Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рейш наконец заснул. За ночь он пробудился лишь однажды. Голубая луна исчезла, стало совсем темно. Издалека, с равнины, доносились печальные взвизги ночных собак. Он плотнее закутался в плащ; Зэп-210 вдруг сонно прошептала:

— Я боюсь неба.

Он придвинулся к ней поближе, протянул руку и погладил девушку по шелковистым густым волосам. Она вздохнула и расслабилась. Адаму хотелось защитить ее, укрыть от всех опасностей...

На востоке появился слабый красновато-коричневый отблеск, превратившийся постепенно в лиловое, а потом — янтарное сияние, разлившееся вокруг. Наступил рассвет. Пока Зэп-210 отдыхала, укрывшись плащом, Рейш обследовал кошельки, позаимствованные у кхоров, и с радостью обнаружил в них девяносто пять цехинов, больше, чем ожидал. Он выбросил дротики — острые железные стрелки длиной в двадцать сантиметров, с оперением на конце; кинжал заткнул за пояс.

Они двинулись вверх по склону и скоро добрались до гребня. Карина-4269 ярко освещала местность: перед ними открылся еще один изгиб берега и небольшое болото. Вдали виднелся новый мыс. Селение кхоров раскинулось на склоне холма слева. Прямо под ними через топи к морю, змеясь, протянулись мостки — хрупкая, то и дело раскачивавшаяся конструкция из шестов, канатов и досок. Бурное течение образовало водоворот у подножия мыса. К тонким шестам привязано полдюжины лодок, похожих на рыбацкие плоскодонки с парусами. Адам взглянул на деревню. Над черными железными крышами то тут, то там поднимался дым: если бы не это, селение казалось бы вымершим. Рейш присмотрелся к суденышкам.

— Переправляться по воде гораздо легче, чем идти пешком, — сказал он девушке. — Кажется, со стороны берега дует свежий ветер.

— Плыть через такое огромное пустое пространство?

— Не море страшно нам сейчас, а люди, которые по нему путешествуют... Чем меньше мы их встретим, тем лучше. Впрочем, то же относится и к суше.

Он стал спускаться по склону; Зэп-210 скользила за ним. Дойдя до мостков, они осторожно ступили на качающуюся дорожку. Поблизости раздался гневный вопль. Какой-то мальчишка со всех ног кинулся к деревне.

Рейш тоже перешел на бег.

— Быстрее! У нас мало времени.

Зэп-210, задыхаясь, едва поспевала за ним. Наконец они добрались до конца мостков.

— Мы не сможем убежать! Они бросятся в погоню!

— Вряд ли.

Он внимательно осмотрел суденышки, выбирая самое прочное. Перед деревней собирались возбужденные жители. Около дюжины бросилось к беглецам, чуть позже, за ними последовало еще столько же.

— Прыгай в лодку! — приказал Рейш. — Ставь парус!

— Поздно! — крикнула девушка. — Нас догонят!

— Нет, не поздно. Ставь парус!

— Я не умею...

— Потяни за веревку, которая идет вверх на мачту.

Она перебралась на борт и постаралась сделать так, как сказал Адам. Он тем временем бежал вдоль пирса и обрезал веревки, удерживающие остальные посудины. Они поплыли по течению, подгоняемые ветром с берега.

Когда Рейш вернулся, Зэп-210 еще пыталась справиться с фалом. Она напрягала все силы, но ей удалось лишь перекосить рею. Рейш бросил последний взгляд на вопящих жителей деревни, прыгнул в лодку и оттолкнулся от причала.

Времени распутать фал или освободить рею не было. Он схватил весла, вставил их в уключины и принялся грести. Неистово орущие кхоры добежали до пирса, затрещавшего под тяжестью такой оравы. Вот они остановились, метнули дротики; смертоносный рой не долетел до них всего десять — двенадцать футов. Страх подстегнул Рейша, и он с новыми силами налег на весла; потом пошел ставить парус. Рея качнулась, наверху что-то скрипнуло, серое полотно наполнилось ветром, суденышко накренилось и, вспенивая воду, помчалось вперед. Жители деревни молча стояли на пристани и смотрели вслед беглецам.

Адам держал курс прямо в открытое море. Зэп-210 съежилась в середине лодки. Наконец она не выдержала и запротестовала:

— Разумно ли так удаляться от суши?

