Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Шарлотта!

– Я знаю… Короче, мне нужно было найти какую-то альтернативу или сдохнуть, такие вот дела.

– Господи. И что ты сделала?

– Я позвонила «Самаритянам». [41]

– Из-за наркотиков?

– На самом деле нет. Хотя отчасти да. Я думала, мой дом оккупировали мухи.

Джули не может удержаться от смеха.

– Мухи?

– Ага. Тетка-психолог сказала, что у меня стресс, и посоветовала мне научиться медитации.

– Мне казалось, что им не положено советовать.

– Не думаю, что можно злоупотребить медитацией, Джул. – Шарлотта улыбается. – В общем, случай с мухами стал последней каплей. Я поняла, что нахожусь на грани бзика, и записалась на курс медитации в «Центр обучения для взрослых», а потом весь наш класс занялся йогой, и я решила остаться – в основном потому, что после медитации мне было как-то не по себе, я не могла двигаться, а еще потому, что учитель выглядел очень сексуально. В общем, через пару занятий мне стало получше. Я спросила учителя, не стоит ли мне до кучи изменить свой рацион – не знаю, зачем, само с языка слетело; я не сомневалась, что мне велят отказаться от бухла, кофе, курева, шоколада и всякой химии, как и при любой гребаной диете, но этот мужик просто оглядел меня с ног до головы и сказал: «Попробуй с недельку питаться так: овсянка на завтрак, рисовый пудинг и банан на обед, рис со сливочным маслом на ужин, а потом любые сладкие фрукты и мед – и не смотри телевизор во время еды». Я подумала, что он бредит, но звучало это вполне симпатично, так что я попробовала. Через несколько недель мне стало так хорошо, что я решила спросить, в чем хитрость этой диеты, и он объяснил мне основы аюрведы. Потом я отправилась в приют, встретила Джемайму и узнала от нее про эти курсы в Индии. Учиться можно за бесплатно, но ученик обязан передавать свои знания другим. Это круто.

– Ты действительно превратилась в хиппи, – говорит Джули, качая головой.

– Здорово, правда? Новая я определенно лучше прежней.

К трем утра скафандр почти закончен.

– Не могу поверить, что мы это сделали, – говорит Шарлотта.

– Ты ничего не сделала! – возмущается Шантель. – Ты всю ночь сидела в углу и курила свои самокрутки.

– Да, – соглашается Шарлотта. – Я руководила.

Дэвид скотчем приматывает к сапогам серебряную фольгу.

– Готовчинский, – бормочет он.

– Когда пойдем смотреть на фургон? – спрашивает Лиэнна.

Джули и Шарлотта запарковали его в промзоне, чтобы не возбуждать подозрений на Уинди-Клоуз. После того как они вернулись к Люку, Джули изучала карту, а Шарлотта сидела в углу и давала разные непрактичные советы насчет скафандра. Лиэнна тихо сшивала куски, которые ей велели сшить, и трудно было сказать, в настроении она или нет. Шантель и Дэвид сделали почти всю серьезную работу, а Люк тем временем думал о том, что скоро взаправду уедет из дома, и волновался все больше.

– Если хотите, можете все пойти глянуть, когда закончим, – говорит Шарлотта.

– Люк мог бы опробовать свой скафандр, – предлагает Шантель.

– Нет, – возражает Джули. – Джин узнает. Мы не можем рисковать до завтра.

– Ну, так каков план? – спрашивает Шантель. – Как мы завтра улизнем?

Джули поднимает взгляд от карты.

– Мы этого до сих пор не продумали, – говорит она. – Лучше сделать это сейчас. Впрочем, особых трудностей не предвидится – завтра вечером Джин едет в «Бинго» с Доной и Мишель, так что мы отчалим, пока их не будет.

– Ты собираешься оставить записку или что-нибудь в этом роде? – спрашивает Шарлотта.

У Люка вдруг делается несчастное лицо.

– Я правда не знаю, – говорит он. – Мама всегда говорила… ох, неважно.

– Что она всегда говорила? – любопытствует Шантель.

– Она всегда говорила, что покончит с собой, если я выйду наружу.

– Что-о? Мать моя женщина, это безумие, – говорит Шарлотта. – Это ж настоящий, мать его, эмоциональный шантаж.

– Это было очень давно, – объясняет Люк. – Она так делала для моей же пользы…

– Не понимаю, как такое может пойти кому-то на пользу, – перебивает Шарлотта.

