Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я обедала с одним старым другом.

— Это хорошо.

Августина улыбнулась:

— Иди-ка и ложись спать. Наверное, ты устала. Мора оставила тебе легкий ужин в твоей спальне.

— Как чудесно. Спасибо ей, я немного голодна. — Бонни поцеловала Августину.

Идя по длинному коридору, покрытому толстым ковром, Бонни подумала о Мици и Рее. «Однажды, — подумала она, — я найду человека, который полюбит меня и моих детей». Она остановилась у двери, думая о том, что ожидает ее в спальне, когда она войдет и включит свет. К ее изумлению, свет был включен, и вся комната была в цветах. Она остановилась. «Это Энгус», — подумала она и подошла к огромной камелии. Никакой записки. На кровати лежало несколько коробочек. Она присела и взяла в руки ту, что побольше. Ей очень не хотелось открывать ее. Сколько раз Энгус подкупал ее своими подарками?

— Ты разве не собираешься открыть ее?

Бонни вскочила, она почувствовала, как свело шею. Из ванной вышел Энгус, одетый в черное кимоно. В одной руке он держал бутылку шампанского, в другой — два стакана. Бонни сильно побледнела, ее затрясло.

Энгус был на редкость заботлив и внимателен.

— Дорогая, — сказал он, поставив стакан на стол и обнимая ее, — ты расстроена. Извини, если напугал тебя. У меня дела в Бостоне, и я очень скучал по тебе. Поэтому я решил побыть с тобой. Затем мы улетим назад вместе.

Сердце Бонни глухо билось. «Значит, — думала она, — он ничего не подозревает. Если бы он что-то узнал, то взбесился бы». Она взглянула на мужа.

— Все это очень мило, — спокойно сказала она, — Давай выпьем. Я действительно очень устала от полета.

Энгус улыбнулся.

— Конечно, дорогая. — Он вышел в ванную. — У нас сегодня праздник в ночи, — сказал он, — смотри, что я приготовил для тебя. — Он вернулся, держа в руках блюдо деликатесов: яйца, фаршированные икрой, артишоки, копченый лосось. В большом салатнике редис, морковь, сельдерей были перемешаны с соком авокадо. Он ловко откупорил шампанское и уселся на кровать.

— Давай, открывай свои подарки, — он был взволнован, как ребенок, его глаза сияли. — Сначала вот эту, плоскую коробку.

В этой коробке лежала атласная ночная сорочка кремового цвета. Лиф сорочки был расшит бабочками и нежными цветами. В большой квадратной коробке лежала сумочка из крокодиловой кожи с золотой застежкой. Бонни попыталась изобразить радость. В душе она чувствовала полное смятение. Все, что произошло с ней за последние два дня, отодвинуло прошлое на задний план. И вот сейчас она была опять загипнотизирована своим мужем.

— Эй, моя мечтательница, давай, открывай последнюю коробку.

Бонни открыла коробку и вытащила кольцо. Она села на кровать, не сводя с него глаз. Энгус засмеялся. Он взял кольцо и одел его на палец Бонни.

— Это кольцо вечное, — сказал он, обнимая и целуя Бонни.

Той ночью он любил ее так, как это было в первую брачную ночь. Бонни потом долго не спала и благодарила судьбу за то, что она ничего не сказала бабушке. Бонни улыбалась: «Бабушка знала, что Энгус здесь». Бонни потрогала кольцо. «Это навсегда», — подумала она и обняла Энгуса. «Все будет хорошо», — пообещала она себе.

Розмари обрадовалась отцу. Она бросилась к нему с криком: «Па-па, па-па».

Энгус улыбался.

— Августина сказала, что у нас будет еще один ребенок.

Бонни побледнела от страха. Они были одни за столом, Августина еще не спустилась к завтраку. Бонни стало страшно.

— Будем надеяться, что это будет девочка, — сказал Энгус, продолжая читать «Бостон Глоуб».

Бонни слушала, что он говорит. Может, она поторопилась с решением оставить Энгуса? Может на этот раз он действительно изменится? «Дам ему еще один шанс», — подумала она. И они принялись обсуждать открытие охотничьего сезона в Шотландии.

Остальное время в Лексингтоне прошло замечательно. Энгус со всеми был любезен и обходителен, даже с Морой. Отвез однажды вечером Бонни в театр. На этот раз он не встречался ни с какими друзьями. Они одни обедали в ресторане у городской ратуши. Улыбка вновь озарила лицо Бонни, глаза сияли от счастья. Они строили планы на поездку в Африку до того, как родится ребенок.

