Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— К сожалению, у нас нет лишней сухой одежды, — сокрушенно покачал он головой. — Но если вы голодны, могу вам кое-что предложить:

Мальчик гордо отказался, покачав головой, но девочка внезапно улыбнулась, и только теперь стало ясно, как она хороша.

— Мы совсем не ели сегодня, — пробормотала она.

Стоявший рядом Траз нырнул в чулан и вскоре появился с хлебом и миской супа в руках. Отдав еду детям, друзья с состраданием следили, как жадно они набросились на скудное угощение. Особую жалость вызывала девочка, настолько она казалась несчастной й изможденной.

Постепенно Зарр немного успокоился. Надев высохшую одежду, он отправился проверить, что успели сделать в его отсутствие.

Рейш осторожно обратился к детям:

— Ну как, вы согрелись?

— Да, спасибо.

— Дейн Зарр — ваш дедушка?

— Нет, дядя.

— Понятно. И сейчас вы должны жить с ним?

— Да.

Исчерпав темы для разговора, Рейш неловко замолчал, но Траз действовал более прямолинейно. Не долго думая, он спросил:

— Что случилось с вашими родителями?

— Их убили файросы, — печально ответила девочка.

Ее брат судорожно заморгал глазами, пытаясь скрыть слезы.

— Вы, наверное, из восточных Заоблачных Высот? — спросил Анахо.

— Да.

— Как же вы добрались сюда?

— Пешком.

— Но это очень далеко...

— Нам повезло.

Брат и сестра снова уставились на огонь. Девочка нервно вздрогнула, с ужасом вспоминая подробности их путешествия.

Рейш оставил их у костра и подошел к Зарру.

— На вас свалилась еще одна забота.

Тот внимательно посмотрел на него.

— Верно.

— Вы зарабатываете здесь гораздо меньше, чем того заслуживаете. Я хочу увеличить вам плату.

Старик согласно кивнул.

— Я как следует распоряжусь деньгами.

Возвращаясь на рабочую площадку, Рейш увидел остановившегося в дверях Вудивера — огромный, смахивающий на луковицу силуэт. Сегодня он был настроен явно агрессивно, что еще больше подчеркивалось его вызывающе-враждебным взглядом. Он облачился в очередной ослепительный наряд — черные плюшевые бриджи, плотно облегавшие толстые ноги, пурпурную с коричневым куртку и светло-желтый шарф. Подойдя к костру, толстяк удивленно рассматривал детей, переводя взгляд с брата на сестру. Наконец он спросил:

— Кто развел здесь огонь? И что вы здесь делаете?

— Мы промокли, а господин пригласил нас погреться, — испуганно сказала девочка.

— Так-так... И кто же он?

Адам приблизился к нему.

— Это я. Они родственники Дейна Зарра. Я развел огонь, чтобы они просохли и отогрелись.

— А что случится с моим имуществом? Одна-единственная искра — и все вспыхнет, как спичка!

— По-моему, ангару вряд ли грозит такая опасность, пока идет проливной дождь.

Вудивер неохотно согласился:

— Хорошо, я полагаюсь на вас. Как идет работа?

— Прекрасно, — ответил Рейш.

Айла достал из кармана лист бумаги.

— Здесь у меня счет за оборудование, привезенное прошлой ночью. Общая сумма, как видите, совсем невелика, потому что я приобрел его по оптовой цене.

Рейш развернул бумагу, и черные цифры словно заплясали на белом фоне: «За поставленные товары — 106 800 цехинов».

Между тем толстяк невозмутимо продолжал:

— До сих пор, кажется, нам сопутствовала невероятная удача. Надеюсь, она не изменит нам и в будущем. Только вчера дирдиры поймали двух воров, работавших на экспортном складе, и немедленно забрали их в Стеклянный Короб. Как видите, охранники не дремлют.

— Послушайте, Вудивер, — твердо сказал Рейш, — на сей раз счет очень велик. Непомерно велик. Так что я не собираюсь рассчитываться за лишние топливные баки.

— Я уже объяснял. Сюда входит общая стоимость всех услуг, — лениво заметил тот. — Я ничего не взял сверху за дополнительные емкости. В некотором смысле вы их получили бесплатно.

— Я о другом. Не желаю платить по ценам, которые по меньшей мере в пять раз больше реальных. К тому же у меня просто не хватит средств.

