Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Напротив, благодарю тебя за оказанную услугу.

— Отпусти его, — повторил Килак, — и ступай своей дорогой.

Убийца Тализар, даже не поморщился.

— Они мои, Кронус. Лучше тебе не вмешиваться.

Эллайен смотрел то на одного, то на другого. Оба замерли без единого движения. Видно, ребята давно что-то не поделили. Эллайену было ужасно интересно, но он предчувствовал столкновение, от которого лучше держаться в стороне.

Вдруг Эллайен поглядел в сторону Джерома и оцепенел от ужаса. В какой-то момент Джерому удалось высвободить руки. И теперь, когда убийца отвлекся на своего юного противника, позабытый Фейзон по всей видимости собирался совершить страшную глупость.

«Джером! Нет!»

Может быть, убийца прочел мысли Эллайена. Или давно чувствовал неладное со стороны Джерома. Когда Джером вывернулся, чтобы схватить кинжал, Тализар загнал клинок ему в спину. Килак Кронус, почувствовав движение столь же быстро, как и убийца, устремился на врага. Упустив момент для смертельного удара, Тализар вынужден был пустить в ход оружие для зашиты от Килака.

— Нет! — заорал Эллайен, прицелившись в убийцу. Слишком поздно. Две тени слились в смертельном танце, один не отделим от другого.

— Нет! — снова в отчаянии взвыл охотник. Отбросив в сторону бесполезное оружие, он бросился к Джерому, который корчился и барахтался на земле, отчаянно пытаясь дотянуться до кинжала в спине.

Эллайен взглянул на кинжал, на муки друга.

— Не шевелись.

Не тратя ни секунды, охотник вырвал кинжал. Джером захрипел, захлебываясь. Эллайен вынул кляп, но слишком поздно. Глаза Джерома закатились, тело вздрогнуло и замерло.

Сердце Эллайена едва не вырвалось из груди, пока он нащупывал пульс и осматривал тело. Кровь быстро наполняла рану, оставленную кинжалом. Клинок вошел достаточно глубоко, чтобы повредить легкое и, может быть, задеть сердце. Если внешнее кровотечение еще удалось бы контролировать, то остановить внутреннее было невозможно.

Растерявшись от страха и не веря в случившееся, Эллайен крепко сдавил рану в надежде спасти друга от смерти.

А в это время разгоралась удивительная, завораживающая битва. Эллайен подозревал, что видит лишь продолжение, но не начало. Ни один из воинов на первый взгляд не имел преимущества. Каждый казался скорее совершенным механизмом, нежели живым человеком, способным отступить от заданной цели. Схватка кипела подобно неуемной буре, и ярость битвы росла, словно каждый удар подливал масла в огонь. Противники закружились в бесконечном танце, который набирал силу с каждым новым выпадом и взмахом.

Затуманенными от гнева глазами Эллайен следил за сражением, с радостью встретив удар Килака в грудь убийцы. Но вскоре понял, что не различает в вихре клинков оружия друга и врага. Оставалось рассчитывать только на собственный лук. Стоит Тализару победить, и в мгновение ока стрела пробьет убийце череп. Джерома это не спасет, но гореть Эллайену в аду, если убийца друга уйдет безнаказанным.

Неожиданно битва завершилась так же стремительно, как и началась. Тализар оказался на спине, сжимая в руке изящную рукоять сломанного клинка. Не успел он коснуться земли, как Кронус навалился сверху и, выбив ногой обломок оружия, приставил меч к горлу соперника.

— Ты проиграл, Тализар! — с усилием прохрипел победитель.

— Я еще дышу, — отказался признать поражение убийца. Килак замер в нерешительности, словно не знал, что делать дальше.

— Убей его! — подсказал Эллайен, недоумевая, почему Тализар еще жив.

Килак, словно не замечая Эллайена, впился взглядом в лицо поверженного убийцы. Между ними продолжался безмолвный поединок. Внезапно ликование Килака отступило, и убийца зловеще улыбнулся. Гневное пламя в его глазах потухло, оставив лишь холодный блеск.

— Твой отец будет недоволен, — усмехнулся Тализар. — До новой встречи?

Килак нахмурился. Взглядом он пронзал убийцу насквозь, проникая в самую душу. Без предупреждения клинок оторвался от горла и оставил на руке Тализара глубокий след от локтя до запястья. Убийца скорчился, но не издал ни звука. Он поднялся на ноги и отшвырнул остатки меча. Держа оружие наготове, Килак отступил на шаг.