— Мне хотелось бы поехать до октября.

— Прекрасно, — согласился Энгус. — Пусть это будет сентябрь.

Всю дорогу домой Энгус старался быть нежным.

Они вернулись в Лондон в понедельник. Энгус рассказал Бонни о том, что Морган скучал без нее, удрал из гаража и на Ист Хелс-стрит попал под машину.

— Дорогая, я не хотел говорить тебе об этом, чтобы не портить праздник. Бен похоронил собаку в саду. Я закажу надгробие из мрамора. — Бонни разрыдалась, а Энгус крепко прижал ее к себе и вытер глаза жены своим платком.

Бонни решила сходить на исповедь к отцу Макбрайду. Когда она закончила свой рассказ, старик откинулся на кресло в своей исповедальне.

— Я знаю, что многие католики будут не согласны со мной, — сказал он без колебаний, — но я всегда был убежден в том, что мужчина, который плохо обращается со своей женой, нарушает брачную клятву. — Он замолчал. — В Библии четко сказано: если муж нарушает супружескую верность, он тем самым уничтожает брачную клятву.

Бонни внимательно слушала.

— Да, отец, я совершила грех. Я хотела бросить Энгуса.

— Я знаю, дитя мое, но у тебя были на то причины. Он истязал тебя физически, он не следовал своим обязательствам.

— Я знаю. Я так хочу, чтобы наш брак был счастливым. Я снова жду ребенка.

— Дитя мое, если я тебе понадоблюсь, ты всегда сможешь найти меня здесь.

— Вы не скажете Энгусу, ладно?

— Исповедь — это тайное доверение.

— Я знаю, — ей стало легче. Завтра она причастится с чистой совестью. Убегая от собственного брака, она совершила грех. Сейчас все ее грехи были отпущены. Бонни вышла из часовни и позвала Моргана. На мгновение она забыла, что его уже больше нет.

«Мне так не хватает его», — подумала она, идя к замку.

Августина читала книгу, когда зазвонил телефон.

— Да? — ответила она.

— Здравствуйте, это Майкл Эдвардз. Я давний друг Бонни из Мерилла. Я сейчас в Бостоне. Можно с ней поговорить?

— Мне очень жаль, но ее здесь нет. Она улетела в Англию в понедельник.

— В Англию? — удивленно переспросил Майкл.

— Да. Ее муж был здесь по делам, и они улетели домой вместе.

— Да, понятно.

— Если хотите, я дам номер ее телефона в Англии.

Майкл молчал. «Она с Энгусом, — думал он, — наверное, не захочет меня слышать».

— Нет, не нужно. Большое спасибо.

— Хорошо. До свидания, — вежливо ответила Августина и углубилась в чтение.

Глава 29

Энгус недолго соблюдал приличные манеры. Поездка в Дакар оказалась ужасной, со всеми приступами ярости и кошмарами по ночам. А когда они вернулись в Лондон, он забрал себе паспорт Бонни.

— На всякий случай, — сказал он.

Энгус также ограничил ее в деньгах.

— В конце концов, — объяснил он, — у тебя много банковских счетов и тебе не нужны наличные. Если же они тебе понадобятся, просто скажи мне.

В октябре Бонни вдруг почувствовала себя неважно. Стояло жаркое бабье лето. У Бонни болела спина и вспухла вена на левой ноге. Энгус редко бывал дома, а если появлялся, то в плохом настроении. Бонни полнела, и это бесило его. Он не хотел с ней спать, избегал смотреть на ее живот и прогонял ее, когда она пыталась нежно обнять его.

Вскоре Бонни замкнулась в себе. Розмари, казалось, понимала, что происходит с родителями. Она все так же обожала отца и теперь уже научилась привлекать к себе его внимание. Однажды вечером она притопала в столовую, чтобы пожелать спокойной ночи. Она прошла мимо Энгуса и залезла на колени Бонни.

— Мама, — застенчиво позвала она, глядя на отца.

Энгус нахмурился.

— Иди сюда, — приказал он, но Розмари покачала головой.

Она спрятала лицо на груди Бонни.

— Иди сюда, — повторил Энгус. Он уже рассердился, а Розмари прижалась к матери. Энгус подошел и схватил девочку, которая уже начала хныкать. Нянечка, стоявшая у двери, подошла и забрала у него ребенка.

58
{"b":"180034","o":1}