Литмир - Электронная Библиотека

– Здорово, парни! – проговорил он. Бросил равнодушный взгляд на щуплого Финви, уважительный – на Творимира и, наконец определившись, кто среди них старший, посмотрел в лицо Ивару: – С побережья?

– Оттуда, – кивнул лорд. – Утром высадились.

– Шотландцы? – с сомнением покосившись на молчаливого русича, уточнил тот.

Королевский советник неопределенно пожал плечами:

– Оттуда. А вы в порт? Со службы?..

– Примерно… – так же неопределенно отозвался наемник. – Куда путь держите?

– Вперед пока что, – сказал Ивар. Странные недомолвки и удивительное миролюбие бойца заставили его насторожиться. – Мы без предварительной договоренности. Осмотримся, приглядим, где получше, а там уж…

Он похлопал рукой по ножнам. Старшина четверки оживился:

– Так, может, с нами тогда? Раз уж вы все равно свободные? Наш хозяин хорошо платит. И кормежка за его счет…

– Хм, – задумался Ивар. Понятное дело, не о возможных перспективах помахать мечом за соответствующее вознаграждение, а о том, как бы так поаккуратнее отбрехаться. Цену за свои услуги заломить повыше, что ли? Нет, не пройдет – наниматель может и согласиться, учитывая того же Творимира. Просто отказаться – подозрительно. Не погулять приехали, служить, с чего бы вдруг нос воротить от таких заманчивых предложений?

– А то прямо сейчас к вождю и отведем, – поняв его сомнения в свою пользу, воодушевился вербовщик. – Люди нужны! А вы, я вижу, парни что надо. Хозяин оценит. И не поскупится.

– Не поскупится, говоришь… – протянул лорд Мак-Лайон, лихорадочно соображая, как бы извернуться. И краем уха поймал еле слышное бормотание своего проводника:

– Торчат на границе, понятно… Кто ж их в порт пустит? Еще и тута огребут, если местным на глаза попадутся…

Королевский советник внутренне усмехнулся и поставил в уме галочку – не забыть добавить к обещанным проводнику двум серебряным монетам еще одну. «Значит, на чужой земле промышляем, соратнички?» – про себя усмехнулся он. А вслух сказал:

– Ну раз такое дело выгодное, чего нам зазря сапоги стаптывать? Можно и послужить. Сколько платят-то?

– Два золотых в неделю, – довольный таким отличным уловом, ответил наемник. – И угол выделят. Про кормежку я говорил уже… Так что, пойдем, что ли?

– Пойдем, знамо дело! – с энтузиазмом кивнул Ивар. – Вы чьи – вождя Догерти или от Маклохланнов? Это же их земли, бывал я тут лет пять назад. И наниматься приходилось… Да чего рассусоливать, нам все одно кому из них служить! Так пойдем?

– Гхм… – замялся старшина четверки и на миг опустил глаза. Надо отдать ему должное – сориентировался наемник все-таки быстро. – Нам еще в порт надо. По хозяйским делам… Может, тут обождете? Что вам обратно тащиться? А уж возвращаться будем, да и сладим дело!

– Тут до побережья топать и топать, – с делано недовольным видом буркнул королевский советник. – Чего нам ждать на самом солнцепеке? Извиняйте, бойцы, тогда уж без нас! Двое суток в море болтало, нам бы уже куда пристроиться…

– Это само собой, – закивал вербовщик. – Мы ж не без понятия!.. Ну тогда удачи, парни. Может, еще встретимся когда.

Он сделал знак своим товарищам и, кивнув Творимиру, торопливо зашагал по дороге в направлении порта. Глава Тайной службы с легкой усмешкой проводил его взглядом. «Может, и встретимся, – промелькнуло у него в голове. – Но тебе, как я вижу, этого не сильно хочется». Ивар повернулся к Финви:

– А ты, гляжу, парень ушлый. Откуда узнал, что они на чужой территории для хозяина наемников с дороги заворачивают?

– Дак чего тут знать-то? – развел руками проводник. – Вас таких много сейчас по Ирландии бродит! На наемников спрос высокий. А эти если бы наниматься шли, так им бы с нами в одну сторону было. А не в порт, как они брешут. Там своих хватает, это ж клана Догерти территория. Стало быть, хозяин у них уже есть. И если б это был вождь Маклохланн, они бы сразу представились, мол, чьи будут. Значит, чужие, и дураку понятно, чего тут позабыли. Говорю же, торчат у дороги на границе, чтоб, если местные нагрянут, соседскими представиться. За шатание по чужой земле можно и в рыло схлопотать… То-то они слиняли так быстренько – кто ж мог знать, что вы, сударь, здесь бывали уже? – Тут он запнулся и нерешительно закончил: – Хотя вы ж не бывали? Так бы и без меня дорогу нашли…

– Соображаешь, – хмыкнул Ивар. – Молодец. А если еще и лишних вопросов не будешь задавать, пару монет сверху заработаешь… Уяснил?

