Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Приняв условия американцев, выполнив их требования, мы фактически предадим своих соседей, – возразил Аль Зейдин. – Мы гарантировали безопасность Ирана, став живым щитом. Сейчас мы практически стали лидером арабского мира. Вы, Ваше величество, стали вождем для всего Ближнего Востока, – с этими словами Самир поклонился королю. – Мы сумели предотвратить войну, заставили объединиться почти непримиримых соперников, таких, как мы и Тегеран. Если мы вновь примкнем к американцам, нам этого многие не простят.

– Не понимаю, – раздраженно помотал головой наследник престола. – Вы то пугаете нас превосходящей мощью Америки, вот-вот готовой обрушиться на Саудовскую Аравию, а то страшите гневом соседей, их ненавистью.

– Все верно, – усмехнулся король Абдалла. – Уважаемый Аль Зейдин лишь взвешивает все за и против. Мы оказались в сложной ситуации, и сейчас едва удерживаем равновесие. Просто никто даже представить не мог, на что пойдут американцы. И лучше бы нам вовсе остаться в стороне, пока неверные, точно бешеные псы, истребляют друг друга. Россия – сильная страна, и она истощит своего противника, пусть даже победа в итоге и достанется Соединенным Штатам.

– Но мы не можем сохранять нейтралитет, – воскликнул Аль Зейдин, довольный неожиданной поддержкой со стороны короля. – Введя эмбарго против Запада, мы, сами того не ожидая, поддержали Россию. И теперь следует решать, остаться ли верными своим обещаниям, возможно, несколько необдуманным, претворяя их в жизнь и рискуя вступить в войну с сильнейшей державой мира, или быть верными своим обязательствам союзников, забыв на время о гордости.

– Полагаю, следует искать компромисс. Мы многим обязаны американцам, и будем с ними до конца. Но следует сохранить лицо, не показывая всем слишком явно, как сильно мы испугались всего лишь слов.

Король Абдалла с интересом взглянул на принца Аль Джебри. Сам правитель старался хранить молчание – его слово все равно станет решающим, а пока пусть те, кто должен давать ему советы, выскажут свое мнение без давления извне. И Хафиз Аль Джебри, кажется, придумал что-то достойное внимания.

– Нужно выработать условия, которые удовлетворят все стороны, – продолжил принц, ободренный проницательным взглядом явно заинтересованного короля. – Да, шансов на победу в схватке с американцами у нас нет, это ясно. Но и они не могут позволить себе воевать сразу по всему миру. Вашингтон не желает развязывать ядерную войну с русскими, а это означает, что для победы американцам понадобится каждый солдат. Россия имеет огромную армию, десятки тысяч танков, и если вести сражение обычным оружием, жертвы будут огромны, и для тех, и для других. Терять своих бойцов еще и в наших пустынях – для Америки удовольствие слишком дорогое. Но и без нашей нефти они не смогут воевать так, как планируют. Доставлять топливо от наших берегов в Европу – ближе, чем из Мексиканского залива. Мир, иными словами, выгоден всем.

– Это несомненно, – согласился король. – Никто не развязывает войну тогда, когда все еще можно решить по-хорошему. Ты прав, нужно уступить, но с достоинством, не теряя лица перед соседями. И тогда ни Иран, и никто дугой не посмеют нам угрожать, если американцы останутся нашими союзниками. Они нуждаются в нас едва ли не так же сильно, как и мы порой – в них. И потому я хочу, чтобы ты, Хафиз, немедленно отправился за океан. Ты должен провести переговоры с американским президентом, дав ему понять, что мы выполняем требования не из страха, а из чувства долга, как друзья. И со стороны все это будет выглядеть достаточно пристойно. В любом случае солдаты теперь нужны Америке не в Ираке, а в России, и они все равно отведут от наших границ свои дивизии, направив их в Европу или на Кавказ, фактически выполнив наши требования. Но мы не станем спешить, выполняя ультиматум Вашингтона. Думаю, два дня или чуть больше ничего не изменят для американцев, так что не спеши давать согласие на все их условия тотчас, как только встретишься с американским президентом.

