Горничная залилась краской и чуть не выронила чашку. Быстро закончив расставлять чайные приборы, она пробормотала:
– П-прошу п-прощения, ваша светлость… Вот, пожалуйста, все готово… – Резко развернувшись, девушка выбежала из комнаты.
Герцог вопросительно взглянул на жену:
– Мне следует оскорбиться?
Разливая чай, Шарлотта ответила:
– Нет, тебе следует порадоваться, что ты до такой степени запугал прислугу. – Она передала ему чашку. – Разве ты не этого хотел?
– Проявлять строгость полезно время от времени, – заметил Филипп. – Особенно в тех случаях, когда мне хочется побыть наедине с женой. Как сейчас, например.
Шарлотта молча посмотрела на мужа. Он был сегодня в темно-синем жилете, сером сюртуке и в серых брюках, то есть выглядел как обычно. Но ей почему-то казалось, что сегодня Филипп совсем другой, почти такой же, как в те дни, когда она любила его…
Сделав глоток чаю, Шарлотта невольно потупилась. Она не могла смотреть на Филиппа, потому что он выглядел… Он был просто великолепен, и у нее при взгляде на него перехватывало дыхание.
Но что же с ней происходит? И почему Филипп выглядит сегодня по-другому, не так, как в последние три года?
Не вполне понимая, что делает, Шарлотта чуть приподнялась и провела ладонью по волосам мужа. Тот вздрогнул и замер на мгновение. Потом пристально посмотрел на нее и сказал:
– Полагаю, ты знаешь, почему это сделала.
Она почувствовала, как ее щеки залились краской.
– Просто захотелось прикоснуться к твоим волосам. Они у тебя как у мальчишки.
– А, понятно… – кивнул Филипп.
Но, конечно же, в нем не было ничего от мальчишки. Хотя волосы действительно были взъерошены, и он, судя по всему, встав с постели, еще не причесывался. Встав с постели?… О, как бы ей хотелось, чтобы он снова туда отправился, а ее чтобы прихватил с собой. Да-да, чтобы взял ее в свою постель! Но возможно ли такое? Пожалуй, очень даже возможно. Судя по тому, как он смотрел на нее сейчас, именно этого ему и хотелось. Да, можно было не сомневаться: он с удовольствием взял бы ее с собой в постель.
Шарлотта со вздохом отвела взгляд. Ей было трудно смотреть на мужа, потому что она чувствовала, что вот-вот бросится ему на шею и попросит… Нет-нет, нельзя об этом думать – ни в коем случае!
И тут он вдруг улыбнулся и тихо проговорил:
– Мне показалось, что ты хотела поцеловать меня. Я ошибся?
Она молча отвернулась и уставилась на стену.
– Ты слышишь меня, Шарлотта?
– Да. – Она по-прежнему смотрела на стену.
– Скажи, ты бы хотела поцеловать меня?
– Нет.
Он немного помолчал, потом пробормотал:
– Ну… как хочешь. И если уж ты отказываешься от уроков поцелуев, то пойдем дальше. Однако хочу заметить: мне кажется, что ты не вполне добросовестно обучаешь меня. Хотя я очень стараюсь… Поверь, мне очень хочется стать идеальным мужем, и временами у меня даже возникает ощущение, что я делаю весьма значительные успехи. Да-да, я чувствую, что с каждым днем становлюсь все более внимательным и деликатным. Например, сегодня утром, проснувшись, я сразу же вспомнил о тебе. И мне ужасно захотелось войти в твою спальню, чтобы поприветствовать тебя. Я лишь с огромным трудом удержался.
Шарлотта стиснула зубы. «Не смей думать об этом, не смей», – снова сказала она себе. И тут же с усмешкой проговорила:
– Как мило с твоей стороны…
Филипп с улыбкой закивал:
– Да-да, вот и мне так показалось. Я же сказал, что становлюсь более внимательным.
– Да, действительно. В последнее время ты сама галантность. – Шарлотта поставила свою чашку на поднос. – К примеру, ты попытался воссоединить меня с моими близкими. Хотя, к сожалению, не предупредил меня об этом заранее.
Филипп наклонился над столом и посмотрел жене прямо в глаза:
– Ты осуждаешь меня за это, не так ли? Может, попросить у тебя прощения? Или же сделать тебе какой-нибудь подарок?
