Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы готовы были держать пари? – отчеканил он. – Вы считаете, что мы тут в игры играем, Смит? Проверять нужно было, черт возьми, проверять! Когда речь идет о вещах такой важности, нельзя полагаться на случай или собственные предположения. Вы их потеряли, а вот англичане и французы смогли разыскать! Готовьте вертолет, мы летим в Аберфойл. Мы должны первыми обыскать их дом…

Глава 3

Несколько раз проверив, что за его взятой напрокат машиной никто не следит, Грег Хайсон выехал на единственную дорогу, ведущую к озеру Лох-Ард [1]. Он опаздывал. Дождь перестал, и солнце сияло, как в середине лета. При нормальных обстоятельствах Грег обязательно обратил бы внимание на этот феномен и сказал себе, как обычно, что это поистине удивительный и волшебный край. Однако сегодня ему было не до красот природы. Двигаясь по неприметной дороге, извивавшейся между вереницей озер и поросших лесом холмов, он то и дело поглядывал в зеркало заднего вида. Эта узкая дорога вела в тупик. На ней нельзя было встретить случайных людей, разве что заблудившихся туристов. Миновав деревушку Милтон, он через два километра свернул на уходившую в лес земляную дорогу. Проехав еще несколько сот метров, Грег остановил машину перед деревянными воротами. Он вышел, торопливо открыл ворота, потом припарковал машину за группой молодых деревьев.

Грегу это место было хорошо знакомо. Он часто отдыхал, а иногда и работал здесь вместе с Дестрелями. Быстрым шагом он прошел к дому. Когда же Грег увидел окруженный огромными деревьями фасад, его глаза наполнились слезами. Он замер. Вид возвышающегося над озером величественного строения был настолько красив, что захватывало дух. Все было на своих местах, и все же Грег знал, что теперь все не так, как раньше. Сердце его сжалось. Он не был готов к подобным испытаниям.

Грег направился к задней двери. Нельзя было терять ни минуты. О трагедии он узнал по радио, когда был в пути. Несмотря на то что уже несколько недель назад Грег знал, что им больше не суждено увидеться, у него в голове до сих пор не укладывалась мысль, что все закончилось таким ужасным образом. Повернув ключ в замке, он физически ощутил, как на плечи ему свалился тяжелый груз. Двое его лучших друзей мертвы…

Грег вошел в кухню. Впервые в жизни он был не рад оказаться здесь. В доме было непривычно тихо, и эта тишина была давящей. Он никогда прежде не бывал здесь один. Грег провел рукой по холодной поверхности стола. Медные кастрюли стройной чередой висели на стене. У газовой плиты он заметил маленькие подсвечники, которые Кати любила ставить на стол по вечерам. Нахлынули воспоминания о дружеских поздних трапезах… Дом Дестрелей был всегда открыт. Они принимали здесь не только друзей и немногочисленных родственников, но и коллег, и светил современной науки. Сколько теорий родилось в этих стенах… Сколько решений о совместных научных изысканиях было принято за бокалом старого коньяка у пылающего камина…

Грег пересек гостиную и направился в кабинет. Он собрал папки, не проверяя их содержимое, и перенес их к камину. Перемешал кочергой золу. Угли еще не погасли. При мысли о том, что несколько часов назад Марк и Кати еще были здесь и смотрели на этот очаг, его захлестнули эмоции. Он сделал пару шагов назад и наткнулся на стоящее перед камином канапе. Грег изо всех сил сдерживался, чтобы не разрыдаться, как ребенок. Механически он поджег пачку бумаги и бросил ее в очаг. Пытаясь успокоиться, он сделал глубокий вдох. Ему надо еще многое успеть, и это сейчас главное.

«Если мы хорошо поработали, однажды мы снова встретимся», – сказал ему Марк во время последней встречи. Как могло такое с ними случиться? Почему группа исследователей была вынуждена жить под таким давлением в мире, называющем себя свободным? Грег не мог найти ответ на этот вопрос. Он многое бы отдал, чтобы никогда его себе не задавать.

Все оставшееся утро он без устали жег документы, связки писем, заметки. Дело близилось к полудню, когда он наконец добрался до лаборатории в подвале. Он методично собрал дискеты и уже хотел удалить все файлы с головного компьютера, а затем отключить периферийное оборудование, когда дом содрогнулся от мощного взрыва.

