Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Разные вопросы, мальчик, тоже приходили мне в голову.

Какова тайна этого города? Нет ли взаимосвязи между архивом, который вдруг загорелся, и начальником стражи, который вдруг лишил себя жизни? Я отказался от попыток найти ответ. Городскую стражу меняют еще и затем, чтобы можно было начать сначала. Я ничего не знаю о былых преступлениях, и это не изменить. Я не хочу, чтобы ты еще раз входил в наш город. Чтобы ты будил прошлое, погребенное вместе с моим предшественником. Что бы ты ни искал здесь, рыцарь, его больше нет.

Адриен выпрямился. Он был намного выше старого воина.

— Ты знаешь, куда именно в Друсне были посланы стражники?

— Тьюред мой, ты ведь не собираешься найти их, мальчик?!

Никто не отправляется туда добровольно. Без капитана их, должно быть, распределили случайным образом. Одному богу известно, куда их направили. Зачем ты вообще их ищешь?

— Я хочу найти девушку, которая семь лет назад продавала цветы на Сенном рынке. Стражники должны знать, что с ней стало.

— Цветочница! Выбрось это из головы! Такие подвиги совершают только рыцари в сказках. Нужно быть глупцом, чтобы по доброй воле отправиться на север. Там война. Поверь мне, я знаю, о чем говорю! Я только оттуда, и я рад, что служу в таком городе, как Нантур. Все, что может найти романтичный герой вроде тебя на границе с Друсной, — это смерть.

— Неужели я похож на рыцарей, которых ты встречал прежде?

— Нет, конечно, и это, очевидно, тебе известно!

Адриен улыбнулся.

— В таком случае я, наверное, рыцарь из сказки.

В долгу перед истиной

Все, что говорится о детстве и юности святого Мишеля Сарти, — народные легенды! Вот уже сотню лет нет в живых никого, кто был знаком со святым. Мишель молчал о своей юности. И я поступлю так же! В отличие от всех болтунов, которые рассказывают, что святой Жюль был отцом святого и вырастил его в зачарованной долине, или тех, кто не стыдится, болтая, будто Мишель разговаривал со своим конем, на котором мог скакать по небу! Некоторые еретики утверждают даже, что в юности святой был капитаном наемников и пользовался дурной славой.

Я в долгу перед истиной. Ничего иного не должно быть здесь! Первое достоверное сообщение о Мишеле Сарти — это письмо, переданное капитаном Малмоном, начальником городской стражи Ульменбурга. Он пишет Балдуину, гофмейстеру короля Кабецана, о голодной зиме и белом рыцаре, ставшим поддержкой и опорой для его людей, когда город осадил друснийский князь Арси. И тут же жалуется, что семеро его самых храбрых воинов переподчинились Церкви и основали орден. С тех пор они стали носить на щитах Древо Праха и не служили иному господину, кроме Тьюреда. Именно эти семеро и загадочный белый рыцарь во время снежного бурана выступили против войска друснийцев. И Тьюред был на их стороне, ибо сеяли они такой ужас среди врагов, что те бежали, и многие из них утонули в ледяных водах реки Альды. А припасы из друснийского лагеря семеро привезли в Ульменбург и справедливо разделили среди жителей, и так был спасен город, когда гибель его уже была предрешена.

Как можно прочесть во многих давних записях, Ульменбург — это место, где был основан первый монастырь рыцарского ордена Древа Праха. И несмотря на то что капитан Мальмон не называет имени белого рыцаря, не может быть никаких сомнений в том, что этот неизвестный — не кто иной, как Мишель Сарти.

После битвы на Альде святой покинул Ульменбург. Он часто путешествовал в одиночку по лесам и искал разбежавшихся воинов или же навещал одинокие замки в лесах, чтобы нести утешение и поддержку затерянным в глуши людям. Не менее пяти монастырей основал он в то время, и говорят, будто князья-язычники в Друсне предложили повозку золота тому, кто принесет голову белого рыцаря с Древом Праха на щите.