– Не забывай о подарке, который ты уже сделал мне. Сережки из сапфиров вполне подойдут, чтобы смягчить меня. Так что можешь подарить еще цветы, и этого будет вполне достаточно. Но если хочешь, то можешь, конечно, опуститься передо мной на колени, – добавила Шарлотта со смехом.
Герцог тут же поднялся на ноги.
Шарлотта уставилась на него в изумлении:
– Филипп, но ты ведь не собираешься на самом деле…
Он с улыбкой покачал головой:
– Нет-нет, не думай, что я собираюсь опускаться перед тобой на колени. Более того, я нисколько не сожалею о своих поступках. Конечно, я говорю лишь о своих последних поступках. – Он протянул к ней руки и привлек к себе. – Знаешь, дорогая, хотя встреча с твоими родственниками прошла совсем не так, как хотелось бы, но все же ты была рада видеть их, не так ли? Мне даже показалось, что ты была… почти счастлива.
Шарлотта с улыбкой покачала головой:
– Ты ошибаешься, Филипп. Я и до этого была счастлива. Удивительно счастлива. – Она едва не расплакалась при мысли о том, как несчастна была все эти последние три года. Да-да, несчастна и ужасно одинока… Но, заставив себя снова улыбнуться, Шарлотта добавила: – Я бы даже сказала, что была до головокружения счастлива.
Тут Филипп вдруг нахмурился, и ее улыбка померкла. Отстранившись от мужа, она пробормотала:
– Да и с чего бы мне не быть счастливой? Ведь у меня десятки любовников и сотни поклонников. А если я не нужна своим близким, то почему они должны быть мне нужны?
– Шарлотта! – Он схватил ее за плечи. – Дорогая, послушай меня…
– Но ты… – Голос ее дрогнул. Как он посмел заговорить с ней о том, что она была несчастной все эти три года? Ведь именно он и сделал ее несчастной… Так что мог бы проявить деликатность и помолчать, не говорить об этом. – Филипп, ты… – Она попыталась оттолкнуть его. – Филипп, отпусти меня…
Но он еще крепче сжал ее плечи.
– Так вот, дорогая, тебе понадобится некоторое время, чтобы помириться со своими близкими. Они, оказывается, ужасно упрямы. Я имею в виду твоих родителей, не братьев… Что же касается этого моего приглашения… Пойми, я должен был попытаться…
Шарлотта продолжала вырываться, но тщетно – муж крепко держал ее.
– Филипп, замолчи! – закричала она, задыхаясь. – Я не желаю этого слышать!
– Черт побери, Шарлотта! Неужели ты ничего не понимаешь?! Неужели думаешь, что я ничего не понимаю?! Поверь, я прекрасно знаю, что сломал тебе жизнь. Да, я знаю это, но помощь тебе и твоим близким – это единственное, что я могу сделать, чтобы хоть как-то искупить свою вину. Чтобы попытаться все исправить и помириться с тобой, – добавил Филипп со вздохом.
Внезапно он отпустил ее и отошел на несколько шагов. Потом прошелся по комнате, то и дело запуская пальцы в свою и без того взлохмаченную шевелюру.
Но даже сейчас он выглядел прекрасно, великолепно, обворожительно!… И Шарлотта чувствовала, что не может отвести от него глаз. Судорожно сглотнув, она пробормотала:
– Филипп, я не думаю…
– Если хочешь, то можешь ненавидеть меня, – перебил он, расхаживая по комнате. – Даже можешь испытывать ко мне отвращение. Поверь, я ничего другого от тебя не ожидаю. Но только не говори мне… этого! Не говори, что ты несчастна!
Шарлотта изобразила удивление:
– Но разве я это говорю? Напротив, я, кажется сказала, что была все эти три года необыкновенно счастлива.
Муж смотрел на нее, не произнося ни слова. А ей хотелось, чтобы он хоть что-то сказал. И хотелось… Да-да, ей вдруг захотелось, чтобы он прикоснулся к ней, хотя только что она сама его отталкивала.
Не выдержав наконец, Шарлотта молча шагнула к мужу и попыталась встретиться с ним взглядом. И сейчас она снова подумала о том, что он изменился, стал другим – причем изменился к лучшему.
Как странно… Ведь они знали друг друга уже много лет, и теперь вдруг оказалось, что Филипп для нее – незнакомец. Довольно привлекательный, между прочим…
Приблизившись к мужу еще на шаг, Шарлотта прикоснулась ладонью к его щеке.