– Вы с меня смеетесь?! – взвыл патетически дрожащий голос из-за неплотно прикрытой двери. – Приносят дешевую безделушку, я по доброте душевной переплачиваю за нее так, шо глаза б не глядели, и мне же потом обратно претензии! И крики, и тыканья в глаза… Шо вы мне опять суете это стекло?! Я еще не ослеп, хотя вы таки очень стараетесь… Камень! А шо камень?! Видали и получше!
– Ах так?! Ну тогда и подавитесь вашими деньгами!.. Капитан Хант! Капитан Хант, верните этому скупердяю его золото, пускай других дурачков ищет! Корк – не деревня, уж найдем покупателя почище…
– Отдайте перстень! – Грохот опрокинутого стула. – Так дела не делаются, госпожа! Куда вы полезли?.. Оставьте в покое стол! За кольцо я заплатил, и ваше ослиное упрямство… Говорю вам, слезайте и положьте немедля игрушку до ее коробочки! Или я позову охрану – и вам таки придется иметь со мной дело на полный серьез!..
Означенная охрана в планы двух пиратов совершенно не входила. Десмонд и Чарли переглянулись и одновременно шагнули в дверной проем, по привычке хватаясь за пояса. Мечей у них не было, но отработанное движение рук ушлый скупщик оценил по достоинству…
– Господа хорошие! – заламывая руки, возопил он. – Шо это за спектакли? Шо это за обвинения? И шо это за мадам, которая топчет каблуками мои бумаги и таки наотрез отказывается вернуть чужое добро?!
Хант, нечеловеческим усилием воли сохранив суровое выражение лица, поглядел снизу вверх на свою пленницу и спросил:
– Вам там удобно, леди?
– Нет, – сердито нахохлилась девушка. – Но я не слезу, пока этот грабитель не пересмотрит условия сделки! Не слезу – и все! Трястись по Ирландии на осле из-за чьей-то жадности…
– Ой, да шоб я так жил, как вы прибедняетесь! – подскочил на месте ювелир. – Я – грабитель?! Скажите пожалуйста!.. Да где бы вы нашли покупателя на тот изумруд с тюрбана Аслан-паши, за который, шоб мне помереть без поминок, можно таки сильно расстроиться через безвременную кончину?! И ежели вам будет угодно, то так себе и знайте… – Он осекся, но было уже поздно. – У-у-уй…
– Ага, – удовлетворенно кивнула Нэрис, крутя на ладони злосчастный перстень. – То-то я и думаю, как этот камень попал в такую оправу? Вы его уже после вставили, да, капитан?
– Да. – Десмонд мало что понял, но по горестной гримасе на сморщенном лице торговца было понятно, что выиграли на сей раз покупатели… О каком-то там тюрбане и тем более его высокородном владельце капитан не имел никакого понятия: грабили богатое арабское судно всей командой и добычу делили, как обычно, по завершении. Может, кто и содрал камушек с чьей-то чалмы, какая разница?.. Десмонд широко улыбнулся и подал руку леди Мак-Лайон. – Спускайтесь. – Он перевел взгляд на бледного от расстройства ювелира и добавил: – Как я понимаю, вопрос улажен, почтенный? Разойдемся по-хорошему?.. Кстати об охране – не порите горячку. У Чарли есть нож, а что касается меня, то мне хватит и стула, чтобы вогнать вам голову в плечи… Леди, сколько, по-вашему, этот добрый человек нам еще должен?
– Триста монет! – бухнула девушка. – Золотом! И это я еще сделала скидку за потоптанные бумажки…
– Триста золотых?! – как укушенный заверещал покупатель. – Побойтесь Бога, изуверы!
– Будешь орать, – веско предупредил Чарли, – станет четыреста.
– Та хоть пятьсот – откуда у скромного ювелира такие средства?!
– А если найдем?.. – ласково поинтересовался капитан, оглаживая резную спинку стула.
