Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что ты собираешься делать сейчас? Ты ведь не можешь оставаться с ним.

— Нет, я это знаю. Но я буду скрывать свои чувства, чтобы убежать. Он оформил опеку над детьми. Если я сбегу, то нарушу закон. В любом случае, нигде в Англии я не могу спрятаться. Его слишком хорошо знают. Слишком много людей на его стороне. Мне придется уехать в Америку.

— А бабушка поможет?

Бонни покачала головой.

— Я скорее умру, чем скажу ей. Она так несчастна из-за отца, и я не могу сказать ей, что сделала ту же самую ошибку. Нет, я уеду с детьми, а затем скажу ей все.

Уинни кивнула.

— Да, такая новость может убить ее. Я должна идти вниз к твоей матери. Ну ладно, хорошо, что ты здесь. Хоть немного отдохнешь. Мойся, и будем ужинать.

После ужина Тереза и Бонни закрылись в библиотеке.

— Рассказывай, — приказала Тереза. — Мама говорит, ты в беде.

Бонни сидела в старом кресле у камина и рассказывала Терезе все, что с ней произошло. Та внимательно слушала.

— Ублюдок, — сказала она, когда Бонни умолкла. — Бонни, почему ты раньше ничего нам не рассказывала? Чего ты ждала все это время?

Бонни покачала головой.

— Мне кажется, никто не сможет понять, что это такое, когда тебя бьет любимый человек. Какое-то время спустя побои не имеют значения. Ты превращаешься в зомби. Все последние шесть лет я жила, как во сне.

— Я знаю. Видела тебя на приемах.

Бонни покраснела.

— Много раз я напивалась и привыкла к транквилизаторам. Я знаю, что многие сочувствовали Энгусу, так как со стороны казалось, что он женат на алкоголичке и наркоманке. Но только так я могла подавлять страх перед ним.

Тереза коснулась рукой лица Бонни.

— Чем я могу помочь?

— Мне нужно позвонить Мици, но нет денег, потому что Энгус не дает мне наличные. Можно я позвоню отсюда?

Тереза кивнула.

— Конечно, дурочка.

— Мици узнает у моего старого друга Майкла, сможет ли он оплатить билеты мне и детям. Если он одолжит денег, я могу ждать. Я выберу подходящий момент и уеду. Валери, содержащая приют, говорит, что если даже адвокат Энгуса сообщит обо мне в аэропорт, он, может, не вспомнит о шотландских аэропортах. В этом случае я смогу улететь из Шотландии, пока мы будем в Драмосси.

— Хорошо, — глаза Терезы сияли.

— И еще, — продолжала Бонни, — если мы будем видеться в магазине каждую пятницу, я смогу передать Майклу твой адрес, и он будет писать мне через тебя. Извини за то, что втягиваю тебя в это. Я знаю, что это звучит драматично, но Энгус следит за каждым моим шагом.

— Не извиняйся. Я все сделаю, чтобы помочь тебе, Бонни. Боже, если бы я вас тогда не познакомила…

Бонни покачала головой.

— Все равно. Я нашла бы другого Энгуса. Теперь я знаю, что искала мужчину, чтобы спасти его, а такие всегда жестоки. Я думаю, что за весь этот тяжелый путь поняла то, что я не фея с волшебной палочкой. Я — Бонни и хочу жить спокойно со своими детьми. Ничего, если я позвоню Мици завтра?

— Отлично, — сказала Тереза, и они пошли на кухню, взявшись за руки.

— О чем это вы говорили? — капризно спросила Лора.

— Немного посплетничали, — засмеялась Тереза.

Лора почувствовала, что от нее ускользнуло нечто важное. «Я должна предупредить Энгуса», — подумала она.

Потом приехал Джон со своей невестой. Это была миловидная, полная девушка. Бонни улыбнулась.

— Рада тебя видеть.

Лора заметила симпатию в их глазах. «Мне определенно следует предупредить Энгуса», — снова подумала она.

На следующий день Бонни позвонила Мици. Мици волновалась.

— Майкл хочет поговорить с тобой. Он говорит, что даст тебе деньги, и…

— Не только деньги, — прервала ее Бонни, — я буду еще и беженкой. Не знаю, говорила ли тебе о том, что Энгус был в суде и оформил опекунство над детьми, — горько произнесла она. — Тут я ничего не могу поделать. За ним стоит доктор и адвокат.

— Неважно, — сказала Мици, — тебе лучше самой поговорить с Майклом. У тебя есть ручка?

