— Понимаю, — кивнула Кэтрин. Она заметила, как изменился голос Дилани, приобретя модуляции профессионального копа.
Длинный коридор, ведущий к каюте 5102, освещался теперь только аварийными лампочками, придавая всему месту странный вид. Двери многих кают были открыты, и отраженный от поверхности воды свет создавал причудливые узоры на стенах. Тишина делала ситуацию еще более необычной.
«Боже, это похоже на какой-то дешевый фильм ужасов, — думала Кэтрин. — Ну конечно… Бесс предложила совершить круиз, говорила, что мы чудесно проведем время».
Кэтрин на ходу покачала головой. Подруга оказалась отчасти права. Чудеса происходят, только не те, которые они планировали.
Когда они подошли к каюте, фотограф, Нельмс, Кэтрин и оба капитана отошли в сторону, давая пройти Дилани. Тот вошел и несколько минут молча изучал каюту. В ней светло. Через балкон проникает солнечный свет. Кровавое пятно у ванной комнаты совсем почернело. Дипломат Эллиса все еще лежит в углу у стены. В целом в помещении царит полный порядок.
Дилани присел на корточки.
— Кто-нибудь захватил с собой фонарик? — спросил он.
— У меня есть, — ответил Нельмс. Пошарил в кармане, вынул цилиндрический маленький фонарик и протянул его Дилани.
Тот направил луч на пятно. Несколько секунд изучал его, а затем вынул из бумажника долларовую купюру и положил ее рядом с пятном. Все вытянули головы, чтобы наблюдать за действиями эксперта.
— Как вас зовут? — обратился он к фотографу.
— Брайан, сэр. Брайан Мосс.
— Хорошо, Брайан. Идите сюда. Станьте возле комода и сделайте несколько снимков.
— Простите?
— Здесь есть отпечаток следа, — проговорил Блейлок, указывая на пол. — Похоже на мужской ботинок.
— Возможно, он принадлежит мистеру Стивенсу, — предположил Нельмс.
Дилани кивнул и встал. Фотограф навел объектив.
— Не исключено. Узнаем, когда сравним. Эллис был крупным мужчиной… где-то шесть футов один-два дюйма. А след довольно маленький.
— Доллар вы положили для масштаба? — спросил Баррони.
— Верно, капитан. Да вы настоящий детектив. Заметьте, что, судя по направлению следа, человек, оставивший его, выходил через парадную дверь. С моего места можно увидеть тело, которое лежит лицом к противоположной стороне.
После этих слов Брайан Мосс повернулся и посмотрел на труп.
— Черт! — выругался он, отшатнулся и стукнулся о комод. Его лицо побелело, челюсть отпала.
— У меня такие же ощущения, — поддержал его Дилани. — Сфотографируйте этот дипломат, пожалуйста.
Молодой матрос кивнул и начал делать снимки.
— Брайан, когда закончите, подойдите к кровати и снимите с подушки наволочку. Потом заверните в нее дипломат и попробуйте отыскать туфли в шкафу. Хорошо?
— Да, сэр, — ответил Мосс.
— Хорошие мне попались ребята, — удовлетворенно произнес Дилани.
— В детстве я увлекался рассказами о Шерлоке Холмсе, — заявил Блейлок.
— Старина Шерлок мыслил правильно. Вам известно, что полиция начала интересоваться отпечатками пальцев после того, как вышли книги Конан Дойля?
— Я знал об этом, — сказал Нельмс. И когда все посмотрели на него, добавил: — В самом деле. Я принимал участие в телевикторине, где задавали такой вопрос.
— Не знаю, как в отношении других, — вступила в разговор Кэтрин, — только мои отпечатки пальцев на дипломате точно имеются. Я прикасалась к нему.
— Понял, — ответил Дилани.
Он целых десять минут осматривал тело Эллиса, а побледневший Брайан Мосс нехотя приблизился к трупу и сделал еще несколько снимков. На каком-то этапе Дилани склонился над лужей крови, взял руку Стивенса, заглянул под ногти и нахмурился.
— Что там? — спросила Кэтрин.
— Мне нужен перочинный нож, — ответил он, роясь в карманах.
И вновь Нельмс пришел на помощь. Он вынул небольшой складной нож и протянул его Дилани, который взял со стола лист бумаги и положил его под руку Эллиса. Затем осторожно выковырял какое-то вещество из-под ногтей и сбросил на бумагу. Закончив, он передал Тигру Блейлоку результаты своего исследования.