– Не дурак, – весело тряхнул челкой бродяга. И, вспомнив о том, за что ему, в сущности, платят, бодро зашлепал ногами в сторону поднимавшегося из-за холмов перелеска.

Посланники короля Шотландии, переглянувшись, двинулись следом. Творимир молча сожалел о том, что теперь, уж ясно дело, командир ни в коем разе не допустит никакого рукоприкладства в отношении этого лохматого дурака. Ведь и правда пригодиться может… А лорд Мак-Лайон, глядя в спину шустрому пареньку, не переставал удивляться – какие, однако, полезные находки встречаются под столами низкопробных портовых забегаловок! Везение, счастливое стечение обстоятельств – какая разница? «Хорошо, что не прибили сразу, – удовлетворенно думал Ивар, размеренно шагая по извилистой дороге. – Нет, другого-то мы бы нашли, куда б делись… Но далеко не факт, что он оказался бы настолько полезным. Откуда он, этот балбес? Из Коннемары? Да, та еще глушь. Крестьяне едва концы с концами сводят… только не крестьянин наш Финви! Вот чтоб я сдох – рангом повыше… Но кто же он тогда?.. – Лорд выбил пальцами дробь по туго обтянутым кожей ножнам меча и тряхнул головой. – Ничего. Узнаю. Днем позже, днем раньше… И не таких молчунов видали!»

К концу четвертого дня путешествия Нэрис уже смирилась с тем, что мужа она в ближайшую неделю не увидит. Дождь лил стеной, не переставая, с того самого момента, как отряд шотландцев пересек границу Англии. Дороги развезло так, что даже верховые проходили с трудом. Что уж говорить о тяжелой крытой повозке, в которой тряслась продрогшая леди? Несколько раз они застревали прямо на разбитой дороге, да так основательно, что приходилось останавливаться и несколько часов кряду мучиться с опостылевшим возком, увязая в грязи по самые колени. Посланный сэром Кэвендишем навстречу гостям отряд англичан мало чем мог помочь. Хотя бы потому, что помогать никто из них особенно и не рвался… Что уж поделаешь – отношения между ближайшими соседями всегда оставляли желать лучшего.

Нэрис по самый кончик носа закуталась в плед, наброшенный поверх теплого плаща, и звонко чихнула. На соседнем сиденье зашевелилась Кэти:

– Вам что-нибудь нужно, госпожа?

– Нет, – односложно ответила Нэрис. На самом деле ей много что было нужно, и прямо сию секунду. К примеру, теплая кровать, жарко натопленная комната, чашка горячего молока и желательно любимый муж под боком. Но доносить все это до сведения пугливой служанки леди Мак-Лайон не стала. Ну ее, в самом деле! Опять примется суетиться, причитать и хлопать глазами. «Видеть уже ее не могу!» – сердито подумала Нэрис. И тут же устыдилась. Ну разве бедняжка виновата в том, что Бесс не смогла поехать, что остальные горничные были леди Максвелл гораздо нужнее и что молодая госпожа пребывает в таком расстройстве?

Нэрис горестно вздохнула. Все шло не так, как мечталось, и даже не так, как планировалось… Вместо Ивара – набившая оскомину Кэти. Вместо приятной семейной поездки – одинокая тряска по ухабам и чавкающая грязь под колесами. Вместо «премилых сельских пейзажей Англии» (как обещала в своем письме леди Кэвендиш) – серая небесная муть, поблекшие, мокрые от непрерывного дождя домики и холод. С тем же успехом можно было вообще остаться в Шотландии! «Второй раз в жизни так далеко от дома уезжаю – и опять по хляби да под дождем! – Она вспомнила уютную гостиную в папином замке, гул огня в камине, горячий пунш – гордость кухарки Флоренс – и едва не расплакалась. – Вот же невезение! Может, подольше у Кэвендишей задержаться? Этак на месяц-полтора, чтоб обратно уже летом ехать?» Идея была заманчивая. Но тут, как это ни печально, от самой Нэрис мало что зависело.

10
{"b":"152930","o":1}