Но Тьюред приготовил святому иную судьбу, чем смерть в языческой стране. После того как Арси, худший из князейязычников, был убит гулящей девкой, а остальные герцоги попросили мира, Мишель Сарти отправился на юг. Там ждали его не меч и не копье. Оружием его врагов стали предательство и яд. Оружием, от которого не мог защитить его белый доспех, подаренный ему самим Тьюредом. (…)»

Жизнь святого Мишеля Сарти, 1.15 и далее, о юности святого и Друснийской войне, записанная Эйнгардом фон Вейденбахом в монастыре Вейденбах.

Ещё два года спустя…

Степные корабли

Сокол опустился на бруствер степного корабля. Оргрим нетерпеливо ждал, когда эльф, сидевший на полу напротив него с закрытыми глазами в позе портного, наконец очнется от своего магического сна. Тролль не доверял немногим союзникам-эльфам в своем войске. Все они были вертишейками или даже предателями, только притворялись покорными. Ему хотелось бы иметь в распоряжении большее количество лутинов-шпионов.

Глаза эльфа были широко раскрыты от ужаса.

— Что? — набросился на него тролльский князь. — Что ты увидел?

— Их тысячи. Они повсюду. Вокруг, в холмах. Разделены на много лагерей. Но их тысячи! Среди них есть и эльфы. Они охотились на меня, Одного я узнал. Фенрил из рода нормирга, граф Розенберг в землях Карандамона. Он поддерживает повстанцев. Видел я и лучников из народа маураван. И кентавров из Уттики. У них большой военный лагерь к западу отсюда. Был там и один из ламассу. И полчища слуг. Но самое важное — это послание для тебя, герцог.

Оргриму пришлось очень постараться, чтобы не схватить эльфа за шиворот.

— Самое важное ты оставил на сладкое? Говори!

— Они сказали, что с этого часа будут снимать с небес всякого сокола, который не принадлежит им. — Эльф указал на запад. — Видишь? Там, неподалеку от военного лагеря жителей Уттики, в небе парят два сокола. У них соколы по всем направлениям. Мы больше не можем шпионить за ними.

Оргрим не пожалел времени на то, чтобы осмотреть небо.

Верно. Он разглядел семерых птиц.

— Похоже, настали плохие времена для степных соколов в этой местности, — наконец с улыбкой произнес он.

— И что нам делать? — Балдану, представителю кобольдов, совершенно очевидно, было не до улыбок. — Они лишат нас глаз. Как мы будем защищаться?

— Я пошлю за шаманкой. Битва еще не проиграна. В конце концов, им достанется больше, чем нам. Вот взять, к примеру, эту странную осаду. Меня не беспокоит, что они сейчас задействовали против нас еще нескольких соколов. Нестеусу удалось объединить степные племена кентавров и даже помириться с кентаврами Уттики, несмотря на то что бронзовый князь был его заклятым врагом. Нестеус далеко не дурак! Я не могу понять, зачем он устроил эту резню. Должно быть, убедил себя, что это принесет пользу. И то, что я не могу понять, в чем польза, меня беспокоит, Балдан. Парочка птиц — это второстепенно.

— Ах, да перестаньте! — вмешался Царгуб. Коренастый тролль стоял, лениво прислонившись к мачте «Короля Гильмарака» и жевал ветчину из кентавра. — Эти лошадки просто тупы! — Он сплюнул хрящ. — Каких полководцев может породить народ, который всю жизнь занимается только тем, что бегает по степи за глупым скотом? Они будут нападать на нашу крепость. А мы будем их отстреливать. Я принимал участие во всех походах со времен Вахан Калида и никогда еще не ел столько свежей ветчины из кентавров. Давайте воспринимать это как дар! — И он пренебрежительно обвел взглядом степь. В высокой траве сидели сотни коршунов и воронов. Настолько объевшиеся, что не могли взлететь. — Стол накрыт богато. Никогда еще мы не разбивали их так легко. Нужно затребовать больше арбалетчиков.

Оргрим ничего не сказал на это. Герцог ценил Царгуба как хорошего вожака стаи и храброго воина. В битве он был надежным товарищем, выполнявшим приказы, не задававшим вопросов, но полководцем он не был. И, как это произошло со многими троллями за годы правления, он стал высокомерным.

Оргрим не был склонен соглашаться с ним. Тролльский князь был уверен, что Нестеус следует какому-то тайному плану.

103
{"b":"172897","o":1}