Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но выстрела не последовало.

Пулю заклинило. Дольф усмехнулся и медленно поднял свой пистолет, целясь ей в голову. Внезапно что-то сшибло ее с ног, и сквозь мелькавшие вокруг нее тени она увидела Кинжала, который припал к земле рядом с ней и выстрелил.

Дольф упал навзничь, голова его ударилась о каменную цветочницу, на клумбу хлынул поток крови.

Тогда Кинжал поднял Кэт, поставил на ноги и убрал с глаз прядь волос.

— Кэт, у тебя все в порядке?

Она удивленно смотрела на него.

— Откуда ты взялся? Я думала, что ты в Детройте…

— Мне нужно было, чтобы ты так думала. — Он прижал ее к себе так, что услышал, как бьется ее сердце. — Я много часов провел внутри этого дома — расставлял камеры на каждом углу и обыскивал все комнаты, играя с Престоном в прятки. — Кинжал нахмурился и строго сказал: — Мои люди увидели тебя на видео. Я же велел тебе не путаться под ногами.

Кэт схватила его за плечи.

— Судно… шифры связи берега с кораблем… я пыталась позвонить тебе, объяснить… — Голос ее оборвался. Она всхлипнула и положила голову ему на грудь.

— Ладно, все в порядке. Оставайся тут, милая моя, а я посмотрю на Престона.

Он поцеловал ее в голову и направился к Престону, встал возле него на колени и проверил пульс. Вдали завыли сирены, и весь сад наполнился людьми. Она не знала, кто они — ФБР, ЦРУ или полиция. Ей было все равно.

Она видела, как Кинжал разговаривает с мужчиной в черном костюме; тот протянул ему сотовый телефон. Кинжал что-то кратко сказал в микрофон, быстро выслушал ответ и отдал телефон хозяину.

Затем он вернулся к ней.

— Что происходит? Престон мертв? — спросила она. «Если да, — пришло ей в голову, — то мы никогда не узнаем, где находится Мэг».

— Он жив, но в очень тяжелом состоянии. Пуля прошла через шею.

— Он может говорить? Нужно заставить его сказать, где находится Мэг.

— Нет необходимости. — Кинжал осторожно стряхнул комочек земли с ее щеки. — Видно, сестры Хансен крепкие орешки, их не так-то просто убить. Я как раз хотел тебе сказать: твоя сестра в безопасности, и в настоящий момент она направляется в Майами.

Кэт закрыла глаза. «Кэт в безопасности. В безопасности».

Облегчение и радость захлестнули ее, как пенистая струя золотого шампанского.

— Хочешь, подвезу тебя в аэропорт?

— Вот как? — Она улыбнулась ему сквозь счастливые слезы. Она была благодарна этому человеку, который спас ей жизнь, рискуя получить пулю в лоб. — Дорогой, а ты умеешь быстро ездить?

39

Лори прыгала на кровати, глядя, как крышка дорожной сумки хлопает всякий раз, когда ее ноги касаются матраса. Кондиционер у Майка сломался, и в маленькой спальне было очень жарко, однако жара не мешала Лори резвиться и баловаться.

Откинув с глаз челку, Джордан остановилась перед небольшим шкафом, куда она в свое время постаралась запихнуть довольно много жакетов, платьев и юбок.

— Надень свое синее платье, мамочка! Я его очень люблю!

— У тебя хороший вкус, детка. Как раз его я и собиралась надеть на конкурс. — Джордан улыбнулась, взяла синее шелковое платье для коктейля и черно-серый костюм, уложила их в сумку. Потом встала на колени и, отодвинув в сторону кроссовки Майка, стала искать среди другой обуви свои черные «лодочки».

— Я не понимаю, мамочка, почему ты снова уезжаешь. — Лори перестала прыгать и грустно поглядела на нее. — Ты ведь только что вернулась.

— Сейчас я еду всего на три дня, а ты побудешь тут вместе с папой.

— Мы с ним будем искать новый дом. — Глаза Лори засверкали от гордости. — Я хочу, чтобы в моей спальне поместился и Сноубол, и его клетка, и еда, и игрушки, — в десятый раз напомнила она Джордан.

— У нас обязательно будет много комнат. Чтобы всем хватило места, — заверила дочку Джордан, и у нее от счастья забилось сердце. «Мы снова одна семья — Майк, я и Лори».

