гомон раздался стук металла о стекло — Кара решила привлечь всеобщее внимание.

— Приятная новость! — закричала она.

— Только не говори, что убила парикмахера, который сделал тебе дурацкую прическу! — рассмеялся Ричард.

— Хорошая шутка, — скривила губы интриганка. Выждав пару секунд, чтобы воцарилась тишина, она произнесла: — Мы с Дэном снова вместе!

— Поздравляю вас обоих!

— Спасибо. Никто и не сомневался в том, что влюбленные сумеют преодолеть все препятствия!

Последняя реплика относилась лично ко мне, но я с легкостью выкрутилась из неловкой ситуации:

— Здорово! Когда же произошло воссоединение?

— Пару дней назад! Милый позвонил среди ночи и сказал, что очень скучает, любит, просит прощения и соглашается на все условия!

— Вот так-так!

Быстрая перемена настроения Дэна показалась мне более чем странной.

— Два дня назад мы встретились, чтобы поговорить, и решили больше не расставаться!

— И когда-нибудь умереть в один день! — съязвил Ричард.

— Вполне возможно!

— Предлагаю выпить за именинницу, за новый роман Джесси и за то, что Кару в очередной раз обманули! — поднял бокал весельчак.

Через некоторое время гости разбились на небольшие группки и начали трепаться на самые разнообразные темы. Например, Уилл и Ричард затеяли дискуссию о достоинствах одного из известных игроков в регби. Правда, каждый вкладывал свой смысл в предмет спора. Дик заявил, что никогда не стал бы принимать участие в игре, где во время матча постоянно дежурит «скорая помощь». Таб, Мэдди и Кара принялись обсуждать новый мобильный телефон Ларса с цветным экраном. И только я сидела молча, думая о сестре, которая недавно вернулась из больницы. Ливви пригласила к себе, и я очень боялась предстоящей встречи.

Глава 28

Дверь открыл Майкл. Он удивленно посмотрел на часы:

— У тебя бессонница?

— Я очнулась в семь и больше не смогла заснуть, все думала и думала…

— Ливви еще в постели, ты можешь подняться в спальню.

— Как она? — шепотом спросила я.

— Хочешь кофе?

— Не откажусь!

Майкл пошел на кухню, откуда жена не могла услышать разговор.

— Чувствует себя нормально для того состояния, в котором находится. — Он сморщил нос: — Боже, я говорю как самый занудный доктор!

— Медицинский институт окончен не зря! Роль врача оставь на работе и отвечай как муж.

— У нее постоянно перепады в настроении. Единственное, что может развеселить бедняжку, — мысль о детях. Кстати, малыши возвращаются завтра.

На глазах у несчастного появились слезы, но он быстро вытер их рукой.

— Майкл, все в порядке. Поверь, до недавнего времени я тоже рыдала без остановки!..

— Да, впадать в депрессию — последнее дело, вот только не всегда получается контролировать чувства.

— Скажи, она может умереть? Майкл кивнул:

— Несмотря на то что операция прошла успешно, доля риска останется всегда. — Лицо его исказилось от боли. — Чертов рак!

Майкл стукнул кулаком по кухонному столу, серебряные приборы посыпались на пол.

— Прости, — пробормотал он.

— Не стоит извиняться. Более того, хочу сказать: сестре очень повезло с тобой. Вам обоим повезло друг с другом, — поправилась я.

— Иногда я думаю, что болезнь нам послана в наказание. За безграничное счастье приходится платить!

— Что за чепуха! Раком болеют даже дети. Неужели и они заслуживают небесной кары?! Кстати, в каком настроении сегодня Ливви?

— Вроде проснулась бодрой…

— Планирую провести у вас несколько часов. Если хочешь прогуляться — с радостью посплетничаю со старшенькой.

— Кстати, неплохая идея. Большое спасибо!

Я оставила зятя на кухне, поднялась наверх и тихо постучала в дверь.

— Войдите, — сонно пробурчала сестра.

— Привет!

Больная сидела на кровати, подложив под спину подушки.

— Здорово! — весело сказала она и приподнялась.

— Не вставай. — Я села рядом. — Как самочувствие?

— В целом нормальное, хотя есть небольшая слабость.

— Майкл сказал, что операция прошла замечательно.

— Надеюсь… Пожалуйста, открой занавески. Так темно, что становится грустно.

Через минуту яркий свет заполнил комнату. Ливви зажмурилась:

— Сейчас-сейчас, только глаза привыкнут к свету! Докладывай, как дела.

Повинуясь приказанию, я поведала старшей сестре о Томе, Саймоне, Каре с Дэном, не упомянув лишь о поцелуях с бывшим приятелем заклятой подруги. Проявленные актерские способности и те нелепые ситуации, в которые я постоянно попадала, рассмешили загрустившую Ливви. В конце концов она даже забыла о своей болезни.

— Ну, солнышко, ты меня повеселила. Говорила же, что нужно продолжать ходить на свидания с незнакомцами из Интернета! А как работа?

— Терпимо. Мы по-прежнему снимаем сюжеты о кулинарии и садоводстве, хотя недавно я сделала потрясающий репортаж.

— Бедные малыши, — произнесла со слезами Ливви, выслушав доклад о моем визите в хоспис.

— Сотрудники центра говорят, что ребятишки легче, чем их родители, переносят печальные известия. Дети просто не знают, какой жестокой бывает смерть.

— Как мать могу сказать, что неизлечимая болезнь ребенка свела бы меня с ума.

— Бен говорит, родные чувствуют вину, поскольку не смогли уберечь чадо от недуга.

— Кстати, расскажи немножко о нем.

— Замечательный парень! Добрый, отзывчивый, хотя и большой консерватор.

— Он тебе нравится? — подмигнула сестра. Я покачала головой:

— Только как друг. Кроме того, Уилл играет вместе с Беном в регби по выходным. Так вот, он подозревает, что мистер Томас — гей.

32
{"b":"20268","o":1}