Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Э… Не уверен, — протянул Нарбо. — Вот если бы он попытался меня убить, то может быть. Но вот так просто, я не смогу.

- То-то и оно, Нарбо, горбун был прав, мы с тобой не убийцы по натуре.

- Куда теперь едем? — подал голос Фабий.

- Нам нужно, как можно быстрее покинуть Рим, — сказал Лоредан.

Он взглянул на небо. Ночь потихоньку уступала рассвету.

- Едем в Остию. Утром отплывем первым же кораблем.

- Я бы не советовал вам туда, сейчас соваться, — сказал Фабий. — Эта драка у мастерских, гонка по улицам, наделали слишком много шума. Боюсь, патрули стражников уже усилены, а возле порта особенно.

- Ну тогда, покинем Рим по-другому, — сказал Лоредан. — Далеко отсюда до ближайших городских ворот?

- И туда соваться не следует, — покачал Фабий головой. — Всех подозрительных, наверняка будут задерживать и допрашивать. А мы с вами сейчас, выглядим весьма подозрительно.

- Да что же это такое? — возмущенно вскричал Лоредан. — Из Рима, что, теперь и уехать нельзя? Как будто, военное положение! Подумаешь, драка была! Да сколько их было за это время по всему городу! Почему именно наша, должна стражников взбудоражить?

- Все, еще хорошо помнят разбойника Буллу [156], - сказал Фабий. — Он и его банда наводили страх на всю Италию. Так что, если что-то случается, стражники ту же усиливают бдительность. Ведь, приспешников Буллы, даже после его смерти осталось не мало. Любой из них может сколотить шайку в сотню головорезов и начать наглые налеты на дома богатых. Мы с вами, пошумели так, словно и вправду в городе завелась целая банда. Вот увидите, скоро по улицам и передвигаться будет нельзя. На каждом шагу станут задерживать. И я уверен, префект Макретиан уже распорядился закрыть все ворота и никого не выпускать из города.

- Что же делать? — растерянно спросил Лоредан.

- Отсидеться надо, — ответил Фабий, — Думаю, к завтрашнему вечеру служебное рвение вигилов поубавится и можно будет спокойно уехать, хоть через ворота, хоть морем. Сейчас же, нам следует поспешить, чтобы не торчать на улице и не привлекать к себе внимания.

- Хорошо, где тогда нам укрыться? Есть поблизости какая-нибудь гостиница?

- Насколько мне известно, нет, — ответил Фабий. — До нашего притона далековато. Предлагаю отсидеться у меня.

- У тебя?

- Да, есть тут неподалеку у меня одна комнатка. Живу, я обычно я в притоне, но комнатка тоже есть. Так, на всякий случай держу ее.

- Ну что ж, если ты приглашаешь нас…

- Мы согласны, — энергично закивал Нарбо, улыбаясь во весь рот.

Лоредан нахмурился, но ничего не сказал, хотя рабу следовало бы сделать выговор. Не ему решать за господина. Но поскольку, Лоредан сам согласился принять помощь Фабия, то заострять внимания на этом моменте он не стал.

Фабий направил колесницу в юго-западную сторону и начал огибать один из холмов. Потом, они двинулись на юг в сторону Авентина. Весь путь Лоредан размышлял о Публии Фуске. Откуда он тут взялся? Как смог отыскать их? Или это была просто случайность? Одет он был, как простой квирит. Отчего это? Неужели и вправду, Каракалла изгнал его?

Кварталы, через которые они проезжали, были местом обитания городской бедноты. Здешние улицы окутывала тьма, и редко где у входа в дом горел светильник.

Фабий, ни на мгновение, не отвлекаясь от управления колесницей, сказал:

- Господин, смею напомнить вам, что вы, обещали мне еще несколько монет за помощь.

- Это справедливо, — кивнул Лоредан — Нарбо, вытащи из сумки кошель и дай мне.

Нарбо сунул руку в наплечную сумку, пошарил там, издал тихий возглас отчаяния и снова начал трясти её и шавырять рукой внутри.

- Ну, чего ты возишься? — сердито спросил Лоредан. — Просто, дай мне кошель.

- Его нет, — сказал негр с округлившимися от страха глазами. — И еда пропала.

- Плевать на еду! — заорал Лоредан. — Где кошель? Ты хорошо поискал?

Нарбо встряхнул сумку, потом вывернул ее на изнанку.

- Пусто, господин.

- Так значит, денег у нас нет? — Лоредан, аж подскочил на месте. — Ты потерял их!

- Я… я не виноват, — забормотал Нарбо. — Кошель, должно быть вылетел во время драки. Или кто-то, стащил его.

