Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Передай ей от меня привет. — Бабушка подняла голову от гладильной доски, где она приводила в порядок платье Мэг.

— И от меня. — Усевшись на полу перед телевизором, Кэт занималась маникюром. — Передай ей, чтобы она сбросила лишний вес, так как мы обязательно съездим с ней в горы верхом на лошади и покажем ей такую красоту, какой она никогда еще не видела.

Мэг передала Бернси все пожелания и положила трубку, все еще смеясь.

— Представьте, она заверила меня, что после всех событий, которые она пережила, ее совсем не пугает Дикий Запад.

Мэг вздохнула. Дорого бы она сейчас заплатила, чтобы стать такой же уверенной, как Бернси. Где ей взять столько душевных сил, чтобы забыть все, что с ней случилось?

Она лихорадочно расхаживала взад и вперед по жемчужному плюшевому ковру в президентских апартаментах, которые были предоставлены ей и ее семье по настоянию Ги Беринара. Впрочем, его забота казалась назойливой и неуемной — он присылал Мэг пышные букеты цветов и соблазнял весьма выгодным контрактом на рекламу кроссовок «Хай-Вей».

— Подписывай, — посоветовала ей Джордан, и бабушка согласилась с ней:

— Кроссовки прекрасные, ну а деньги никогда не бывают лишними.

И она подписала. Первая реклама выйдет в эфир сегодня вечером во время конкурса — в ней Мэг бежит в этих кроссовках по берегу Чарльз-ривер, а команда гребцов из Гарварда бьет веслами по воде, стараясь догнать ее.

«В кроссовках «Хай-Вей» ты можешь обогнать всех». Мэг пришлось повторять эту фразу сорок семь раз.

Реклама заканчивалась крупным планом бегущих ног Мэг и голосом за кадром: «Попробуй догони».

Ей и теперь хотелось бежать без оглядки куда угодно, лишь бы подальше. Но увы, это невозможно. Через час у нее интервью с «Ньюсуик», после этого ей придется сидеть за кулисами и ждать окончания конкурса. И перед тем как расстаться с тиарой, ей предстоит выход — тот знаменитый финальный выход перед аудиторией в тридцать миллионов зрителей.

— Нервы? — спокойно поинтересовалась бабушка, держа в руке утюг.

Мэг резко остановилась. Она слишком ушла в свои мысли и даже не сразу поняла бабушкин вопрос.

— Немножко.

— Из-за конкурса? — Кэт завернула крышку лака для ногтей и взглянула на лицо сестры. — Или ты беспокоишься из-за Джейка?

— Он обещал вернуться сегодня вечером, но я почему-то думаю, что он пропал надолго.

— Он же оставил тебе записку, — сказала Кэт, размахивая кистями рук, стараясь высушить лак на ногтях.

Мэг поморщилась: вот так записка! «Нужно доделать кое-какие дела. Вернусь в день открытия конкурса». И все. Даже не поцеловал ее на прощание.

— Он приедет. — Кэт ободряюще улыбнулась. — Я видела, как он на тебя смотрел, когда мы были в Майами. Он просто глаз с тебя не сводил.

— Ну а теперь это мне не грозит.

Мэг подошла к окну, лимонный шелковый костюм облегал ее фигуру, ставшую после всех испытаний еще более стройной. Ей вспомнилась ночь любви в хижине Джейка, его объятия, когда они скрывались с ним в джунглях, вспомнился его рассказ о трагедии, которую он пережил и которая оставила тяжкий след в его душе. Конечно, их чувство друг к другу настоящее, это и есть любовь. И теперь, не имея от него никаких известий, она начала сомневаться.

«Откуда мне знать что у Джейка на уме? А может, все это было для него обыкновенным приключением? Эпизодом в его отшельнической жизни на острове?»

— Я пыталась дозвониться до него на Монтине, — тихо сказала она, — но телефонистка сказала, что его номер отключен. Эрни тоже не видела его. Я просто не знаю, что еще предпринять.

— Сейчас тебе нужно подготовиться к интервью, а то Джордан оторвет тебе голову. — Бабушка обернула шнур вокруг остывающего утюга. — А Джейк, судя по тому, что ты нам рассказывала о нем, человек слова. — Бабушка надела на вешалку серебристую накидку, подошла к внучке и взяла ее за плечо: — Мэг, милая, он вернется. Я готова поспорить с тобой на мою коллекцию кукол. У Кэтрианы было время понаблюдать за ним в Майами, и она утверждает теперь, что этот парень не может оказаться подлецом.

