Густаво от радости едва не подскочил на стуле.
— Большое спасибо, сеньор, — поблагодарил он, представляя, какое впечатление произведет эта новость на Марианну.
— Но не в качестве шофера, — уточнил босс. — Это место занято. Нам нужен молодой человек для разных поручений. Если будешь хорошо справляться, то сможешь продвинуться… — Хозяин проследил за реакцией Густаво и добавил: — Надеюсь, на этот раз ты меня не подведешь?
— Нет-нет, — поспешил с ответом молодой человек.
— Отлично, — подвел итог Инчаусти и торжественно произнес: — Тогда добро пожаловать в нашу фирму!
Босс и новый сотрудник крепко пожали друг другу руки и расстались.
Домой Густаво возвратился в приподнятом настроении. Однако он понимал, что предложенная должность вряд ли может послужить успокоением.
— Ну что? — поинтересовался отец, едва завидев на пороге сына.
— Сеньор Инчаусти меня принял, — объявил тот, не проявив при этом никаких эмоций.
— Как здорово! Поздравляю! — казалось, отца это событие взволновало больше, чем самого Густава. — Однако, посмотрев на сына, старик недоумевающе заметил: — А ты не очень радуешься… Что с тобой?
Густаво равнодушно пожал плечами.
— Самая обычная работа. Нет причин прыгать от радости…
— Ну, хоть что-то, — подбодрил отец и попросил: — Расскажи.
— Буду ходить по поручениям, вроде мальчика на побегушках… Восемь часов и минимальная зарплата… — небрежно бросил молодой человек.
Однако старик явно не разделял настроения сына.
— Это уже кое-что, а дальше посмотрим, — высказал он свои мысли.
Неожиданно зазвонил телефон.
— Это, должно быть, Марианна. Она недавно уже звонила, — предположил отец и, решив не мешать Густаво, засобирался. — Пойду закрою входную дверь.
Сказав это, старик вышел из комнаты, а молодой человек немедля бросился к телефону. Отец не ошибся — на другом конце провода действительно была Марианна.
— Марианна, дорогая, как ты? — обрадовался Густаво, услышав знакомый голосок.
— Густаво! — еще более восторженно произнесла невеста. — Я так хотела с тобой поговорить… Есть новости?
Молодой человек набрал в легкие побольше воздуха и не без гордости выпалил:
— Я получил работу!
— Замечательно! — завизжала от восторга девушка. — Я сейчас умру!
— Не умирай, — насмешливо протянул Густаво и как можно равнодушнее заметил: — Эта работа так… ничего особенного…
— Я сгораю от любопытства… Где это?
— У сеньора Инчаусти… Ты его помнишь?
— Помню… А кем?
На мгновение Густаво задумался, подыскивая слова, чтобы не разочаровать невесту.
— Это что-то вроде личного секретаря… На первое время, конечно, а потом, возможно, он даст мне более высокую должность в своей фирме.
— Как здорово! — воскликнула Марианна. — А зарплата приличная?
Густаво хотел соврать, но в этот момент в комнату зашел отец, и молодой человек устыдился своего намерения.
— Об этом мы еще не говорили, — уклончиво ответил он.
Однако такой ответ явно не удовлетворил девушку.
— Но этого достаточно, чтобы мы поженились? — уточнила она.
— Надеюсь, что да… Впрочем, дня через три я напишу тебе обо всем…
Молодые люди обменялись еще несколькими комплиментами и, мысленно поцеловав друг друга, положили трубки.
Не прошло после их телефонного разговора и недели, как Марианна получила обещанное письмо. Его принесли вечером, когда девушка сидела в гостиной и вела непринужденную беседу с тетушкой.
Прочитав послание, Марианна неожиданно скомкала его и отбросила в сторону.
— Что с тобой? — удивилась Мерседес и предположила: — Это письмо от Густаво?
— Да, — Марианна неопределенно пожала плечами.
— Что, плохие новости? — забеспокоилась тетушка.
— Не плохие и не хорошие… Все то же самое…
— Но он по-прежнему работает у сеньора Инчаусти?
— Да, — грустно протянула племянница и раздраженно добавила: — И за ту же мизерную зарплату.
— Но ведь он начал совсем недавно, — попыталась утешить Мерседес — Ты должна дать ему время.
