– Нэрис, – простонал королевский советник, – я тебя умоляю! Хватит!
– Но я просто хотела объяснить… я ведь случайно, я… Я правда не думала, что все так получится! Обыкновенная прогулка… а потом пираты… и Ульф… и твой отряд…
– Короче! – теряя терпение, просвистел лорд.
Нэрис споткнулась на полуфразе, умолкла на мгновение и тихо констатировала:
– Ты меня убьешь.
– Понятное дело, – отмахнулся Ивар. И, взяв жену за плечи, легонько встряхнул: – Но это потом. Все потом! Что ты говорила о монахе, Нэрис?
– Ну… я тебя с ним перепутала. Вообще-то, если честно, я его и не видела никогда, но в таверне говорили… Кроме того, выжить общину со Скеллига мог только свой, тот, кто знал о Сокровище и жил бок о бок с общиной! Послушник или монах, все равно одеяния у них похожи… Он убил пятерых братьев, а остальных заставил уйти с острова и увезти с собой Сокровище. И он наверняка сейчас здесь! Только никакой он не монах! Он убийца! Не удивлюсь, если вон тех разбойников тоже он привел…
– Привел, говоришь? – непонятно усмехнулся королевский советник. – Нет, милая, не привел, а послал. И не ваш загадочный монах, а кое-кто другой. Впрочем, этот любопытный субъект в рясе определенно тут тоже замешан… Сокровище Скеллига! Ну надо же. Я думал, все это сказки.
– Нет, – она замотала головой, – оно и правда существует, Ивар! Община охраняла его два века, а потом…
– …оно очень сильно понадобилось кому-то здесь, – быстро перебил ее муж. – Ну конечно! Ирландцы – народ богобоязненный, плюс такой артефакт…
– Ты о чем, дорогой? – захлопала ресницами Нэрис.
Лорд Мак-Лайон обернулся в сторону холма, сурово нахмурился и, не ответив, торопливо проговорил:
– Прыгай в седло и лети наверх, в таверну! Найдешь там хозяина, скажешь, что от брата Лукаса. Пусть возьмет парней покрепче и скачет сюда… На вот тебе кошель. Это на случай, если старик вдруг упрется.
– Брат Лукас?.. – подняла брови девушка.
– Да, дочь моя, – хмыкнул он. И, притянув к себе улыбающуюся супругу, жадно прижался губами к ее губам. – Я скучал по тебе, котенок.
– Ивар… – растаяла Нэрис.
– Но в следующий раз точно под замок посажу, – добавил лорд, сердито фыркнув. – С твоими-то талантами… Впрочем, ладно. Не до того сейчас. Все запомнила?
– Да, – кивнула она, сунув ногу в стремя. – Я быстро! А… а как же ты?
– Разберусь, – невнятно отозвался Ивар, напряженно прислушиваясь к звону мечей. – Если хоть тут успею…
– Что?
– Ничего. – Он поднял голову. – Давай, одна нога здесь – другая там! Встретимся на холме.
– Погоди…
– Н-но, пошла!.. – Прежде чем жена успела сказать еще хоть слово, лорд хлопнул кобылу по глянцевому крупу и оглушительно свистнул. Животное, всхрапнув, сорвалось с места… Советник короля Шотландии сунул руку под рясу и выхватил из ножен меч. – Монахи… – пробормотал он, целеустремленно продираясь к выходу из леса. – Пираты… Скеллиг-Майкл… Пора что-то менять в этой жизни. Иначе я либо овдовею, либо рехнусь!
В воздухе мелькали клинки. Порядком потрепанные разбойники, изрыгая проклятия, наседали на отчаянно сопротивляющихся братьев. Последним тоже доставалось не на шутку – их было меньше, и даже нежданная помощь в лице двух всадников не могла преломить ход сражения… Чарли сшибли с коня, и сейчас старый пират, бранясь на чем свет стоит, размахивал топором где-то в самой гуще врага. Десмонд пока что держался в седле, но чувствовал, что это тоже ненадолго – жеребец храпел, грыз удила и шарахался от разбойников, как черт от ладана. «Я этому конокраду морду разобью! – промелькнуло в голове капитана. – Клялся ведь и божился, подлец, что-де конь боевой, привычный! Где там привычный?! Да он любого выпада шугается… У-у, дьявол и преисподняя!» Как будто в подтверждение этого печального вывода, жеребец Ханта взвился на дыбы, оглушительно заржал – и сбросил седока. Капитан грохнулся на землю, чудом не выронив оружия. Над его головой сверкнул клинок, чья-то здоровенная ножища впечаталась в грудь. Десмонд придушенно взвыл – свежие раны словно огнем обожгло.