Гасснер со своими людьми ворвался в гостиную, с помощью взрывчатки расправившись с замком парадной двери. В течение нескольких секунд люди в бронежилетах обыскали все комнаты. Указав на камин, Гасснер приказал погасить огонь и достать документы, которые не успели сгореть дотла. Сам он поспешно выдернул из пламени несколько горящих страниц, бросил их на пол и ногами погасил огонь.

– Полковник! В подвале кто-то есть!

Гасснер круто повернулся.

Его люди тотчас же заняли позиции по обе стороны лестницы. Агент Вэйн и один из штурмовиков в черном костюме стали медленно спускаться, готовые в любую секунду открыть огонь. Скоро из подвала донеслось:

– Полковник, здесь один человек! Он не вооружен.

Гасснер спустился по ступенькам и увидел застывшего у стола Грега, которого держали на прицеле оба агента.

– Опустите оружие, – приказал полковник.

Он быстрым взглядом окинул комнату, стены которой были увешаны графиками и тест-картами, и с видом знатока прокомментировал увиденное:

– Вычислительные машины, низкочастотный генератор, самое современное оборудование… Мило. Настоящая суперсовременная лаборатория.

Обращаясь к своим людям, он приказал:

– Сфотографируйте все перед началом эвакуации. Не оставляйте следов. И побыстрее! Вероятнее всего, скоро сюда нагрянут наши коллеги. И если англичане обнаружат, что у нас нет разрешения, будут проблемы.

Гасснер неторопливо подошел к Грегу.

– Садитесь, – сказал он.

Мертвенно-бледный Грег упал на стул. Полковник присел на корточки, чтобы оказаться с ним на одном уровне.

– Дорогой господин Хай сон, что вы здесь делаете? – спокойным голосом спросил он.

Грег ничего не ответил.

– Вы, конечно, знаете, что случилось с профессором и его женой? – продолжил Гасснер, но ответом ему вновь было молчание.

Он провел рукой по своим коротким волосам и начал снова:

– Я хочу, чтобы вы знали – мы здесь ни при чем. Это…

– Вы или другие, разве это важно? – вырвалось у Грега. – Вы все одинаковые!

– Нет, господин Хайсон, – голос полковника утратил какой-либо намек на мягкость. – Я не взялся бы судить о тонкостях вашего ремесла, поэтому предоставьте нам судить о нашем. Наши службы заинтересованы в охране…

– Вы что, издеваетесь надо мной?

– Работы профессора не должны попасть в плохие руки!

– А кто определяет, какие руки плохие? – спросил Грег. – Профессор изучал память и ее механизмы. Благодаря его открытию врачи научились бы лечить многочисленные патологии, а ученые смогли бы понять, как работает человеческий мозг! Пока такие люди, как вы, не заинтересовались работой Дестрелей, стремясь использовать открытия в своих целях, никому не приходилось умирать!

Гасснер нетерпеливо махнул рукой. Грег вздрогнул и замолчал. Полковник спросил:

– Могу я узнать, что именно вы сожгли? Я имею основания предполагать, что в момент нашего прихода вы как раз уничтожали документы. Я прав?

– Кто вы такой, чтобы задавать такие вопросы? Покажите мне ордер на обыск! – упорствовал Грег.

Гасснер вынул из кобуры свой пистолет и сунул его под нос собеседнику:

– Такой ответ вас устроит? Давайте-ка я вам объясню, как обстоит дело. Вы, господин Хайсон, своевольно уничтожили ценнейшие материалы исследования, имеющего огромное значение для национальной службы безопасности. Никто не знает, что вы здесь. Стоит мне отдать приказ, вас схватят, и остаток своих дней вы будете гнить в тюрьме, которой официально вообще не существует. Ни судебного процесса, ни досье. Вы исчезнете. Просто перестанете существовать. Поэтому советую вам быть посговорчивее, когда я предлагаю сотрудничество. Позвольте нам выполнить свою работу. Мы хотим получить отчеты о проведенных профессором экспериментах.

вернуться

1

Названия всех озер в Шотландии начинаются со слова loch (в переводе с гэльского (шотландского) означает «озеро») – Лох-Несс, Лох-Ломон и т. д. (Здесь и далее примеч. пер.)

4
{"b":"172576","o":1}