Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он минуту помолчал, обдумывая ее слова.

— Ты, видно, здорово обожглась. Да так, что у тебя остались шрамы, верно? — Вокруг его рта залегли горькие складки. — Бывший муж, как я полагаю?

Ее лицо вспыхнуло гневом.

— Я здесь не для того, чтобы обсуждать свою личную жизнь.

— Вполне справедливое замечание, только тогда не срывай на мне злость за чужие грехи. Я не должен за них отвечать.

— Я только хотела бы, чтобы ты отвечал за благополучное возвращение моей сестры.

— А как насчет твоего благополучия?

— Я в состоянии сама позаботиться о себе.

При обычных обстоятельствах она и вправду могла. Но сейчас она попала не просто в необычную ситуацию, и люди перед ней были не обычные, а бандиты. При виде ее решительного лица у него что-то дрогнуло внутри. Ему захотелось защитить ее от опасности. И не потому, что она непрофессионалка и может влипнуть в какую-нибудь историю. А потому, что она — это она.

— Давай-ка лучше вернемся, и ты переоденешься в сухую одежду, — сказал он. — А то ты совсем замерзла.

Кэт увидела, что он взглянул на ее грудь. Лунный свет подчеркивал ее очертания под мокрой тканью.

— Я могу надеть твой пиджак прямо сейчас, — пробормотала она, смутившись. Скрестив руки на груди, она чуть отошла в сторону. Она подумала, что у нее сейчас, наверное, синие от холода губы. Кстати, зачем она смотрела на Кинжала и думала про его губы? Что-то зарождалось между ними. Что? Она заглянула в его глаза и уже совсем другим тоном, менее вызывающим, спросила: — Тебе не кажется, что меня пора отвезти домой?

Кинжал молча кивнул головой, но не шевельнулся. Он стоял, борясь с искушением прижать ее к себе и согреть своим телом.

— Пошли, — произнес он и внезапно обнял ее.

Она нахмурилась.

— Это называется «мы пошли к машине»?.. — ворчливо начала было она, но ее голос перешел в шепот, когда она прислонилась к его теплому телу.

Он медленно наклонил к ней голову.

— Кэт. — Столько теплоты было в его голосе, что она замерла.

Она почувствовала совсем рядом его дыхание, затем его губы коснулись ее губ. Кэт едва понимала, что происходит; волны тепла нахлынули на нее, как прибой на берег. Она закрыла глаза, когда он обвил руками ее талию, и ей показалось, что она растаяла в его объятиях. Кэт ахнула, когда он легонько укусил ее за нижнюю губу, и вот она уже отвечала ему, обняв за шею и прижавшись к его мускулистому телу.

Кинжал еще крепче прижал ее к себе, впиваясь в нее жадными губами, его ладони с явным удовольствием гладили ее спину и плечи. На мгновение оторвавшись от его рта, Кэт пробормотала:

— Если ты ищешь оружие, так на мне его нет.

— Удостовериться всегда приятно. — Кинжал прижал ее спиной к пальме.

Она прерывисто дышала, вдыхая пьянящий, терпкий запах мужчины, который только что целовал ее с такой нежностью, какой она прежде не знала. Она испытывала, блаженство от его близости, которое усиливало соседство с океаном, погружавшим их в дивный ритм прилива.

Кинжал заглянул в ее широко раскрытые глаза и отметил, что они стали еще выразительнее, в них появилось что-то чувственное. Ему показалось, будто из его легких выкачали весь воздух.

Внезапный пронзительный смех, донесшийся с пляжа, привел их в чувство. Одна из парочек приблизилась к воде, и оба с визгом бросились в волны. Кинжал вздрогнул и отстранился.

— Это получилось не слишком профессионально. Прости.

Она прерывисто вздохнула.

— Ты все допросы проводишь вот так? — поинтересовалась она, пытаясь рассмеяться.

— Ты вся дрожишь, — нахмурился он.

И резко взяв ее за руку, направился в сторону машины.

— Пойдем, наденешь что-нибудь сухое.

Кинжал отвел от нее глаза и хмуро наклонился за своими мокасинами. Он понимал, что, если она сейчас не переоденется во что-нибудь менее соблазнительное, он не может за себя поручиться. А он не должен терять рассудок. Между ними действительно начинало что-то происходить.

— Я остановилась в мотеле «Пальмы Ривьеры» в Делрей-Бич, — сообщила Кэт, когда он включил мотор «корветта» и помог ей надеть пиджак.

— Советую застегнуться, — мрачно произнес он, — иначе я не могу обещать, что мы доберемся до дома целыми и невредимыми.

«Что ты делаешь? — кричал здравомыслящий внутренний голос, пока она застегивала ремень. — Это просто какое-то безумие, навеянное океаном и лунным светом. — А может, Кинжал просто ловкач, умеющий себя вести с одинокими разведенными женщинами? Возможно, он прекрасно знает, что они хотят от него услышать?»

Она просто идиотка.

Он поднял верх автомобиля и защелкнул замки.

— Так будет теплее. — Он с ревом отъехал от стоянки и выкатил машину на шоссе с такой ловкостью, что Кэт стала думать, что их объятия ничуть не взволновали его, таким спокойным он выглядел.

— У тебя были и другие вопросы.

— Они могут подождать.

Он молча вел машину мимо береговых круч, которые высились в темном небе, будто призрачные сторожевые башни. Кэт украдкой бросила взгляд на этого обладающего магнетизмом мужчину, чьи губы были такими жаркими. Фары встречных автомобилей освещали его лицо, его суровые и красивые черты, казавшиеся ей такими загадочными и необыкновенными. Ей захотелось прочитать его мысли о том, что произошло между ними на пляже. Сложив руки на коленях, она напряженно думала о том, что их ожидает. Что нужно отбросить недоверие к нему и прислушаться к своим чувствам, куда бы они ее ни завели. И о том, какие еще сюрпризы может преподнести ей эта ночь.

24

Кинжал пил черный кофе. Как Венс, подумала Кэт, размешивая в чашке сливки и двойную порцию сахара. Они сидели в кабинке кафетерия. «Странно, что я подумала про Венса впервые с тех пор, как уехала в Вашингтон».

А потом мысли о нем исчезли, потому что Кинжал наклонился к ней и дотронулся до ее руки.

— Вот так-то лучше. Теперь ты согреешься. А то мне казалось, что я обнимаю сосульку.

— В буквальном или фигуральном смысле? — спросила Кэт, опустив глаза.

Он увидел на макушке золотую заколку, которая держала ее волосы.

— А ты сама как считаешь?

Она улыбнулась и прислонилась к стенке кабины. Ей было так уютно в сухой одежде. В мотеле она переоделась в свободную легкую куртку и желтоватые брюки. Кофе тоже оказался хорошим, горячим и крепким.

К тому же ей было до смешного хорошо оттого, что она сидит здесь с Кинжалом.

«До смешного» — вот именно, подходящее определение. Пусть только попробует одурачить ее еще раз.

— Позволь мне кое-что сказать тебе, — начал Кинжал, когда официантка, подлив ему кофе, удалилась на кухню. Круглосуточно работающий кафетерий был пустым, если не брать в расчет старика, сидевшего неподалеку от их столика, который читал газету и жевал булочку с корицей. — Во-первых, мне искренне жаль твою сестру. Что бы ты там ни думала, я делаю все возможное, чтобы найти ее и доставить домой. Во-вторых, — продолжал он, пристально глядя на нее, — ситуация осложнилась.

— Я это заметила.

— Она и так была достаточно сложная и без нас с тобой…

— Согласна.

— Кэт! — Он взял ее за руку и чуть сжал. Глаза его потемнели и стали почти черными. — Сейчас не время выяснять, что произошло между нами на пляже Юконы. И разбираться в своих чувствах.

Она быстро кивнула, протягивая руку к сумочке.

— Нам нужно сосредоточиться на Мэг. Выработать план, как нам подобраться к Престону.

Сразу к делу, ну и девица. Конечно, она хочет прежде всего найти сестру, но при первом же упоминании о пляже она спряталась в свою скорлупу.

Когда она извлекла из сумки лист бумаги, Кинжал вопросительно посмотрел на нее.

— Я достала этот факс у Сандерсона из машины для резки бумаги. Разве по нему не видно, что Престон знает то, чего не знаем мы?

Кинжал пробежал глазами по глянцевой бумаге.

— Сам по себе этот факс ничего не доказывает, но вот слова о пробуждающейся Америке, похоже, могут оказаться не просто совпадением.

41
{"b":"143839","o":1}