Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

…Ковалевский начнет читать лекции в Париже. — См. об этом в примечаниях к письму 2192*.

«Русских вед<омостей>» мне не присылай. За «Одесские новости» спасибо. — М. П. Чехова писала 8 октября: «Немирович Володя прислал тебе номер „Одесских новостей“, в которых про тебя пишут. Так как это очень интересно, то я его тебе посылаю. В „Русских ведомостях“ тоже фельетон о тебе хвалебный Тихона Полнера, если хочешь, пришлю». Речь идет о статье Тихона Полнера «Драматические произведения А. П. Чехова» («Русские ведомости», 1897, № 273, 30 сентября) и о статье П. Звездича (П. И. Ротенштерна) «Антон Чехов перед судом немецкой критики» («Одесские новости», 1897, № 4099, 29 сентября). П. Звездич цитировал из «последнего номера» венского еженедельника «Wiener Rundschau» статью о Чехове известного немецкого критика Рудольфа Штрауса, который едва ли не первым из зарубежных критиков заговорил о мировом значении творчества Чехова. В статье он писал: «Невероятное стало фактом: мы имеем перед собой могучее, таинственное чудо Стриндбергова содержания в мопассановской форме; мы видим возвышенное соединение, которое казалось почти невозможным, которое до сих пор никому еще не удавалось: мы любим Стриндберга, любим Мопассана, поэтому мы должны любить Чехова и любить вдвойне. Его слава в скором времени наполнит весь мир». О статье П. Звездича писал в эти дни Чехову и И. Н. Потапенко: «Посылаю тебе фельетон из „Одесских новостей“. Можешь на свободе упиться славой» (письмо без даты: «Антонио! Слышал, что ты в Ницце…» — ГБЛ).

Лаек надо драть. — Мария Павловна в письме от 30 сентября жаловалась, что Нансен и Лайка, две собаки, подаренные Чехову Н. А. Лейкиным, вырывают из земли тюльпаны и всю ночь лают.

Здесь сиамский король. — Поездка сиамского короля Чулалонгхорна по странам Европы почти всю вторую половину 1897 г. занимала мировую печать.

2138. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ

17 (29) октября 1897 г.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: с пропусками — Письма, собр. Бочкаревым, стр. 117; полностью — ПССП, т. XVII, стр. 153–154.

Год устанавливается по упоминаниям о жизни в ниццком Pension Russe, о встречах с В. И. Якоби и М. М. Ковалевским. 17 октября приходилось на пятницу в 1897 г. (ср. в письме: «Завтра в субботу…»).

О получении рукописи рассказа «В родном углу» В. М. Соболевский сообщил телеграммой от 25 октября (6 ноября) 1897 г. (ГБЛ).

…посылаю Вам рассказ… — Рассказ «В родном углу» был напечатан в «Русских ведомостях» 16 ноября 1897 г.

…другой, который начну писать завтра. — Вероятно, рассказ «Печенег».

…шпион (Варшавский молодой человек оказался таковым в конце концов)… — Имеется в виду Евгений Новицкий (см. письмо 2142), о котором Чехов 7 октября 1897 г. сделал запись в дневнике: «Признание шпиона» (см. т. 17 Сочинений). Вас. И. Немирович-Данченко в своих воспоминаниях о жизни и встречах Чехова в Ницце рассказал об этом «молодом человеке из Варшавы», «из чудом выживших недоносков», и о разговорах с ним Чехова, который сообщил Немировичу-Данченко о своем желании написать его «во весь рост», «смаковал <…> его, смаковал, и все-таки бросил» (Вас. Ив. Немирович-Данченко. На кладбищах. Ревель, 1921, стр. 29–30; в сокращенном виде: «Русское слово», 1910, № 13, 17 января). Ср. запись 27 апреля 1898 г. в дневнике Суворина: «Чехов рассказывал о русском шпионе в Ницце. Он получает 700 р. Кажется <1 нрзб> — полиция» (Дн. Суворина, стр. 180).

…земский начальник… — Лицо не установлено.

Вера Дм<итриевна>. — Круглополева, хозяйка Русского пансиона в Ницце.

Варвара Алексеевна — Морозова.

2139. А. С. СУВОРИНУ

17 (29) октября 1897 г.

Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 94.

Год устанавливается по сопоставлению с записью в дневнике Суворина (см. ниже). Письмо на бланке Pension Russe. Nice.

Какими судьбами Вы в Париже? — Ср. запись в дневнике Суворина под 1897 годом: «15 октября (середа) выехал в Париж вместе с Мишей, который приехал из Парижа проведать меня <…> вернулся 7-го ноября в пятницу. Провел время хорошо» (ГПБ, ф. 754, № 1).

Я ответил на Вашу телеграмму… — См. «Несохранившиеся и ненайденные письма», № 879*.

Михаил Алексеевич — сын А. С. Суворина.

…пьесу «Lena», переделка с английского романа Филипса «As in a looking glass». — Роман Ф. Ч. Филипса «Как в зеркале (Дневник светской дамы)» позднее был издан в переводе М. П. Чехова (СПб., тип. «Энергия», без года). Лена — имя героини романа, играющей в рулетку в Монте-Карло по собственной системе.

2140. В. А. ГОЛЬЦЕВУ

18 (30) октября 1897 г.

Печатается по автографу (ГЛМ). Впервые опубликовано: «Киевская мысль», 1914, № 179, 2 июля, стр. 3 (факсимиле части письма, без приписки); полностью — Письма, т. V, стр. 96–97.

Год устанавливается по письму В. А. Гольцева от 8 октября 1897 г., на которое Чехов отвечает; Гольцев ответил письмом без даты <«Спасибо за письмецо…»> (ГБЛ).

Вчера была у меня M-lle C. Ducreux и принесла твое письмо… — Гольцев писал: «Дорогой Антон Павлович, рекомендую тебе M-elle Clair Ducreux. Как ты поживаешь? Пишется ли? Куда думаешь уехать из Ниццы? Крепко жму твою руку, дорогой друг. У нас тут было много толков о газете, но дело затормозилось властями». Клер Дюкрё, дочь почетного председателя парижского апелляционного суда, Чехову рекомендовал также М. М. Ковалевский: «Желает познакомиться с Вами, знает русскую литературу и ценит Ваши сочинения» (ГБЛ; на визитной карточке Дюкрё, с пометой Чехова — «X, 97»).

…франко-русское агентство, содержимое ~ некиим Розановым. — Год спустя «Новое время» писало о И. Розанове: «Кроме многочисленных русских, посещающих Ниццу, к нему обращаются и французы, собственники сдаваемых в наем помещений, и всякого рода торговцы и поставщики <…> Розанов сделался таким образом самым видным во всей Ницце агентом <…> Не ограничиваясь этим, бердичевский выходец основал в Ницце „Франко-русский вестник“ („Messager Franco-Russe“) <…> Главным сотрудником этой газетки сделался некто Ашкинази, подписывающийся псевдонимами Русский и Michel Delines, не замедливший примкнуть к газетной кампании в пользу Дрейфуса…» («Новое время», 1898, № 8129, 14 октября, отд. «Маленькая хроника»).

…пусть пришлет ~ библиотеку «Русской мысли»… — В 1896 г. В. М. Лавровым было осуществлено издание «Библиотеки „Русской мысли“», состоявшей из шести книг: 1) «Через степи», повесть Генрика Сенкевича. Перевод с польского В. М. Лаврова; 2) «Клеопатра. Картины античной жизни» М. Н. Ремезова; 3) «Юбилей (Не совсем обыкновенная история)» М. Н. Альбова; 4) «Победа. На севере диком» К. С. Баранцевича; 5) «Милорд. Бабушка» Элизы Ожешковой. Перевод с польского В. М. Лаврова; 6) «Иудея и Рим (Картины античного мира по Э. Ренану)» М. Н. Ремезова. О книгах, присланных В. М. Лавровым, см. также письмо 2154 и примечания к нему*.

Рассказ пришлю в декабре. — Рассказ «Человек в футляре» был написан по возвращении в Россию и напечатан в июльском номере «Русской мысли» за 1898 г.

Маше я послал билет выставки 1900 г. — См. об этом в письме 2119.

2141. М. П. ЧЕХОВОЙ

18 (30) октября 1897 г.

Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 154.

Открытка с видом: Monte Carlo. Salle de Jeu. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Nice. 30 oct. 97; Лопасня <…> 1897.

127
{"b":"192338","o":1}