Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Никак нет, сэр, – уверенно ответил Эндрю Стивенс. – Они ничего не подозревают. Полагаю, мы сумели добиться эффекта внезапности. Если последует приказ, мы начнем действовать в течение часа, и ничто не помешает этому.

– Все решится в ближайшие часы, вернее. Даже, счет идет на минуты, – вздохнул Форстер. Он понимал, что чем бы эта авантюра ни завершилась, последствия будут ощутимы для всех по обе стороны океана. – Что бы ни случилось, вам не придется долго ждать, Эндрю.

– Сэр, – прервал своего начальника Стивенс. – Нам удалось добиться внезапности, но мы не имеем решающего количественного преимущества. Только наш флот превосходит противника по всем параметрам, но он, прежде всего, будет заниматься нейтрализацией морских сил противника, то есть, фактически не примет участия в операции на начальном этапе. В воздухе же и, тем более, на земле наши силы и способности примерно равны. С учетом того, что перед нами стоит задача поразить как можно больше целей в первые часы наступления, мы не сможем обеспечить преимущество на каждом конкретном направлении удара.

– Кажется, в вашем распоряжении находится достаточное количество сил, – заметил Дональд Форстер. – Мы сконцентрировали группировку, вполне адекватную поставленным целям, генерал.

– Но если нужна гарантия победы, этого недостаточно, – возразил Эндрю Стивенс. – всегда и везде превосходство не только в качестве, но также и в количестве войск и техники было залогом победы, хотя и оно не всегда означало непременный успех кампании. В любом случае, даже воюя с Саддамом Хусейном, мы не начинали активные действия прежде, чем накопили на театре военных действия сопоставимые с противником силы, – напомнил генерал Стивенс своему начальнику, отчего-то недовольно нахмурившемуся. – И учитывая, что в оставшиеся часы невозможно перебросить на театры предстоящих боевых действий дополнительные силы, нужно сделать ставку на уничтожение инфраструктуры противника, и, прежде всего, его системы управления. Только полностью подавив связь, изолировав штабы и командные центры от подчиненных им подразделений, мы сможем добиться превосходства над противником.

Прежде русские просторы были важным оружием в схватке с любым агрессором, от Наполеона до Гитлера, и сейчас мы рискуем повторить участь полководцев прошлого, сэр. Да, у нас есть сотни боевых самолетов, десятки кораблей и тысячи крылатых ракет, но количество целей, которые необходимо уничтожить на порядок больше, чем при проведении подобных операций ранее, где бы то ни было. Необъятные просторы России поглотят наши эскадры и эскадрильи, если противник сумеет организовать отпор, а не побежит в панике после первого же выстрела.

Но русские просторы могут сыграть злую шутку и с самими русскими, если мы грамотно воспользуемся ситуацией. Их группировки разбросаны по огромной территории, и лишенные связи с командованием, предоставленные самим себе, они окажутся в изоляции, а мы сможем уничтожать их без суеты, перенося всю мощь с одного соединения войск противника на другое по очереди. Кроме того, лишенные информации о ситуации вокруг, русские солдаты впадут в панику, что вполне объяснимо. Их боевой дух упадет, и тогда, возможно, для окончательного разгрома нам не понадобится даже поводить полномасштабное наступление. Достаточно будет нескольких демонстративных акций сравнительно малыми силами, генерал, чтобы русские бросили оружие и прекратили сопротивление. Но для этого, повторяю, необходимо полнейшее подавление связи на всей территории страны.

– У вас есть все необходимые средства радиоэлектронной войны, Эндрю, – недовольно напомнил глава комитета начальников штабов. – И вы должны лишь грамотно распорядиться ими для достижения успеха.

Чем дальше, тем меньше генералу Дональду Форстеру нравилось то, что должно было произойти в ближайшее время. Весь замысел изначально был большой импровизацией, в значительной степени, основанной на везении, на случайности, и это претило профессиональному военному, кадровому офицеру, привыкшему всегда и везде действовать по четкому, проработанному в мельчайших деталях плану. И то, что его заместитель, непосредственно руководивший подготовкой к становившейся с каждой минутой все более вероятной операции, на ходу придумывал все новые изменения, попросту раздражало Форстера, хотя он и пытался убедить себя изо всех сил, что Стивенсу, находящемуся, так сказать, на переднем крае, виднее, что он в большей степени владеет информацией, и знает, что делает.

