Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда она об этом думает, ей становится грустно.

— Если ты женщина, то ты осваиваешь трудную науку привлекать мужчин и мало знаешь о том, как приятно самой испытывать притяжение. Разве не так?

— Да, — соглашается Рут Е. — И даже если тебе повезло и ты от природы привлекательна, тебе не позволено расслабляться, купаться во внимании окружающих и наслаждаться своей сексуальностью. Может, сейчас и другие времена, но, как сказал бы мужчина: «спорю на мое левое яйцо», если будешь спать со всеми без разбору, парни назовут тебя шлюхой.

Ночью, лежа в постели, Элис К. обдумывает эти слова и чувствует еще большую грусть: очень плохо, если обладаешь анатомическим устройством, которое, в отличие от мужских органов, не посылает тебе явных сексуальных импульсов. Трудно расти в обществе, которое то пугает секс с романтической любовью, а то считает эти два понятия взаимоисключающими. Получая такие противоречивые команды (Будь привлекательной! Но не слишком! Будь сексуальной! Но не смей спать со всеми!), могут ли женщины не нервничать и не смущаться, когда говорят о своем теле? Понятно, почему они придумывают одиннадцать разных названий для одной дурацкой вещицы (помада, блеск для губ, краска для губ и так далее), вместо того чтобы заниматься значительными и важными делами.

Она ворочается в постели. «Если тебе внушают, что нечто не имеет особой ценности, — думает она, — то ты и не считаешь нужным давать этому «нечто» какое-то имя».

И вдруг Элис К. осеняет блестящая идея, почти откровение. Она резко садится в постели.

«Решено, — думает она, — буду называть мой орган Мартой!»

8. Любовь Элис К.

Часть 4

Жестокая реальность

Проходят двадцать четыре часа.

— Тогда почему ты вообще была там?

— Что значит «почему»? Я постоянно хожу в этот бар!

— Да, но... Рут Е., почему ты ушла с мистером Опасным? Объясни, что происходит!

Элис К. сидит в ресторане с Рут Е. и мучается подозрением, что ее предали. Она не притронулась к своему омлету, и ей с трудом удается сдерживать желание завизжать. Они встретились на следующее утро. На следующее утро после События.

Рут Е. не понимает, почему Элис К. так расстроена. Она заявляет, что Элис К. ведет себя нелепо. И утверждает, что это недоразумение.

Рут Е. говорит, что отправилась в «Точку» с компанией друзей, мистер Опасный и несколько участников его группы подсели к ним за столик, и они вместе выпили. А тут, по словам Рут Е., у нее началась дикая мигрень, и ей захотелось домой, но никто из ее друзей не был готов уходить.

Поэтому, когда мистер Опасный встал и сказал, что ему пора, Рут Е. попросила подвезти ее. Только и всего.

Элис К. верит в это с трудом.

— Но... почему же он тебя обнимал?

Рут Е. округляет глаза.

— Потому что он такой парень! Обожает флиртовать и, вероятно, генетически не способен пробыть с женщиной тридцать пять секунд, не приударив за ней.

— Значит, он приударил за тобой?

— Элис К.! — Рут Е. уже почти кричит. — Оставь меня в покое!

Но Элис К. не может оставить ее в покое. Просто не в состоянии. Нельзя сказать, что она не верит фактам, изложенным Рут Е.. Она допускает, что у Рут Е. заболела голова, что ей захотелось уйти и что мистер Опасный подвез ее домой. Допускает (Рут Е. в этом клянется), что он не напрашивался в гости, не пытался ее поцеловать и не приглашал куда-нибудь пойти. Но образ Рут Е. ... Элис К. вспоминает картинку на парковке: Рут Е. с мистером Опасным (ведь она позволила обнимать себя, флиртовать с ней и подвезти до дома). И что-то в этой истории очень беспокоит Элис К., и непонятно, что с этим теперь делать.

Она немного отодвигается назад на своем стуле и ковыряет вилкой омлет. И не знает, что сказать.

Рут Е. немного смягчается.

— Послушай, Элис К. Ничего не было, ясно? Абсолютно ничего. Может, забудем об этой ерунде и пойдем по магазинам?