— Тогда вам придется раздобыть побольше цехинов, — вкрадчиво произнес Вудивер.

Рейш фыркнул.

— Вы считаете, это так просто?

— Да, для некоторых, — весело ответил Айла. — По городу ходят фантастические слухи, будто бы три человека, пробравшись в Карабас, перебили невероятное количество дирдиров, ограбив их, конечно. Первый, по описанию, — юноша, похожий на кочевника из степей Котана, второй — отщепенец из субдирдиров, а третий — человек неизвестной расы. Лучезарные из кожи вон лезут, чтобы выследить троицу необычных злодеев. О них говорят еще кое-что: черноволосый чужак якобы утверждает, что он пришелец из далекого мира, откуда, как он говорит, произошли все люди. По-моему, полнейшая чушь от начала и до конца. А вы как думаете?

— Очень интересно, — пробормотал Рейш, безуспешно пытаясь скрыть охватившую его тревогу.

Вудивер самодовольно улыбнулся.

— Ваше положение весьма уязвимо... Да и я подвергаюсь большой опасности! Так почему я должен рисковать своей жизнью, не получая ничего взамен? Конечно, я помогаю вам скорее бескорыстно и по-дружески, но, по-моему, вправе рассчитывать на определенную благодарность.

— Я не в состоянии выложить такую кучу денег, — решительно возразил Рейш. — Вы просто пытаетесь выжать из меня как можно больше, прикинув, какой суммой я владею.

— А почему бы и нет? — Вудивер уже не скрывал наглой усмешки. — Вы только подумайте, что произойдет, если слухи, о которых я только что говорил, окажутся правдой! А теперь предположим, что по невероятному совпадению вы трое как раз и есть те преступники. Тогда получается, что меня подло обманули!

— Просто обычные домыслы, — Адам старался, чтобы не дрожали губы.

— А как же сказочное сокровище?

— Оно существует на самом деле. Окажите мне посильную помощь. Через месяц мы улетим за ним, а четыре недели спустя получите такую награду, что вам и не снилось.

— Где? Как? — Вудивер подался вперед, нависнув, словно огромный утес, над собеседником; его голос, исходивший из глубокой пещеры необъятной груди, гремел: — Спрашиваю напрямую: не вы ли распространяете миф о том, что первоначальная родина человека — какой-то далекий мир? А конкретнее — вы сами верите в подобное безумие?

Рейш лихорадочно пытался найти выход из положения. Пытаясь скрыть страх, он с деланным спокойствием произнес:

— К чему тратить время на споры об отвлеченных предметах? Наши предложения предельно ясны, и слухи, о которых вы упоминали, не имеют к ним никакого отношения.

Вудивер судорожно, как сломанная кукла, замотал головой.

— Когда корабль покинет Тчаи, — продолжал Адам, — вы получите все цехины, которые у меня останутся. Мне больше нечего предложить. Если же попытаетесь выдвинуть заведомо невыполнимые требования... — И он оборвал фразу, пытаясь подыскать подходящую угрозу.

Толстяк заметно успокоился, морщины на его жирном лице разгладились. Он заговорил гораздо более спокойным тоном:

— Ну и что вы сделаете? Вы совершенно беспомощны. Стоит мне сказать хоть одно слово — и вас заберут в Стеклянный Короб. Какие там шансы выжить? Никаких. Поэтому вам придется выполнять то, что я требую.

Рейш быстро оглядел ангар. У входа, угрожающе сопя, стоял Артило; на боку у него висел пистолет.

К ним неслышно подошел Дейн Зарр и, не обращая внимания на Вудивера, обратился к Адаму:

— Топливные баки не соответствуют моему заказу. Они нестандартного размера и, кажется, уже длительное время использовались. От них следует отказаться.

Глаза Айлы сузились, рот искривился.

— Что? Отличные баки!

Четко и невозмутимо Зарр повторил:

— Для наших целей они бесполезны. — Он вернулся на рабочую площадку. Дети с тревогой смотрели ему вслед.

Вудивер снова подошел к ним и с подозрительной настойчивостью стал разглядывать.

Адам молча стоял и ждал. Толстяк задумчиво расхаживал по ангару. Наконец остановился и посмотрел на Рейша сквозь узкие щелки глаз.

106
{"b":"171685","o":1}