— Время здесь ни при чем, — отмахнулась Марианна. — Он все равно никогда не продвинется дальше жалкого клерка.
— Это солидная фирма, — возразила Мерседес. — Со временем он будет повышаться в должности.
Племянница надула губы.
— Этого недостаточно.
Тетка с недоумением посмотрела на Марианну.
— Насколько я помню, ты говорила, что мать Густаво оставила ему какие-то деньги…
— Если бы ты знала, что это за ничтожные гроши, то просто не поверила бы, — с презрительной усмешкой проговорила девушка и уставилась в окно.
Мерседес поставила на стол чашку с недопитым кофе и, подойдя к девушке, присела рядом.
— Марианна, — позвала она и серьезно спросила: — Ты его любишь или только хочешь выйти замуж?
— Я думаю, что люблю, — неуверенно призналась племянница.
— Тогда жди.
— Но я не хочу быть бедной!
Мерседес ничего не ответила. Непроизвольно она погрузилась в невеселые мысли о том, почему у ее воспитанницы такой алчный взгляд на жизнь и когда была совершена ошибка в ее воспитании…
18
Мануэла открыла глаза и сладко потянулась.
«Какой чудесный сегодня день, — улыбнулась она и вдруг почувствовала непонятное беспокойство. — Что со мной?.. Ах да, этот сегодняшний обед с друзьями Фернандо…»
Муж ушел совсем рано, и Мануэле не было с кем поделиться своими сомнениями. Девушка привела себя в порядок и села завтракать. Когда она пила кофе, дверь распахнулась, и в спальню влетел улыбающийся Салинос.
— У меня для тебя сюрприз! — с порога предупредил он и попросил: — Только чур, закрой глаза.
— Хорошо, — жена послушно выполнила приказание, но через секунду любопытство взяло верх, и девушка слегка приподняла длинные ресницы.
Заметив это, Фернандо замахал руками.
— Оба глаза закрой, оба! Не подглядывай и не шевелись!
Почувствовав, как ее шеи коснулось что-то холодное, Мануэла прошептала:
— Как интересно…
— А теперь можешь открыть глаза, — Салинос протянул жене зеркало, давая возможность полюбоваться подарком.
— Какая красота! — Мануэла осторожно дотронулась пальчиком до жемчужного колье и обняла мужа. — Спасибо, это потрясающе!
— Нравится? — с гордостью поинтересовался Фернандо, удовлетворенно отметив, что не ошибся в своем выборе.
— Замечательно… А по какому случаю такой дивный подарок?
Мануэла, не привыкшая к таким знакам внимания, была приятно удивлена.
— Я тебя очень люблю, — просто ответил Салинос и восхищенно добавил: — Ты в нем как царевна!
Однако муж спешил на работу, и через полчаса он покинул Мануэлу. Оставшись одна, девушка еще немного полюбовалась колье и решила вплотную заняться хозяйством. Первым делом она отправилась на кухню.
Осторожно приоткрыв дверь, откуда доносились вкусные запахи, молодая хозяйка робко переступила порог и увидела двух женщин, возившихся у плиты. Та, что была помоложе, заметив девушку, толкнула старшую в бок и обернулась.
— Сеньора, вы что-то искали? — вежливо поинтересовалась молодая.
— Добрый день, — поздоровалась старшая.
Теребя кофточку от смущения, Мануэла приветственно кивнула.
— Добрый день. Сегодня придут гости к обеду… и я хотела узнать, что подадут к столу…
Кухарка, немного удивленная робостью сеньоры, с готовностью ответила:
— Сначала закуски, потом панаше с овощами, жаркое по рецепту, который так нравится сеньору, и профетроли.
— Хорошо, а на десерт? — уже смелее полюбопытствовала Мануэла.
Служанки переглянулись.
— Профетроли — это десерт, сеньора, — кухарка высоко вздернула брови, словно ей нанесли оскорбление.
Чтобы хоть как-то сгладить свое невежество, Мануэла сменила тему.
— Скажите, а меню выбираете вы? — спросила она, обратившись к той, которая постарше. — Как вас зовут?
— Фелиса, к вашим услугам, — улыбнулась кухарка и пояснила: — Меню обычно выбирает сеньорита Бернарда.