– Никак нет, сэр, если нужен гарантированный результат, причем в столь жесткие сроки, то имеющихся у нас средств недостаточно, – возразил меж тем сам Стивенс. – И потому я считаю необходимым включить в план удар по орбитальной группировке противника. Они, так же, как и мы, все большее предпочтение отдают спутниковой связи. А это означает, что уничтожив их спутники, тем или иным способом выведя их из строя, мы получим запас времени, достаточно большой, чтобы разбить их наземные группировки. Пока их командование будет думать, что случилось, пока найдут способ восстановить связь, им некому станет отдавать приказы. А потому, для большей уверенности в успехе, я прошу вас, сэр, получить от президента санкцию на применение ядерного оружия.

– Какого черта, Эндрю, – Форстер выпучил глаза от удивления. – Вы рехнулись? Именно на идее неприменения средств массового поражения мы и основывались, когда начали подготовку к этой акции. Для чего вообще нам нужно было тогда тащить в Европу столько дивизий, если теперь вы предлагаете нанести ядерный удар?

– Я не имел в виду применение ядерного оружия против живой силы или военных объектов противника, – спокойно пояснил Стивенс. – Вовсе нет, сэр. Но для подавления связи, для уничтожения спутников, в том числе и разведывательных, я предлагаю провести высотный ядерный взрыв на границе космического пространства. Электромагнитный импульс гарантированно выведет из строя орбитальные космические аппараты, и мы получим полную свободу действий.

– Но пострадают и наши собственные спутники, – заметил глава комитета начальников штабов. – В том числе, к примеру, и спутники навигационной системы, без которых мы лишимся того качественного преимущества, которым располагаем сейчас. Нет, – помотал он головой, – на это мы не можем пойти. Я уверен, что президент никогда не санкционирует использование ядерного оружия, и я лично поддерживаю его в этом. Однако, – добавил Форстер, – выведение из строя спутников противника действительно обеспечит нам превосходство на всех театрах военных действий, путь и недолгое, ведь остается еще радиосвязь, которую не так просто заглушить, и проводные линии, вовсе не подверженные действию помех. Предложение ваше, Эндрю, в любом случае вполне уместно, но мы прибегнем к иным средствам. Пришла пора испытать кое-какие разработки в деле, и сейчас для этого самый подходящий момент.

– Что ж, я рад, что мы пришли к единому мнению, – произнес Стивенс. – В таком случае, мне остается только ждать приказа, Дональд. Сообщите президенту, что мы готовы.

Генерал-лейтенант Дональд Форстер устало потер виски, чувствуя, как лоб наливается свинцом. Здесь, в Пентагоне, все лихорадило ничуть не меньше, чем в штабе самого Стивенса, хотя, быть может, суета эта и не была столь явной. Параллельно с Рамштайном в ведомстве Форстера шла обработка потока разведданных, не ослабевавшего ни на мгновение. Это делалось с единственной целью – выяснить, не подозревает ли что-нибудь противник, и, если так случится, отдать приказ на упреждающие действия, пусть даже и без распоряжения верховного главнокомандующего.

А Эндрю Стивенс, тоже чувствуя, как наваливается, лишая сил, усталость, откинулся на спинку кресла, закрыв глаза. Все, что только возможно, он сделал, и теперь остается лишь отдать приказ, тот самый, который, возможно, будет стоить жизни тысячам славных парней в военной форме американской армии и ему самому, если что-то пойдет не так. Стивенс знал, на что шел, когда там, на побережье штата Мэн, полтора месяца назад давал свое согласие на это совершенно безумный план, и сейчас он не собирался отступать. Вот только никак не удалось побороть в себе невесть откуда взявшийся страх.

6
{"b":"190664","o":1}