– Допрыгался… – удовлетворенно хохотнули сверху, и все тот же одноглазый бугай с поганенькой ухмылочкой занес над ним меч…
Звяк! Меч капитана, высекая искры, отразил удар. Бугай зарычал и усилил нажим, навалившись на скрипнувшего зубами Ханта всей своей тяжестью. «Стоунов пятнадцать, не меньше! – про себя чертыхнулся капитан. – И где так отожрался, скотина?..» Вопрос остался без ответа – за спиной громилы стремительно мелькнула чья-то юркая тень, тихо вжикнули, распарывая ткань, острия двух кинжалов – и бугай, поперхнувшись собственной кровью, завалился набок. Десмонд поднял глаза: над телом разбойника стоял невысокий монах в разодранном балахоне. Из-под обрывков ткани виднелась поцарапанная кольчуга.
– Спасибо, – сказал Десмонд, пружинисто вскакивая на ноги.
Брат Патрик неопределенно кивнул и, зайцем скакнув в сторону, исчез в толпе своих и чужих. Капитан только языком прищелкнул – ох, хорош! Жаль, такой боец – и в монахи подался. Его бы в команду…
– Не стой столбом! – рявкнули справа. Хант ушел боком в сторону и повернул голову: аббат Бэннан, без устали орудуя мечом, расшвыривал врагов, как пустые бочонки. Поэтому те, кто был поумнее, близко старались его не подпускать. – Пригнись, «подарок»! Даллан тебя чуть не зашиб…
– Кто?.. – брякнул пират, но все же пригнулся. И вовремя – мимо его лица со свистом пронесся обитый железом наконечник тяжелого посоха. Пронесся – и с чавкающим хрустом проломил башку не успевшему отскочить бандиту. Десмонд округлил глаза – что могучий монах был незрячим, он понял давно, как и то, что аскеты Скеллига безобидными агнцами Божьми по определению не являлись… Но вот чтобы даже так?
– Снимаю шляпу, аббат! – фыркнул капитан, отражая чей-то рубящий удар. – Знали, кого с собой брать… Одного понять не могу – где вы таких мастеров откопали?!
– Где взял – там уже нет, – усмехнулся в бороду отец Бэннан. – Джеральд! Осторожнее!..
– Я его прикрою, отче. – Крепыш Алби, вынырнув из-за спин дерущихся, бросился на помощь товарищу. Булава мелькала в его мозолистых пальцах не хуже, чем посох брата Даллана. И доставалось от нее разбойникам пускай не всегда метко, зато каждый раз – от души. – Братцы, расступи-и-ись!.. Я иду-у-у!
– Вот разошелся же!.. – проронил брат Филип. – Хорошо, не дубину дали, как просил… Кевин, помоги! Кевин?..
Брат Колум, втянув голову в плечи, мертвой хваткой вцепился в Галена. Мальчишка, глядя на то, что творилось кругом, в бой уже не рвался… Как ни хотел бы он помочь общине, но понимал, что толку от него сейчас совершенно никакого.
– Кевин! – Разом охрипший голос брата Филипа заставил летописца обернуться. И тут же зажмуриться – потерянный кашевар лежал ничком на траве, неестественно вывернув правую руку. В спине у него торчал меч. А обладатель этого меча, совсем по-звериному скалясь, уже выдергивал оружие из тела поверженного брата Кевина, чтобы снова… «Ох, Господи! – Колума затрясло. – Да что же это делается?!» Летописец обхватил свободной рукой голову мальчика и прижал ее к своей груди. Разбойник, окинув взглядом замерших монаха и послушника, криво ухмыльнулся и зашагал в их сторону.
– Брат Колум! – глухо донеслось из складок одеяния. – Что случилось? Мне нечем дышать!..
– Тихо, дитя мое, тихо, – как в бреду, забормотал монах, пятясь назад. – Тебе не стоит этого видеть.
– Видеть что?.. – Мальчишка вырвался из тесных объятий летописца, поднял голову и ахнул: – Брат Кевин?.. Его…
– И его, – издевательски передразнил бандит, поигрывая мечом, – и тебя, и этого толстопузика – всех прямиком к Господу вашему отправим! Не трясись, старик… Это будет быстро, я сегодня добрый.
Летописец почувствовал, как сердце его бухнулось в пятки. Глумливо скалящийся разбойник, его окровавленный меч, царящее вокруг безумие, наполненное криками боли и лязгом стали, – все вдруг смешалось, завертелось, взорвалось, мелкими песчинками рассеяв железные оковы страха. Бояться больше было нечего… Брат Колум, за неимением другого оружия, сорвав с шеи массивный деревянный крест, заслонил собой Галена и шагнул навстречу убийце: