Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Когда вы в последний раз встречались с этим человеком?

— В среду вечером.

— Два дня назад? — недоверчиво спросила Кэтрин.

— М-м-гм…

— Ладно. Нам придется разобраться с этим во время слушания. Я прибуду на стоянку примерно через десять минут. Как вы одеты?

— На мне синее консервативное платье.

— А какие туфли?

— А… туфли-лодочки с закрытым верхом. Тоже синие.

— Макияжа не слишком много, верно?

— Чуточку, — ответила Шерри. — Если бы я обошлась вообще без косметики, то походила бы на привидение.

— Я тоже, — усмехнулась Кэтрин. — Давайте встретимся у лифта на четвертом этаже. Пойдем по переходу и поговорим.

— Хорошо. До свидания.

Будучи адвокатом, Кэтрин не доверяла совпадениям.

Два дня, повторяла она про себя. Все случилось два дня назад, и Ричард Ройял успел найти парня за такой короткий срок? Удивительно.

Все юристы Атланты согласны в том, что, за исключением судебных дел, связанных с убийствами, семейные дела являются наиболее тяжелыми для адвокатов. Во время таких процессов клиенты всегда очень возбуждены и не в состоянии сосредоточиться ни на чем другом. По собственному опыту Кэтрин знала, что любой человек, проходящий по такому делу, не может судить о вещах объективно.

Все так и обстояло в ее собственном случае, когда муж пытался забрать себе детей. Не то чтобы они были ему очень нужны — просто дети являлись козырями в игре. «Ты не предъявляешь никаких претензий к моему жалованью — и я отказываюсь от детей». Что-то в этом роде.

Все сводилось к тактике ударов ниже пояса, и Кэтрин от всей души ненавидела такой способ ведения дел. Она просто негодовала, когда кто-то хотел провернуть нечто подобное во время бракоразводного процесса. Именно этим и занимались ее оппоненты в данный момент. В начале адвокатской практики Кэтрин казалось, что она не выдержит и бросит работу подобно некоторым знакомым юристам. Этого, впрочем, не случилось. Кэтрин любила свое дело и ненавидела тех, кто пытается жульничать в ходе суда.

Ведя дело Шерри Уоллес, она вступала в контакты с другой стороной, как это делают все адвокаты. Спросила мужа Шерри, есть ли у него фотографии жены. Она также осведомилась, нет ли у него каких-либо электронных записей, в которых фигурирует ее клиентка, и не собирается ли он использовать их во время процесса. В каждом из этих случаев Ричард Ройял отвечал «нет» от лица Марка Уоллеса. Кэтрин не доверяла Ройялу, однако не считала его глупым человеком. Если ситуация стала другой и они теперь хотят использовать в качестве свидетеля частного детектива, Ройял должен изменить его ответы и уведомить ее об этом.

Нет, размышляла Кэтрин, тут что-то явно не так. Они обязаны предъявить свидетеля.

Шерри ждала ее на стоянке у лифта. Увидев ее, Кэтрин начала махать рукой, однако вынуждена была отскочить в сторону, чтобы не угодить под машину, которая неожиданно появилась из-за угла. Раздался скрежет шин, и автомобиль поднялся на следующий уровень парковки.

Выражение удивления, появившееся на лице Шерри Уоллес, заставило Кэтрин проследить за ее взглядом. Сквозь отверстие, открывавшее вид на второй этаж, она видела, как серебристо-синий «форд-эскорт» паркуется на свободном месте и из него выходит водитель.

— Боже, это Говард! — воскликнула Шерри.

Кэтрин взяла ее под руку:

— Пошли.

Комплекс зданий Верховного суда Атланты с «палубами» для парковки соединяет мост. Трое мужчин, одетых в синие костюмы в тонкую полоску, катили впереди женщин тяжелые судебные чемоданы на колесиках. Сквозь плексигласовые окна Кэтрин могла видеть в отдалении обновленную подземную Атланту.

Десять лет назад все старые здания снесли и заменили их различными барами, модными ресторанами и сувенирными лавками. Отцы города надеялись, что этот проект оживит угасающий бизнес в центральном районе Атланты и станет местом посещения туристов вроде Фануил-Холла в Бостоне. Не случилось.

— Вам надо успокоиться, — говорила Кэтрин Шерри, чувствуя напряжение в руке своей клиентки. — Чтобы защищать вас должным образом, мне необходима кое-какая информация.