— Конечно. Кхоры могут идти за нами вдоль берега и убьют, как только мы причалим.

— Я никогда раньше не странствовала по просторам вашего мира. Это так страшно — жить под открытым небом, на земле без конца и края! Чувствуешь себя совсем беззащитной...

— Все-таки сейчас наше положение намного лучше, чем вчера. Ты есть хочешь?

— Да.

— Загляни-ка вон туда. Может, нам повезет.

Зэп-210 порылась в сундуке на корме, где среди кусков каната и снастей, запасных парусов и фонаря нашла кувшин воды и мешок с сухими лепешками из стручков травы паломников.

Когда берег превратился в размытую линию на горизонте, Рейш повернул лодку на северо-запад и поставил неуклюжий парус по ветру.

Весь день дул попутный бриз. Адам держал курс в десяти милях от берега, за пределами видимости кхоров. Вдали показались холмы, помаячили на траверзе, и, постепенно уменьшаясь, словно растаяли в воздухе.

После полудня ветер усилился, погнал барашки по темному морю. Такелаж скрипел, парус раздувался, лодка бешено рассекала волны, оставляя позади белый пенящийся след, а Рейш радовался каждой миле, остающейся за кормой.

Солнце опустилось за холмы, ветер стих, и суденышко потеряло ход. Стемнело; Зэп-210 пугливо сжалась на скамье, угнетенная безграничностью неба над головой. Адам устал от ее нескончаемых страхов. Он наполовину спустил парус, закрепил руль, устроился поудобнее и уснул.

Разбудило его прохладное дуновение утреннего бриза. Едва ориентируясь в предрассветной полутьме, он ухитрился поднять парус; потом прошел на корму к рулю и, еще полусонный, правил лодкой, пока восход не залил все вокруг нежным янтарным светом.

Около полудня им встретился узкий отрезок суши, словно длинный палец, указывающий в морскую даль. Рейш пристал к мрачному серому берегу и занялся поисками еды. Он нашел ручей с солоноватой водой, куст с темно-красными драконьими ягодами и траву паломников, растущую, кажется, повсюду. В ручье мелькали крошечные ракообразные существа, но Адам так и не смог заставить себя наловить их.

Через несколько часов они снова отчалили. Рейш веслами оттолкнулся от берега. Пейзаж скоро изменился: бесконечные холмы, серые пляжи и болота превратились в узкие полоски гальки; за ними поднимались голые красные утесы. Чтобы не сесть на мель, Адам направил лодку в открытое море.

За час до заката на северо-востоке показалось длинное узкое судно, идущее параллельно их курсу. Солнце низко висело на северо-западе, и Рейш надеялся избежать внимания людей на борту корабля, разительно напоминающего пиратские галеры Драсчада. Он изменил курс на южный. Корабль тоже повернул; случайное совпадение или преследование — кто знает? Адам направил лодку прямо к берегу, лежащему на расстоянии десяти миль; неизвестные не отставали. Рейш с ужасом убедился, что ему не уйти от погони. Зэп-210 наблюдала, обреченно сгорбившись. Что делать, если их в самом деле настигнут? Девушка понятия не имела, что ее ожидает в руках пиратов: сейчас совсем неподходящее время для объяснений. Как только станет ясно, что их схватят, придется убить ее. Нет, лучше им вместе броситься в море и утонуть... Конечно, оба варианта лишены смысла: пока жив, остается надежда...

Солнце опустилось за линию горизонта; ветер, как и вчера, внезапно стих. С закатом установился штиль, и парусный корабль беспомощно закачалось на волнах.

Рейш взялся за весла. Пока над океаном сгущался сумрак, Адам греб в сторону берега, оставив позади потерявших ход пиратов. Он плыл всю ночь. Взошла розовая луна, затем показалась голубая. По воде расстелились разноцветные дорожки света.

Наконец одна из них оборвалась, дойдя до огромной черной глыбы. Земля! Рейш бросил якорь и опустил парус. Вместе с девушкой поел немного ягод и стручков травы паломников. Потом они улеглись спать на дне лодки.

Утро принесло бриз с востока. Суденышко стояло в ста футах от берега, глубина здесь была меньше трех футов. Пираты исчезли. Рейш поднял якорь и поставил парус; лодка резво заскользила по воде.

133
{"b":"171685","o":1}