Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Это не так, – возразила Софи. – Я знаю, это был Сойер. Ангус так говорит. Он держал меня в курсе всех событий, о которых мне не рассказывала Элла, например о том, что есть подозрение, что Сойер мог избавиться от Лачлана, продав его на черном рынке детей.

– Он такое сказал? Ты уверена?

– Конечно.

– Да это ерунда какая-то, – удивился Крис. – Элла никогда не могла такое заподозрить.

– Тогда почему он мне это сказал?

Крис немного помолчал.

– Где тело Сойера?

– Ангус сказал, что обо всем позаботится сам. – И Софи пересказала, что собирался сделать Ангус.

– Значит, возможность избежать наказания за это преступление полностью зависит от того, как Ангус выполнит эту часть плана.

Крис внезапно посмотрел на Софи с таким гневом в глазах, что она испугалась.

– Что с тобой?

– Сегодня мать рассказала мне, что она помогла сестре Ангуса, Би, найти врача, чтобы сделать аборт, когда ей было шестнадцать лет, – произнес Крис, – Но это был не мой ребенок. У нас с ней не было интимных отношений.

Крис схватил Софи за руки так сильно, что ей стало больно.

– Теперь ты понимаешь, о чем я говорю?

13:05

Четверо полицейских ожидали Эллу и Дэнниса на улице возле склада. Двое местных детективов находились неподалеку от машины «скорой помощи». Элла и Дэннис медленно приближались, соблюдая осторожность, чтобы не наступить на коробки от лекарств или на шприцы, ведь это были вещественные доказательства, которые следовало сфотографировать на месте преступления перед регистрацией, упаковкой и отправкой на экспертизу.

Тело было привязано к носилкам за запястья и лодыжки. Рубашка, когда-то белая, была разорвана на груди, и Элла догадалась, что это сделали, чтобы установить датчики дефибриллятора. Она подошла ближе к носилкам и внимательно всмотрелась в лицо трупа.

– Это он.

Дэннис кивнул.

– Согласен.

Сойер выглядел еще более худым, чем раньше, возможно, потому что лежал на спине. Однако Элла вспомнила, что каждый раз, встречаясь с Сойером, еще когда он был жив, она замечала, что тот становился все более худым. Вокруг рта жертвы и на полу виднелись пятна засохшей рвотной массы. Глаза Сойера были полуоткрыты, а на металлическом штативе капельницы, установленной на носилках, висел пакет с физраствором, от которого к вене на руке шла трубка. Из капельницы торчал шприц с иглой. Элла наклонилась, чтобы прочитать надпись. Адреналин.

– Посмотри на это.

Элла проследила взглядом, куда указывал Дэннис, и под машиной «скорой помощи» увидела скомканную форменную рубашку парамедика.

– Детектив Орчард?

Элла оглянулась. У двери рядом с полицейским и детективом стоял человек в синей рабочей одежде.

– У этого человека есть информация. Он занимался сварочными работами в мастерской, расположенной на этой же улице:

– У меня был перерыв, – начал он. – Где-то около одиннадцати я увидел женщину, которая вышла из здания и направилась к телефону-автомату. Она едва держалась на ногах, поэтому я наблюдал за ней, решив, что ей стало плохо. Женщина зашла в телефонную будку, постояла там. некоторое время, потом я увидел, как она присела на корточки, а минут через пять-десять подъехало такси, и она уехала. Я и думать забыл об этом, пока не увидел здесь уйму полицейских.

– Как она выглядела? – спросил Дэннис. – Что на ней было надето?

– Высокая, стройная, с длинными волосами, собранными сзади, кажется, в пучок. На ней была сильно порванная рубашка синего цвета. И темные брюки. Синие или черные, точно не скажу.

– Такси какой фирмы приехало?

– С какой-то красно-синей эмблемой, но я не помню названия.

– Спасибо.

Дэннис обратился к детективу:

– Запишите его показания, найдите это такси и звоните мне.

И он направился к выходу, а Элла спешно последовала за ним. Он бросил ей ключи от машины, вынул телефон и набрал номер.

– Мне нужен ордер на обыск дома Софи Филипс.

Глава восемнадцатая

Суббота, 10 мая, 13:25

Как только Элла постучала, в доме послышались торопливые шаги и дверь распахнулась с такой силой, что чуть не слетела с петель.