— Хорошо, — ответила Шерри и немного расслабилась.

— Прежде всего скажите, где вы встретились с этим парнем.

— Он натолкнулся на меня в супермаркете — кажется, в «Крюгере».

— Что значит «натолкнулся»?

— В прямом смысле этого слова. Он не смотрел, куда идет, и врезался своей тележкой в мою.

— Как давно это случилось?

— Чуть больше недели назад. — Кэтрин нахмурилась. Шерри пожала плечами. — Он правда симпатичный, — добавила она.

Когда они ждали лифт, чтобы спуститься в зал суда, появился Говард Холперн. Отлично сложен, красивое лицо, волосы песочного цвета. Одет в желто-коричневый деловой костюм с белой рубашкой и коричнево-малиновым галстуком. Кэтрин поняла, почему Шерри нашла его привлекательным. Заметив их, Холперн махнул рукой.

— Привет. Я пытался позвонить тебе, — проговорил он, подойдя к ним. — Мне прислали повестку в суд вчера в восемь часов вечера. Потом позвонил адвокат твоего мужа. Что происходит, Шерри?

Вместо ответа Шерри сказала:

— Это мой адвокат Кэтрин Адамс. Кэтрин… Говард Холперн.

— Приятно с вами познакомиться, мистер Холперн, — проговорила Кэтрин, протягивая руку.

— Говард, — ответил он. — Может, кто-то из вас скажет мне, в чем тут дело?

— Муж Шерри обратился с заявлением об изменении статуса опеки над детьми. Не расскажете ли, о чем вчера разговаривали с его адвокатом?

— Конечно, — живо согласился Говард. — Этого человека зовут Ройял, Ричард Ройял, однако он ничего не говорил о слушании по опеке. Он только сообщил о бракоразводном процессе, в ходе которого представляет интересы мужа Шерри. Я уже знал об этом со слов самой Шерри. По словам Ройяла, Марк, муж Шерри, проезжал на машине мимо ее дома и увидел нас. Он также хотел знать, не спим ли мы вместе. Я ответил, что это не его дело.

— Но вы спали вместе, не так ли? — спросила Кэтрин.

Говард моргнул и, прежде чем ответить, взглянул на Шерри:

— Ну да. Только я сказал ему, чтоб он отвалил. Простите за выражение.

— Адвокат спрашивал вас о чем-то еще?

— Да вроде нет. — Говард наморщил лоб и на минуту задумался. — Постойте. Он еще спросил, не представила ли меня Шерри дочерям. Вот и все, пожалуй. Я дал ему понять, что не желаю с ним разговаривать, а он сказал, что мы увидимся в суде. Вот тогда я и начал звонить тебе, Шерри.

— Извини, я так расстроилась после получения бумаг, что не хотела ни с кем разговаривать.

— Мне нужен адвокат? — спросил Говард, когда они вошли в лифт.

— Строго говоря, я не должна давать советы по юридическим вопросам, однако скажу, что адвокат вам вряд ли понадобится, так как вы вызваны в качестве свидетеля, — ответила Кэтрин. — Просто говорите правду, а мы уж постараемся во всем разобраться. Чем вы занимаетесь, Говард?

— Он летчик в компании «Дельта эйрлайнз», — объяснила Шерри, улыбаясь ему. — Извини, что не отвечала на звонки.

— Все нормально, — улыбнулся Говард в ответ. — Твой муж, похоже, полный идиот. От меня они ничего не узнают. Можешь не волноваться.

Когда они оказались в вестибюле здания суда, что-то начало тревожить Кэтрин, хотя она и не могла определить, что именно. Люди стояли в очереди, чтобы пройти через металлоискатель. Женщины пристроились в конце и стали ждать вместе с другими. Когда подошел черед Шерри, детектор просигналил дважды, и ей пришлось снять серебряную брошку. Она отдала украшение охраннику, который положил его в коробку, а Шерри выдал квитанцию, чтобы та могла позднее забрать свою вещь.

Детекторы установили несколько лет назад, после того как один из обвиняемых открыл стрельбу из пистолета и попытался скрыться из зала суда. А ведь обвинялся он всего лишь в вождении в нетрезвом состоянии. К несчастью, единственный убитый оказался его адвокатом. Позднее в ходе пресс-конференции и судьи, и судебная администрация единодушно согласились в том, что стоит потратить более двух миллионов долларов для обеспечения полной безопасности.

4
{"b":"143508","o":1}