Аль Джебри понимающе кивнул. Даже продавец верблюдов на базаре не сразу сбрасывает цену, предпочитая поторговаться с покупателем, потягавшись в упрямстве.

– Я сделаю все, как вы пожелаете, Ваше величество, – почтительно произнес принц. – Я немедленно вылечу в Вашингтон. Думаю, американцы предпочтут несколько дней ожидания и переговоров войне с нами, войне, которая и для них обойдется вовсе не дешево. Они тоже не глупцы, и сейчас, когда решается судьба всей их цивилизации, станут осторожны и не будут принимать необдуманных решений.

Самир Аль Зейдин чуть заметно ухмыльнулся, поднеся кулак ко рту. Сомнений в том, что после этих переговоров американцы будут полны ненависти к упрямому и несговорчивому королю, у него не было. А это означает, что пора кое с кем повстречаться, подготовившись к предстоящим событиям. Абдалле в любом случае остается недолго опирать трон, на который хватит и более достойных претендентов. А они, претенденты, конечно, будут нуждаться в исполнительном и умном соратнике, советнике, слуге, если угодно, всегда готовом поддержать не только словом, но и делом. Как раз таком, каким и является скромный глава королевской военной разведки.

Спустя лишь час громадный аэробус "Боинг-737" из королевского авиаотряда взял курс на запад, взлетев с авиабазы Принц-Султан, унося прочь от родных барханов принца Аль Джебри, почти единственного, но весьма важного пассажира. Каждый ждал от этого путешествия чего-то особенного, но пока мало кто мог даже представить, какие плоды в действительности оно принесет.

А тем временем мощнейшая в мире военная машина со всей возможной яростью, неумолимо, без пощады, но и без лишней жестокости, методично и быстро перемалывала, крушила ту силу, которая еще не так давно по меркам истории была единственным противовесом, единственным, перед чем в гулких кабинетах Белого Дома и за стенами Пентагона некогда испытывали страх. В этот день страха не было – все казалось уже предрешенным.

Война длилась всего лишь несколько часов, даже меньше суток, но сделано было очень многое, и теперь мало кто смел сомневаться в ее исходе. Наступление развивалось в пространстве и времени. Первый удар был нанесен одновременно всюду, и в те секунды, когда северная мурманская ночь озарилась вспышками первых взрывов, карающий клинок заокеанской империи уже опускался на южный форпост России. Настали последние минуты тишины над военно-морской базой Севастополь. Но первые бомбы разорвались вовсе не на пирсах.

Вылет был расписан буквально по минутам. Каждый шаг, каждый маневр был отработан до автоматизма. Казалось, даже мысли пилотов строго следуют инструкциям и наставлениям. Дюжина ударных самолетов F-117A "Найтхок" из Сорок девятого истребительного авиакрыла взмыла с взлетной полосы авиабазы Инжирлик, растворившись в окутавшей горы Турции ночной мгле.

Этот вылет не был тренировочным, о чем догадывался каждый, кто видел, как "невидимки" отрывались от земли. "Стеллсы", в грузоотсеках которых на замках подвески крепились двухтысячефунтовые бомбы GBU-27 с лазерным наведением, взяли курс на север, и вскоре под крыльями "невидимок" простерлась гладь Черного моря, сейчас, в ночную пору, в полной мере оправдывавшего свое название.

– Внимание, вижу танкеры. Приготовиться к дозаправке!

Командир группы первым увидел кружившие на большой высоте над нейтральными водами массивные, отчетливо выделявшиеся на фоне ночного неба, заправщики КС-135А "Стратотанкер", на килях и законцовках крыльев которых мерно вспыхивали аэронавигационные огни, очерчивавшие габариты стасорокатрехтонных "летающих танкеров". "Топливовозы" взлетели с другой авиабазы часом раньше, чем ударные машины, заняв предписанные позиции и приготовившись в течение считанных минут расстаться с несколькими десятками тонн горючего.

– Первое и второе звенья, начать стыковку, – приказал командир. – У нас всего полчаса, действуйте быстро, джентльмены!

94
{"b":"190664","o":1}