Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 20 — самая неожиданная, где я встречаюсь со старым незнакомцем

ПЛАНЫ КОРОЛЯ

Хромой резко выпрямился и воскликнул:

— Астра! Доченька!

Мне почудилось или голос его слегка изменился? Астра встрепенулась и изумлённо вгляделась в лицо незнакомца. А тот поспешно сунул руку в карман и… Послышался характерный звук, едва различимый, но так хорошо знакомый уху превращателя.

Всего мгновение и перед нами стоял совершенно другой человек. Он преобразился — лицо с тонкими, но суровыми чертами, больше не закрывала повязка и оба глаза были целы. Седые патлы превратились в густые чёрные волосы и за секунду отросли усы. Он стал выше ростом, оставаясь худощавым. Лохмотья будто сами собой зашились и почистились… Превращение состоялось.

Я с удовольствием отметил, как при этом вытянулось и без того длинное лицо графа. Красавцы олени топтались на месте, удивлённо вскинув изящные головы. Остальные молча удивлялись. Тогда незнакомец отбросил палку, на которую опирался и шагнул к нам… Разом избавившись от хромоты…

— Папа! Папочка!

В ту же секунду Астра сорвалась с места и с криками повисла у него на шее.

— Доченька! Девочка моя…

Он обнимал её, бережно отстраняя и разглядывая, словно желая удостовериться, что с ней всё в порядке…

— Папа… Я верила! Я знала, что ты жив.

— Вот уж не чаял. Прости меня, родная. Я не мог сообщить о себе… И думал, что потерял тебя навсегда…

— А Трей? Он не с тобой?..

Незнакомец покачал головой и нахмурился.

— Нет?.. Что с ним?

— Не знаю, дорогая, но надеюсь, что… всё хорошо… Где же ты была?

— Долго рассказывать, папочка, — она прижалась к его груди, а он нежно поцеловал её в макушку …

Фамильное сходство так и бросалось в глаза. Мы стояли, не в силах пошевелиться. Первым опомнился Линк.

— Об-балдеть, — выговорил он.

— Покажите мне! — завопил из кармана Норд. — Да покажите же!

Мне показалось, что он сейчас выскочит и покатится по траве…

— Да вытащи меня, наконец, увалень косматый!

Это он мне? Я ненадолго вышел из ступора, достал Зеркало и направил на обнимающихся родственников.

— Опа-на, — с ходу прокомментировал Норд, и, присвистнул. — Знакомьтесь! Король Тёрн — собственной персоной. Так вот он какой — король-превращатель! Такое не каждый день увидишь.

— Норд? — король отодвинул Астру, приглядываясь к Зеркалу. — Ты?

— Нет, твоё отражение, — невежливо отозвался Норд. — Я тоже думал, что ты умер.

— Очам не верю! Значит, это правда?! Тринадцатый…

— Всё зависит от того, кто тебя просветил, — глубокомысленно изрёк Норд.

— Так, надо срочно устроить совещание, — король шагнул к графу.

— Нет! Не подходи! Стой там! — граф отшатнулся и замахал руками. — Откуда я знаю, что ты настоящий… Т-ты, т-ты… только что превратился на моих глазах.

Олени настороженно пригнули головы. Тёрн усмехнулся и ответил:

— Вивра ин каврэ! Рад встрече, друг.

— И правда ты, — выдохнул граф и распахнул объятия. Пока старые друзья обнимались, я потихоньку спросил у Линка:

— А чего он ему сказал?

— Это древний язык, — буркнул тот. — Что-то вроде приветствия воинов. Как… «Вместе до конца», «в конце», или… «из конца в конец». Шут их разберёт.

По всему выходило, что шут в этом мире — личность серьёзная…

— Почему?! Почему ты не сообщил о себе? — отчитывал короля взволнованный граф. — Хоть бы намекнул! Томил нас в неведенье. Мы уж думали… И не надеялись.

— Так было нужно, — отвечал король.

— Мы бы помогли тебе.

— Вы и так помогли.

— Прости… за Астру.

— Я тебя не виню.

— Если бы знал!..