– Ну хватит, – говорит он. – Тебя тут не было.

– Ты мне никогда не говорил, – вдруг упрекает Джули.

– Это было до того, как ты сюда переехала. Она так говорила, потому что я все пытался, ну. я не знаю, сбежать.Мне было лет семь-восемь, и я все придумывал планы побега – тогда я еще не понимал, что такое смерть, и мне было все равно, умру я или нет, – я просто хотел выйти в мир, не сидеть взаперти.

– Что ж, вполне понятно, – говорит Шарлотта.

– Твоя мама, должно быть, ужасно беспокоилась, – замечает Шантель.

– Беспокоилась, – кивает Люк. – Потому и делала так.

Шарлотта явно собирается что-то добавить, но воздерживается.

– И все равно это чертовски жестоко, – говорит Дэвид, наматывая последний виток скотча на резиновый сапог.

– Да, но мне была нужна встряска. Я мог себя угробить.

– Наверное, она подумала о единственной вещи, которая была для тебя важнее, чем ты сам, – говорит Шантель.

– Точно, – откликается Люк. – Если честно, я думаю, она вела себя отважно.

– А где был твой старикан? – спрашивает Дэвид.

– В Йоркшире. Он там работал.

– Он все еще там работает? – спрашивает Шантель. Люк пожимает плечами:

– Не знаю. Обычно он возвращался домой по выходным, но однажды не вернулся, и больше мы его не видели.

Несколько минут все молчат. Похоже, никто не знает, что сказать.

– Ну, так каков план? – наконец произносит Люк.

– Можно, я кое-что скажу? – спрашивает Дэвид.

– Конечно, – говорит Шарлотта. – Что?

– Насчет этого плана. Завтра вечером мама Люка будет в «Бинго», да? Так вот, Люк надевает скафандр, и мы уезжаем. Точка.

– Очень вдохновенно, – говорит Шантель.

– Спасибо, – улыбается ей Дэвид.

– А наводнение? – спрашивает Лиэнна.

– Мы справимся, – говорит Шарлотта. – Это ж просто вода.

– Что насчет нее? –спрашивает Шантель, указывая на Лиэнну.

– Что? – вскидывается Лиэнна. – Что насчет меня?

– Нам придется взять ее с собой, – говорит Шантель. – Мы не можем ее здесь оставить, ей известно, куда мы едем, а ведь это такой большой секрет, и мама Люка не должна ничего знать.

– Это правда, – соглашается Шарлотта. – Джин у нее все выпытает.

– Я еду в любом случае, – говорит Лиэнна. – Мне нужно решить кое-какие проблемы. Развеяться тоже не помешает. Возьму отгул на пару дней. Ллойд будет не против.

–  Проблемы? – переспрашивает Шарлотта. – О, не бери в голову. Так. Что еще?

– Маршрут? – подсказывает Шантель.

– На юг по А-12, небольшой крюк по М-25, а потом газуем на север по М-4, – говорит Дэвид. – Легкотня.

– Все будет немножечко сложней, – говорит Джули.

Глава 31

– «Желтые» дороги? [42]– удивляется Дэвид, глядя на карту, которую ему дала Джули.

– Да. Дороги местного значения, – подтверждает Джули. – Мы поедем по ним.

– Но почему? Мать твою, это займет несколько недель!

– Зато повеселимся, – говорит Шантель. – Расслабься, Дэвид.

Вечер субботы. Все готовятся к отъезду. Дэвид, качая головой, возвращает карту Джули, после чего он и Шантель выбираются из фургона – проверить, есть ли масло в моторе. Джули, Лиэнна и Люк прячутся от дождя внутри и дожидаются Шарлотту – Люк на кровати ближе к задним дверям, Джули на стуле за пассажирским сиденьем, а Лиэнна чопорно сидит на маленьком диванчике. Здесь теснее, чем предполагал Люк, и его ноги путаются в сумках, лежащих на полу.

– Где Шарлотта? – спрашивает Джули, глядя на часы. – Через минуту нам пора будет ехать.

– Наверное, приняла слишком много наркотиков и про все забыла, – говорит Лиэнна.

вернуться

41

Британская служба психологической помощи, «телефон доверия».

вернуться

42

В Великобритании дороги местного значения обозначаются на картах желтым цветом.

43
{"b":"159749","o":1}