Лоредан стиснул кулаки и скрипнул зубами от досады. Три тысячи сестерциев! Раз, и их нет. Жестокая несправедливость богов! А ведь кому-то, Фортуна улыбнется, если уже не улыбнулась. Интересно, как высоко и радостно будет прыгать человек, что найдет их кошель?

- Как я понял, денег у вас нет, — сказал Фабий.

- Потеряли, — сокрушенно кивнул Лоредан. — Все, до последнего асса.

- Скверно, — неопределенно произнес Фабий.

Продолжая управлять экипажем, он надолго замолчал, то ли погрузившись в раздумья, то ли еще, по какой-то причине. Наконец, несколько минут спустя, Фабий произнес:

- Ладно, окажу вам помощь просто так. Нарбо, слышишь, приятель, просто, потому что ты хороший человек.

- Ты тоже, замечательный человек, Фабий, — откликнулся Нарбо. — Я не устаю благодарить Ваал-Бабу, что мы встретились.

- С тобой Нарбо, хоть куда, хоть в драку, хоть на пьянку, хоть в лупанару. Клянусь Вакхом и сатирами, Марсом и прочими богами, с тобой везде будет весело.

- А ты, дружище Фабий, человек слова и чести! — воскликнул негр. — Тебе, я бы доверил и свою жизнь.

- Да и я бы тебе доверился в любой ситуации. Хорошо, когда твою спину прикрывает такой бесстрашный и могучий друг, верный и бескорыстный.

Лоредану уже надоело слушать, как эти двое обмениваются любезностями, но он промолчал.

Экипаж тем временем, приблизилась к группе пятиэтажных домов, вокруг которых было немало мусорных куч, и повсюду так воняло, словно где-то здесь лежало с дюжину не погребенных покойников. Дома выглядели ужасно. Даже в темноте было видно, как покосились их стены и в каком ужасном состоянии деревянные крыши.

- Это же квартал нищих! — воскликнул Лоредан. — Неужели, нельзя было избрать иной путь, чтобы не ехать мимо этой помойки?

- Ну…это…. — Фабий почесал затылок. — Иного пути не было. Потому, что наш путь был сюда.

- Твоя комната здесь, в одном из этих домов? — спросил Лоредан, с дрожью в голосе и с отвращением разглядывая грязные, покрытые копотью стены. Он боялся услышать утвердительный ответ. Но именно таковой и последовал.

- Да, тут моя нора, — кивнул Фабий. И с некоторым возмущением добавил:

- А вы чего хотели? Это ведь бесплатная инсула. За комнату в хорошем доме, со всеми удобствами нужно выложить пару тысяч сестерциев в год!

Лоредан, оглядел еще раз все пять домов. Крайний слева, был вроде бы, чуть получше остальных и мусора вокруг него было, как будто бы меньше и над входом в один из подъездов, даже горела маленькая подвесная лампадка. Полную противоположность представлял крайний дом справа, с полуразвалившейся крышей, с дырами и трещинами в стенах, откуда веяло сыростью и смердело, как из выгребной ямы. Фабий направил колесницу вправо. Лоредан ничего не сказал, только издал тихий горестный стон. А вот Нарбо, похоже, ни особенно занимало, где он будет ночевать. Негр с любопытством глазел по сторонам и насвистывал какую-то незатейливую мелодию.

Фабий завел экипаж через темную арку в закрытый двор и остановил коней. Лоредан спрыгнул и едва не свалился, поскользнувшись в жирной грязи, что была здесь повсюду. Выругавшись, он огляделся. В левом отдаленном углу двора тлел костер, вокруг которого сгрудилось пять или шесть оборванцев. Заняты они были тем, что жадно и торопливо ели из большого общего котла, черпая деревянными ложками варево из бобов, ячменя и хлеба. На прибывших они не обратили ни малейшего внимания.

Нарбо, тоже выбрался из колесницы и с не меньшим любопытством, чем господин, завертел головой.

Фабий, тем временем, подбежал к какой-то покосившейся дверке, что была справа от арки и стал громыхать по ней кулаком. Через минуту, дверка со скрипом отворилась и на встречу гостям вышел огромный лысый детина с лицом, покрытым шрамами и недельной щетиной. На нем была набедренная повязка, и замызганный поварской фартук из-под которого выпирал необъятных размеров волосатый живот. В одной руке незнакомец держал факел, в другой внушительных размеров топор.

вернуться

156

Булла Феликс — знаменитый разбойник, наводивший ужас на всю Италию во времена правления императора Септимия Севера отца Каракаллы.

85
{"b":"164358","o":1}