Предприимчивый делец поперхнулся следующей готовой сорваться с языка гневной фразой, прикинул свои шансы и сник окончательно:
– Вы ж даже камень убедите, уважаемый… Ша! Я таки весь к вашим услугам. Триста так триста. Только верните мне перстень и уже избавьте бедного торговца от своего присутствия! Ой-вей, как я себе представлю, что меня ждет сегодня дома, так я забываю думать за нить беседы…
Ладные, откормленные лошадки шли споро и весело, голова к голове. Нэрис, изрядно приободренная недавним обедом, который (чего уж греха таить!) разительно отличался от скудной островной кормежки, вертела головой по сторонам и бурно восхищалась вслух окружающими красотами. Чарли, пропустив за тем же обедом пару чарок, пребывал в крайне благодушном настроении, посему поддакивал и кивал, хотя в болтовню своей спутницы почти не вслушивался… И только Десмонд Хант был хмур и сосредоточен. Он с подозрением оглядывал пустынные зеленые просторы, морщил лоб и, сверяясь с картой, купленной еще в Корке, бормотал себе под нос что-то не сильно оптимистичное. Предприятие, в которое они с Чарли ввязались ради легкой наживы, почему-то медленно переставало капитану нравиться. Моральная сторона вопроса Ханта не волновала, а вот соображения собственной безопасности… Нет, трудностей с оружием благодаря предприимчивой дочке торговца у них больше не было – экипировались так, что любо-дорого. И «поститься» явно не придется. Однако же… «Нехорошо нынче в Зеленом Эрине, – напряженно думал Десмонд, кося глазом в сторону выплывающего из-за холма перелеска. – На Скеллиге, если вспомнить, зачем мы здесь, тоже все не слава богу, но… Междоусобные войны – удовольствие сомнительное, даже если в них не участвовать. Мародеры плодятся, головорезы отрядами рыщут. А нас всего двое, да еще женщина в придачу. Молодая и шустрая… Что-то тихо слишком. Как вымерли все, честное слово!.. Надеюсь, хоть какая деревня или постоялый двор нам до темноты встретится. Одно дело – море, а здесь…» Капитан сжал в кулаке поводья и тряхнул головой – все эти никому не нужные метания только отвлекали. Раз уж влез – изволь назад не пятиться. В конце концов, все это ненадолго! Монахи, как рассказал брат Августин, пешие. И должны были двигаться в Арму окольными тропами… А по прямой да верхом – не так уж и долго их догонять! «А как догоним, – улыбнулся своим мыслям Десмонд, – так выпотрошим длиннополых, приберем сокровище – и давай бог ноги!.. Хорошо бы их до Дублина нагнать – там порт, и до побережья Шотландии оттуда всего-то ничего морем… Отвезем девчонку к родным, получим свое – и адмирал меня еще вспомнит!» Он отвлекся на жизнерадостное щебетание по левую руку от себя и тихонько хмыкнул: да уж, хоть «Альбатрос» и потерян, но оно того стоило, пожалуй! Эта леди Мак-Лайон – та еще штучка. А уж если насчет мужа не наврала…
– …Не зря его называют Изумрудным островом! – весело болтала тем временем «штучка», даже не догадываясь о мыслях капитана. – Все такое зеленое-зеленое!.. Никогда не была в Ирландии. А вы, Чарли?
– Приходилось, – лениво растягивая слова, ответствовал старый пират. – Последний раз, дай бог памяти, года три назад – помнишь, кэп?.. Тока мы холмы не топтали, в порт да из порта – и всех путешествий…
– А вы были в Дублине? Говорят, красивый город! И большой.
– А то как же. Бывали и там… Насчет красивостей не скажу, по мне, так то же самое, что везде, – грязь да нашего брата кишмя кишит. А вот кабаки там отменные! И эль знатный…
– Ах, Чарли, ну вам бы только пьянствовать! – недовольно надула губки леди.
Рваное Ухо препохабнейше ухмыльнулся до ушей:
– Отчего ж?.. Еще девки там сочные. Подцепил я, помнится, одну рыженькую…
– Фу, Ча-а-арли! – Нэрис покраснела до корней волос. – Вы это нарочно, да?..
– Хе… А чего ты хочешь от меня-то? Про церкви дублинские я тебе рассказывать буду, что ли?..
– Все равно, уж могли бы сдержаться, – сморщила носик девушка. Бросила сомневающийся взгляд на капитана, подумала и только тихо вздохнула. Приставать к этой мрачной мумии с разговорами – еще более чревато, чем интересоваться у Чарли красотами Ирландии. Про непотребных женщин, может, и не вспомнит, а гадость какую-нибудь скажет всенепременно! Да и вообще…
Хант, поймав на себе ее задумчивый взгляд, вопросительно поднял одну бровь, и Нэрис поторопилась отвести глаза. Она его побаивалась. Даже Чарли, со своим невежеством, буйным нравом и целым мешком пороков, не вызывал такого внутреннего трепета, как его капитан. Чарли был понятен. И предсказуем. А что может взбрести в голову несправедливо обиженному во время оно английскому дворянину – один Бог знает! «И я уж точно знать не хочу! – решительно подумала девушка, усердно делая вид, что любуется природой. – Не убил – и слава Господу. Согласился к монахам сопроводить – и то счастье!.. Не забесплатно, конечно, да что уж… Ох, когда папа узнает, сколько ему придется выложить за меня пиратам, его хватит удар! И с норманнами я, конечно, погорячилась. Сэконунг Асгейр, может, папе и друг, но его бойцам все равно нужно платить. А Ивар непонятно где. И непонятно, что с ним…» Улыбка на губах леди Мак-Лайон медленно погасла. Со всеми этими таинственными загадками думать о муже было некогда, но теперь, когда вроде бы все ясно и осталось только предупредить монахов об опасности, мысли Нэрис вернулись к Ивару. Ах, знать бы только, что он здоров и в безопасности! Эта его служба… Там ведь всякое случиться может!.. «Творимир с ним поехал, – вспомнила она и немножко приободрилась, – значит, не так уж все и плохо! Он командира в обиду не даст. Грудью на защиту встанет и, пожалуй, от армии отобьет, ежели нужда будет. Ох, господи, ну ведь я снова каркаю! Тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить…»