– Крис?

На пороге стояла Глория Филипс с заплаканными глазами и мокрым от слез лицом.

– Миссис Филипс, у нас есть ордер на обыск дома, – сообщила Элла. – Крис и Софи дома?

– Их нет, и я не знаю, где они сейчас. Я пришла сюда и обнаружила, что задняя дверь не заперта, а окна – открыты. Они никогда не оставляют окна открытыми, – затараторила Глория. – Похоже, они куда-то очень спешили. Я подумала, что вы им позвонили и сообщили, что нашли Лачлана.

– Мне очень жаль, но мы пока не нашли его, – вздохнула Элла.

Дэннис протиснулся между ними и направился по лестнице на верхний этаж. Элла прошла в гостиную и осмотрелась.

Всхлипывая, Глория проследовала за Эллой.

– Мне неловко, что я в таком виде, но сегодня у нас с Крисом произошла серьезная ссора.

– Да, это трудное время, – сказала Элла, заглядывая в кухню. – Может, вам лучше посидеть в гостиной, пока мы будем осматривать дом?

Прихватив упаковку бумажных салфеток, Глория удалилась, а Элла поднялась наверх к Дэннису.

– Что-то я здесь не вижу их.

Дэннис кивнул. В спальне Криса и Софи на полу валялась куча одежды. Б углу лежала форма парамедика, по всей видимости, уже не первый день.

– Глория права, все выглядит так, словно они очень спешили.

Раздвижная дверь встроенного шкафа была открыта. Элла заглянула внутрь, ожидая увидеть пустые полки: ни одежды, ни чемоданов, и это будет означать, что Филипсы решили скрыться, чтобы избежать преследования за предполагаемое убийство. Но ее внимание привлекла открытая коробка из-под обуви на нижней полке, содержимое которой выделялось на фоне черных рабочих ботинок и мужских кроссовок. Элла стала на колени, чтобы повнимательнее рассмотреть, что там внутри. «Восемь лет и младше, пятидесятиметровый заплыв на спине, – прочитала Элла на маленькой выцветшей голубой ленте. – Юношеская футбольная команда, второе место».

– Забавно, чего только люди ни хранят.

Дэннис вышел в соседнюю комнату.

Элла встала и увидела на кровати пачку писем. Взгляд упал на верхнее письмо.

«Дорогой Крис, – начиналось письмо. – Я всегда буду тебя любить».

– Здесь какие-то любовные письма, – произнесла Элла и глазами отыскала подпись в конце письма.

– Крису от кого-то по имени Би.

– Недавние или старые?

– Без даты.

Элла стала перебирать пачку, но не нашла ни одного конверта, ни одного почтового штемпеля с датой. Не похоже, что письма получены недавно. Интересно, когда они были написаны, ведь это могло стать доказательством того, что у Криса была любовная связь на стороне.

– Редкое имя, – заметил Дэннис. – Может, миссис Филипс знает, кто это.

Элла спустилась с письмами в гостиную и увидела Глорию, которая сидела на диване со скомканным носовым платком в руках, раскачиваясь взад и вперед.

– Вы знаете человека по имени Би?

Глория подняла глаза на Эллу.

– Это сестра Ангуса.

– Ангуса Арендсона?

– Ну, она ему неродная сестра, – уточнила Глория. – Ангуса усыновила мать Би, когда он был еще ребенком. Матери Ангуса и Би дружили, но его мать была, как бы выразиться помягче, женщиной легкого поведения, понимаете, она сбежала со своим хахалем в Индию или куда-то еще, и больше ее никто здесь не видел. Мать Би взяла Ангуса к себе и через некоторое время усыновила его. – Глория уронила смятый платок на пол. – Дети не знали об этом, и мать Би просила и нас не рассказывать эту историю Ангусу. Думаю, Крис тоже этого не знал. Если, конечно, Би сама не рассказала ему. Она вполне могла так сделать. Но я точно не знаю.

Элла пыталась переварить полученную информацию.

– Би и Крис встречались, когда были подростками. Теперь у нее есть маленький сын, но он болен. У бедняжки рак. – Глория начала всхлипывать. – Несправедливо, когда такое случается с малышами. – Глория вытащила чистый бумажный носовой платок из коробки. – А почему вы спрашиваете о ней?

64
{"b":"164697","o":1}