— Кэт наблюдала за ним? — обернулась от окна Мэг.

— Бабушка… — Кэт бросила на бабушку осуждающий взгляд. — Разве не ты говорила нам всегда: кто болтает, тот беду накликает!

— Мне просто не верится! — воскликнула Мэг. — Ты шпионила за Джейком? Ник Голт должен быть доволен такой способной ученицей.

Кэт усмехнулась и дотронулась пальцем до ногтя, проверяя, высох ли лак.

— Если хочешь знать правду, Кинжал не радует меня похвалами. Однако бабушка слышала от своего друга, что его сын хорошо обо мне отзывается.

Она посмотрела на Мэг, и глаза ее посерьезнели.

— Я не шпионила за Джейком, милая моя. Просто понаблюдала за ним. Ты же моя единственная сестра, и после всех твоих передряг мне хотелось убедиться, что ты не перепутала любовь с простым увлечением человеком, похожим на Рембо.

— Ну и что?.. — прищурила глаза Мэг.

— Мне он понравился, — сказала Кэт. — И Кинжалу тоже. А когда Джейк приедет сюда, я уверена, что он сумеет заслужить одобрение самой Жанны Хансен.

Раздался торопливый стук в дверь, и Мэг побежала открывать. В номер влетела Джордан.

Она с восторгом посмотрела на роскошные цветы, в которых утопал президентский номер.

— Чудесно! — воскликнула она. — Здесь красиво, как в раю. — Она выудила горсть орехов кешью из стоящей на столе вазы. — До интервью есть еще тридцать минут, Мэг. Его проведет Джон Петоски — а он еще тот подарочек. Что ты наденешь?

— Костюм от «Мизраги» и свою лучшую улыбку.

— Превосходно. — Джордан одобрительно улыбнулась и устремила свои черные глаза на сидящую на полу Кэт.

На девушке был только легкий халат персикового цвета, двигалась она очень осторожно, чтобы не размазать лак на растопыренных пальцах.

— Мне до сих пор не верится, — медленно пробормотала Джордан, чуть покачав головой. — Мы все вместе. И все живы.

Бабушка взяла ее под руку.

— Милая, твои звонки очень поддерживали меня в эти тяжелые дни. Я никогда не забуду, каким надежным другом ты была для нас.

— Пора произнести тост, — вмешалась Мэг. — С самого начала прошлогоднего конкурса у нас не было ни одной спокойной минуты, чтобы вот так посидеть вчетвером. — Она достала из ведерка со льдом бутылку шампанского «Дом Периньон», которую прислал ей Беринар.

Когда все собрались вокруг, она наполнила золотым шампанским высокие бокалы в форме тюльпана.

— За здравие. После всех испытаний, выпавших на нашу долю за несколько последних недель, по-моему, нам нужно произнести тост за жизнь, — предложила Джордан, поднимая бокал.

— И за умение выжить, — добавила Кэт, высоко держа бокал пенистого шампанского.

— И за дружбу. — Бабушка чокнулась со всеми. — A votre sante.

— И за будущее, — добавила Джордан.

Их бокалы мелодично зазвенели, и они начали медленно пить искрящееся вино.

Кэт обвела взглядом Мэг, Джордан и бабушку, и ей показалось, что она ощущает настоящее счастье.

Еще совсем недавно она боялась, что никогда больше не увидит сестру живой. А теперь они здесь все вместе, вдыхают аромат роз и поднимают тост за будущее.

Несколько недель назад у нее зашли в тупик отношения с мужчиной, которого она, как ей казалось, любит. Тогда она и не догадывалась, что стоит на пороге новой любви.

Подумав о Кинжале, она решила забежать в свой номер, который находился рядом, чтобы переодеться. Они с ним собирались посидеть в холле и выпить по коктейлю, а потом пообедать вместе с бабушкой и Джеком.

Джек Голт прилетел в Аризону, чтобы сопровождать бабушку на конкурс. Кэт подозревала, что он до сих пор влюблен в Жанну Хансен, как и в военные годы.

Бабушка тоже вся зажглась, когда Джек вошел к ним в комнату. Как приятно видеть их вместе! Она радовалась этому и своим мыслям о том, что Кинжал будет рядом с ней, когда они проснутся завтра утром.

— Ладно, подруги. Пора в бой. — Джордан поставила бокал, и они с Мэг отправились в гардеробную, оснащенную огромными зеркалами. — Нужно собираться. Настало время покорять мир.

62
{"b":"143839","o":1}