Это казалось таким естественным, что теперь ей даже и не верилось, как это они могли жить врозь. Однако в глубине души она понимала, что разлука была им необходима. Она заставила Майка отделаться от вредного пристрастия, а кроме того, им стало ясно, как нужны они друг другу, как им хорошо всем вместе и сколько всего замечательного ждет их впереди.

Ей часто приходилось слышать о том, что жизненные испытания закаливают душу — как закаливается в огне кусок металла, делаясь более качественным, крепким и прочным. Они прошли с Майком через огонь, воду и медные трубы, и это скрепило их союз. И теперь, когда она услышала его веселое насвистывание в коридоре — он нес белье, — сердце ее наполнилось радостью.

Теперь она даже могла бы примириться с его новой работой по обезвреживанию террористов-бомбистов. Они вместе с Майком смогут решить все проблемы, какие станут у них на пути.

«Я буду стараться помогать ему, — размышляла Джордан, застегивая сумку. — Потихонечку».

— Ну, что же, езжай. Предоставь нам возможность самим принять важное решение. — Майк вошел со стопкой чистого белья и начал рассовывать его по разным ящикам. — Только обещай, что не будешь нас ругать, если мы внесем аванс за дом на дереве в Центральном парке. Я видел один такой, на нем еще написано имя одной маленькой обезьянки.

Глаза Лори округлились от восторга.

— Правда, папочка?

Майк встал на колени и взъерошил ей волосы.

— Нет, — прошептал он и подмигнул ей. — Только не признавайся маме, что я пошутил.

— Если бы у меня был дом на дереве, — торжественно заявила Лори, — то исполнились бы все мои мечты. Тогда моя мама и папа были бы снова вместе, у меня была бы морская свинка и кукла Барби в подвенечном платье.

— Что ж, поглядим, можно ли поднять твой багаж? — Майк встал и оттащил сумку от дверцы шкафа. — Что у тебя там? Пять тонн туфель?

— Только самое необходимое, дорогой. — Она нежно поцеловала его в губы. — Вот увидишь, сколько я возьму с собой вещей, когда мы отправимся в наше второе свадебное путешествие.

— Тогда мне придется нанять Шварценеггера, чтобы он нес нам чемоданы.

Лори подскочила к ним.

— А мне можно будет внести в церковь моего Сноубола во время церемонии?

— Нет! — ответили в один голос ее родители.

— Но почему?

Джордан мечтательно закрыла глаза, когда Майк обнял ее и слегка укусил за ухо.

— Поскорее возвращайся. Я уже начинаю по тебе скучать.

Обняв его за шею, Джордан провела пальцами по темным, слегка вьющимся волосам и вспомнила, каким нежным он был еще совсем недавно.

— Опять вы обнимаетесь, — проворчала Лори. — Но ты теперь, слава Богу, не целуешься с этим противным дядей Алексом.

— Никогда больше не буду, — поклялась Джордан, сверкнув глазами на Майка. — Даю слово.

— Мамочка!

— Да?

— Я сейчас вспомнила, что мне еще знаешь чего хочется, кроме дома на дереве?

— Чего, детка?

— Братика или сестренку.

У Майка перехватило дыхание. Он глянул на Джордан. Как и раньше, ее улыбка сводила его с ума.

— Вот это, — сообщил он дочери, еще крепче обнимая жену, — мы тебе можем пообещать.

Номер в гостинице был наполнен запахом роз, от этого запаха у Мэг чуть кружилась голова. Она оглядела свою комнату: букеты цветов в вазах, шампанское в ведерках со льдом.

Было три часа дня, до открытия конкурса оставалось всего несколько часов. Мэг позвонила в Атланту Бернси, которая все еще лежала в госпитале. После своего возвращения в Штаты она звонила ей каждый день.

— Скажи докторам, что в следующем месяце тебе непременно нужно будет съездить в Атланту, — сказала Мэг. — Мы с бабушкой не желаем слушать никаких отговорок.

Алиса Бернс засмеялась на другом конце провода.

— А у вас на Западе продаются пончики с ореховым мороженым? Если да, то я обязательно приеду.

— Будут тебе такие пончики. Эй, слушайте! — закричала Мэг так, что ее должны были услышать из другой комнаты. — Вы все будете свидетелями! Бернси говорит, что приедет на бабушкин праздник. Теперь пусть только попробует отказаться от своего обещания.

61
{"b":"143839","o":1}