— Когда мы встретимся в следующий раз, — глаза Тализара мерцали, словно угли, — исход решит не оружие! — Тализар бросил на прощанье проклятие и скрылся между деревьев.

Стрела поспешила убийце вслед. За нею следующая разрезала воздух. Эллайен в третий раз натягивал тетиву, когда Килак вырвал лук из его трясущейся руки.

— Ты дал ему уйти! — взвыл Эллайен.

— Я сделал все, что мог, — напомнил Килак, взглянув через плечо охотника на неподвижное тело Джерома. — Твой друг жив?

— Едва ли, в отличие от проклятого убийцы, — прорычал Эллайен, с трудом сдерживая слезы.

Килак внимательно рассмотрел кинжал, который Эллайен вытащил из спины Джерома.

— Клинок скорее всего отравлен, — неспешно заключил паренек.

— Что?

— Он знает свое дело.

Эллайен вздрогнул, борясь с отчаянием. Отравлен клинок или нет, судьба Джерома решится через несколько минут. Лучник подавил гнев. Необходимо искать выход.

— Что же делать? Я даже не могу остановить кровь, о противоядии и говорить нечего.

— Неподалеку есть одно местечко, — сказал Килак и посмотрел на лошадей. — Его нужно отвезти туда. Немедленно.

Не задавая лишних вопросов, Эллайен бросился за лошадью. Килак искусно обработал и перевязал рану Джерома, в очередной раз удивил охотника. Наконец они вдвоем погрузили бесчувственное тело Джерома на лошадь. Эллайен уселся в седло рядом с другом, а Килак отпустил остальных животных. Одного коня парень оставил себе и, не теряя времени, прыгнул в седло. Спутники пришпорили коней и помчались сквозь лес.

Всадники неслись сломя голову, практически вслепую. Насколько мог судить Эллайен, они скакали без дороги и тропы, и тревога тяжелым грузом легла на сердце охотника, словно безжизненное тело Джерома на конскую шею. И все же охотник доверял новому знакомому. Приходилось доверять. Изо всех сил подгоняя коня, Эллайен следовал за Килаком, который уверенно и точно пробирался сквозь деревья, будто тысячу раз путешествовал по этому маршруту.

Отчаяние Эллайена возрастало с каждой ускользавшей минутой. Джером вздрагивал и стонал в лихорадке, не приходя в сознание. Воспоминания волной нахлынули на охотника. В сознании проносились отрывки из жизни, где Джером всегда занимал добрую половину. Смерть друга детства казалось невозможной, невероятной. Все случилось слишком быстро, слишком неожиданно. Лучник не мог представить себя без Джерома. Но кошмар неотвратимо превращался в реальность. Джером умирал. И воображение Эллайена было бессильно помочь ему.

Несмотря на все усилия, Эллайен никак не мог отогнать от себя мрачные мысли. Лучник сосредоточился на фигуре впереди, вглядываясь сквозь хлещущие ветки и густой кустарник в удалявшийся силуэт Килака. Серо-зеленый плащ вздувался и вился на ветру, словно разорванный парус. Кто этот паренек? Откуда пришел? Почему помог им? Он без колебаний убил солдат. Но почему оставил в живых Тализара?

Внезапно лес расступился, и всадники оказались у Изумрудной реки. Килак припустил еще быстрее. Он не замедлил хода даже на илистом вязком берегу и на всем скаку влетел в ледяную воду. Река мгновенно поглотила его, и мощные воды понесли всадника вниз по течению. Эллайен чувствовал, как напрягались и расслаблялись мышцы коня, когда он боролся с потоком, устремившись к противоположному берегу. Джером застонал. Эллайен подхватил друга за шиворот, удерживая его голову над водой. Килак уже приближался к суше, а конь Эллайена храпел и выгибался под тяжкой ношей. Эллайен не сразу сообразил, что его конь выберется на берег далеко от Килака. Животное теряло силы, уносясь ниже по течению, и начинало тонуть, поддаваясь холодному потоку. Вода поднималась выше и выше и уже доходила Эллайену до груди. Когда тело Джерома чуть не соскользнуло, лучник отчаянно позвал на помощь.

— Килак! Помоги!

43
{"b":"138120","o":1}