— Да, есть. — Она записала номер, — Я позвоню ему прямо сейчас.

Голос Майкла был бодр.

— Мици мне все рассказала про Энгуса. Нам нужно ждать, пока ты сможешь убежать.

То, что Майкл сказал «нам», бесконечно обрадовало Бонни.

— Майкл, ты не представляешь, как мне было одиноко.

— Представляю. — Что-то в его голосе насторожило Бонни.

— О Боже, извини. Я так запуталась в своих проблемах, что забыла спросить. Что случилось с твоей женой?

Майкл грустно смеялся.

— Она приходит и уходит. Мы разъехались в четвертый раз. Не знаю почему, но я чувствую на себе ответственность за нее.

— Ах, Майкл, я знаю это чувство, но однажды ты поймешь, что так вести себя — глупо.

— Я знаю, но не все поддается здравому смыслу.

Они замолчали.

— Нет, — сказала Бонни, — я теперь буду руководствоваться только холодным рассудком. Майкл, ты сможешь одолжить мне деньги на билеты?

— Без проблем. Я рад помочь.

— Майкл, как ты добр! Не знаю даже, смогу ли тебя отблагодарить. Боже мой! Я спасена! Пришли, пожалуйста, деньги через мою кузину Терезу. Я дам тебе ее адрес.

Через окно библиотеки Бонни видела, что Тереза беседует с Лорой.

— Не волнуйся, — сказала Тереза Бонни. — Я отвлеку твою мать, чтобы ты смогла спокойно поговорить по телефону.

— Отлично, я вышлю деньги немедленно и буду ждать, пока ты мне не позвонишь.

— Ну, пока. Энгус предоставляет мне свободу, но ненадолго. Я буду регулярно встречаться с Терезой в магазине, так что ты можешь писать мне через нее.

— Я буду писать, Бонни, звони мне за мой счет в любое время домой или на работу. Я больше нигде не бываю.

Бонни была тронута.

— Буду звонить, когда смогу.

— Береги себя, Бонни.

— Хорошо, и ты тоже, ладно?

— Ладно, — нежно сказал он.

— Майкл, прежде чем ты положишь трубку, я хочу, чтобы ты знал, что я приеду с детьми. У Энгуса оформлена опека на них.

— Это не имеет значения. Я подумаю, что можно сделать. Пока еще есть время. До свидания, Бонни. Удачи тебе.

Глава 31

— Не спускай с нее глаз, — предупредила Лора Энгуса перед отлетом в Америку. — Ее друзьям я нисколько не доверяю. Эта суетливая Тереза, а что касается Джона, — фыркнула Лора, — мне не нравится, как он смотрит на Бонни.

Энгус побледнел.

— Я не знал, что там будет Джон.

— Я тоже не знала, но Бонни, кажется, совсем не удивилась, увидев его там.

— Помни свою брачную клятву, — говорил отец Джон Бонни. — Будь Энгусу хорошей женой. Я буду молиться за вас.

Бонни ничего не ответила.

Энгус с трудом сдерживал свой гнев.

— Как тебе уик-энд? — спросил он.

— Да, — с отсутствующим взглядом ответила Бонни, — понравился. Джон помолвлен и собирается жениться.

— Я не знал, что он там будет.

— Я тоже не знала. — Глаза Бонни остановились на лице Энгуса.

Он сжал кулаки. «Спокойно, не принимай это близко к сердцу, — напомнил он себе. — Помни, что сказал Руперт».

— Мы все едем в Новую Зеландию, — объявил Энгус на следующее утро за завтраком.

Дети ликовали.

— Здорово! — Эльсидер был на седьмом небе от счастья, он любил летать. — А это далеко? — спросил он отца.

— Да, — засмеялся Энгус, — это на другом конце света. — И посмотрев на Бонни, добавил: — Когда мы вернемся, я подберу хорошие частные школы для детей.

— Я не хочу в частную школу, — с негодованием заявил мальчик. — Я не хочу оставлять маму.

— Ты пойдешь в школу. Там из тебя сделают мужчину.

Бонни испугалась. Ее побег казался все более невозможным.

Поездка в Новую Зеландию была достаточно приятной. Энгус относился к Бонни с любовью и уважением. Он любил ее каждую ночь, и она стала опять чувствовать то знакомое состояние смущения.

По возвращении в Лондон Энгус однажды страшно рассердился на Бонни.

— Скажите Дэну Флетчеру, чтобы его парни следили за ней повсюду. У меня такое чувство, что она что-то затевает, — сказал он Руперту.

65
{"b":"180034","o":1}