Элис К. кивает, но до конца она не убедилась. Она по-прежнему считает, что ее предали. Ей неприятно. А помимо прочего, хотя они с Рут Е. и пытались обсудить события прошлого вечера, во всем разобраться и устранить конфликт, Элис К. чувствует, что именно сейчас проявилось их скрытое соперничество и неверие в дружбу. Все это много лет было запрятано очень глубоко и ожидало своего часа.

— Ладно... — Элис К. нужно что-то сказать, но она не уверена, что найдет нужные слова. Она сглатывает и начинает снова: — Знаешь... Я чувствую себя не в своей тарелке. Мне неприятно, что, когда я серьезно поссорилась с Эллиотом М. и страшно расстроилась, моя ближайшая подруга разъезжает по городу с бабником, который со мной однажды переспал...

— Я тебя умоляю! — перебила ее Рут Е. — Не преувеличивай, Элис К.! Это была всего лишь поездка на машине. Пустяк. Мы же не сбежали вместе в Лас-Вегас, верно? Слушай, перестань!

Возникает неловкая пауза, а потом Рут Е. нарушает молчание:

— И что из того, что ты спала с ним? Какая разница?

— Разница есть. Я уверена. — Элис К. сразу находит что ответить.

А теперь она старается сидеть не шевелясь, потому что может вот-вот заплакать, и обдумывает только что сказанное. Почему, действительно, это так важно? Ведь мистер Опасный крыса и бабник. Она это знает. Тогда почему ее беспокоит, что этот мужчина — осколок ее прошлого — подвез Рут Е. домой?

Элис К. сама отвечает себе на вопрос: «Дело не в Рут Е. и мистере Опасном. Дело в Рут Е. и во мне. Я ей завидую, хотя мне не хочется в этом признаваться».

Именно в этом все дело! Вот почему Элис К. не могла уснуть прошлой ночью. Рут Е. импульсивна и решительна, в общем крепкий орешек; она прямо высказывает свое мнение, и ей наплевать, что думают о ней другие люди. Где-то в глубине души Элис К. всегда подозревала, что, благодаря именно этому качеству, ее подруга более привлекательна для мужчин, чем она сама, особенно для таких, как мистер Опасный. Вот почему Элис К. стало не по себе, когда она увидела Рут Е. с мистером Опасным на парковке: ее давние подозрения усилились и наполнили ее сердце отчаянием и злостью — коварными близнецами зависти.

Рут Е. перерывает сумку в поиске сигарет, а Элис К. рассматривает ее. Рут Е. чертовски уверена в себе. Элис К. иногда ее просто ненавидит.

У нее красивая кожа и густые волосы, которые хорошо выглядят, даже когда собраны на затылке в небрежный хвостик, а ее помада, похоже, никогда не стирается. И временами за это хочется просто убить.

«Зависть, — думает Элис К., — какое все-таки это ядовитое чувство! Оно пробуждает в людях самые дурные качества».

Ей противно, что она завидует Рут Е. Ее раздражает это чувство, но, сидя здесь и видя, насколько Рут Е. отличается от нее, она ничего не может с собой поделать.

«В отличие от меня Рут Е. не одержима навязчивыми идеями, — думает Элис К. — У нее гораздо меньше страхов, она почти не занимается анализом событий, ей не свойственно ночью, в постели мучиться от беспокойства». Считается, что такая разница укрепляет отношения — подруги как бы дополняют друг друга. Но часто (сейчас, например) Элис К. с раздражением воспринимает самоуверенную Рут Е., словно той чрезвычайно повезло найти легкое решение проблемы и разом освободиться от всяких волнений, самокопаний и сомнений.

Элис К. вспоминает слова доктора И. о том, что зависть тесно связана с недоверием и что обычно они существуют в тандеме.

Элис К. догадывается — вероятно, именно это давно ее мучило и нынешний случай просто поднял давний вопрос: можно ли доверять Рут Е.

«Рут Е., — говорит себе Элис К., — наверняка бы переспала с мистером Опасным, если бы у нее было настроение. Она руководствуется импульсами и делает то, что хочет в данный момент». Ей присущ эгоизм, и она идет по жизни достаточно беспечно, а Элис К. реагирует на такие качества подруги со смешанным чувством зависти и злости.

Рут Е. прерывает поток этих мыслей.

— Слушай, Элис К., я правда считаю, что мы делаем из мухи слона. Ничего не произошло, верно? Мы можем сменить тему?

40
{"b":"153025","o":1}