— Как только вернемся на авианосец, надо положить это в целлофановый пакет и запечатать. Сделать табличку с надписью «Улики», поставить дату и как можно скорее отправить материал властям. До тех пор никто не должен к нему прикасаться.
— К чему все эти предосторожности? — спросил Баррони.
— Необходимо соблюдать последовательность в расследовании, — объяснила Кэтрин.
— Я почти закончил, — сообщил Дилани. — Кто-нибудь знает, в какой каюте жил Уильямс?
— Попробуем установить, — вызвался капитан Баррони и дважды нажал кнопку рации. — Тони, вы меня слышите?
— Слышу, капитан. Мы с мичманом Дешарлем пытаемся отыскать пробоину в корпусе.
— Есть ли там поблизости компьютер?
— Центр связи над нами, на второй палубе. Мы только что миновали ее.
— Сделайте мне одолжение. Если компьютер действует, попробуйте отыскать список пассажиров. Мне необходимо узнать, в какой каюте жил Беннет Уильямс.
— Хорошо. Свяжусь с вами через пару минут.
Рация умолкла. Вскоре Ла Рокка заговорил опять, сообщая необходимую информацию:
— Он находился в каюте 7130, капитан.
— Две палубы над нами, — обратился Баррони к Дилани. — Хотите взять с собой сопровождающего?
— Конечно. Карта-ключ пришлась бы кстати, если она у вас имеется. В противном случае мне придется прибегнуть к методу проникновения, разработанному Кэт.
Эд Нельмс сунул руку в карман и вынул входную карту.
Дилани выпятил нижнюю губу и заметил:
— Ну, вы просто настоящие бойскауты, ребята.
— Стараемся, — улыбнулся Баррони. — С вами на всякий случай отправится Эд.
Нельмс и Дилани покинули каюту и исчезли в конце коридора. Нашли лестницу на противоположной стороне корабля и вышли на палубу «Калипсо». Нельмс показал дорогу к каюте 7130 и вставил ключ-карту в замок. Открыв комнату, он отошел в сторону, давая сначала пройти в помещение Дилани. Менее чем через минуту они обнаружили пистолет, спрятанный в третьем ящике комода под одеждой Уильямса. В то время как Нельмс осматривал шкаф, Дилани подошел к письменному столу, взял карандаш и вернулся к комоду. Просунул карандаш под курок пистолета и поднял его вверх, показывая Нельмсу.
Нельмс обернулся и прищурился:
— Сукин сын!
— Так точно. Снимите одну наволочку с подушки.
Нельмс сделал то, что ему велели, и Дилани опустил пистолет в наволочку.
В течение последующих минут они искали что-нибудь похожее на вещи из дипломата Эллиса — бумаги, видеокассеты, фотографии или компьютерные диски, — однако так ничего и не нашли. Оставалось только осмотреть сейф.
— Не думаю, что вы прихватили с собой паяльную лампу.
— Боюсь, что нет, — ответил Нельмс. — Если пассажиры забывают комбинацию цифр, нам приходится вызывать аварийщиков. Только они могут открыть сейфы. Может быть, детективы знают какие-то трюки?
— Только в кино, — отмахнулся Дилани. — Пойдем назад. Вдруг поможет ваш товарищ из машинного отделения.
Кэтрин, Блейлок, Баррони и Брайан Мосс ждали их в коридоре. При виде Дилани Кэтрин вопросительно подняла брови. Он подмигнул ей и погладил сверток у себя под рубашкой.
— Вы знаете, как можно открыть сейф? — обратился он к Баррони.
— Конечно. Сейчас вызову кого-нибудь из ремонтной мастерской и…
Сигнал рации не дал ему закончить предложение.
— Капитан… говорит Ла Рокка. Думаю, нам следует немедленно убираться отсюда. Кормовая часть погружается в воду гораздо быстрее, чем мы предполагали. Нам с мичманом не удалось найти пробоину. Полагаем, что она находится ниже ватерлинии. Мне очень не нравится то, что я сейчас вижу.
— Сколько еще времени вам требуется? — спросил Баррони у Дилани.
— Десять минут, — ответил тот.
— Вы слышали, Тони? — сказал капитан в рацию.
— Десяти минут у нас нет, сэр. И я нисколько не преувеличиваю. Люди должны покинуть судно прямо сейчас. Мичман велел передать капитану Блейлоку, что отсылает своих людей.