— Я тоже ошибался… Однако…

Тёрн отодвинул графа и окинул всех повелительным взором, настолько по-королевски, что Селем и рядом не ползал.

— Так, вы-то мне и нужны. Надо поговорить. Не возражаешь, друг мой?

Граф хмуро оглядел наши физиономии и нехотя ответил:

— Конечно.

Разумеется, нас тут же пригласили в графский особняк, а бородатые субъекты вернулись в лес по знаку короля.

— Мои люди, — пояснил он. — Отправятся за нами.

Куда?

Голова решительно отказывалась работать. Астра королевская дочка — это всё, о чём я мог думать.

Граф отпустил оленей, и они резво скрылись в том же направлении, что и бородачи. Дружба дружбой, а доверяй, но проверяй…

— Ещё помнишь наш пароль, — умилялся граф по пути, братски обнимая Тёрна и подозрительно оглядываясь на нас. Астра никого не замечала, кроме отца, не спуская с него счастливых глаз.

— Для королевской дочки она — ничего, — шепнула мне Верения. — Нос не задирает.

— Зато ты — постоянно зазнаёшься, командорская дочка.

Она не ответила, лишь фыркнула и ушла вперёд.

Граф любезно пригласил нас в гостиную, и вскоре мы протирали грубыми штанами атласные диваны, а король — любимое графское кресло.

— Значит, так! — провозгласил король. — Сразу к делу. Занесло меня давеча в Чащи Рарри и довелось услышать любопытную историю. Не буду пересказывать, вы и так в курсе. И ты, граф, полагаю, тоже…

— Полный бред, — непримиримо заявил тот.

— Бред и рарри несовместимы, врать они не умеют, а посему — история правдива. И дальнейшее её развитие зависит теперь от нас…

Как ловко он перехватил инициативу!

— Ну-у, если… ты говоришь. Я верю тебе…

Ну прямо-таки сама учтивость! Вот кусок оленьего…

— …Значит так, граф, друг мой!

— Да, король, брат мой.

— Распорядись немедленно принести Зюйда, то бишь, лук и стрелу.

Вот так — одним махом. И все проблемы решены.

— И воровать не пришлось, — хихикал Норд у меня в кармане. Пока граф распоряжался, король повернулся к нам.

— Значит так, я целиком на вашей стороне и готов поддержать вас в нелёгком походе против Завирессара и его шайки. А вы — поможете мне. Возьмём Зюйда и выступаем сегодня же.

Мы переглянулись не в силах произнести ни слова.

Волшебные предметы доставили в гостиную на красной бархатной подушке в инкрустированной изумрудами тележке. Лук из феглярийского ясеня с вкраплениями синего хрусталя, оправленный в серебрянку, и серебряную стрелу. Король удовлетворённо осмотрел их и отдал мне.

— Я так понимаю, ты — Кеес.

Я кивнул, убирая предметы в укладистый феглярийский рюкзак.

— Что ж, теперь дело за Дидридом-Кубком. Но взять его не трудно. Кубок находится в ВАУ, а главный алхимик и директор училища — мой друг и подданный.

— Кхе-кхе-кхе, — вежливо, но выразительно покашлял Линк.

— Что? — нахмурился король. — Какие проблемы, магистр?

— А Вы уверены, что он всё ещё ваш друг? Ведь подданный он пять лет как короля Граффити…

Это было дерзко, даже для магистра, но Тёрн не рассердился. Он улыбнулся, похвалил Линка за бдительность и добавил:

— А куда он денется, старый перечник, с моего стола? Я до сих пор выплачиваю ему содержание. Не спрашивайте — как. Но алхимику можно доверять… Теперь о планах.

— Я тоже думал, что могу верить кое-кому, — пробурчал Норд, но его всё равно никто не услышал.

Тёрн велел принести карты и, разложив их на полу, принялся мерить шагами гостиную, посвящая нас в подробности дальнейших передвижений.

— Так, отправляемся после обеда. Выходим через Истгард к Рутмиору, и к вечеру будем у границы. Обойдем Точбир, поскольку там сидит наместник Эронка с войсками…

— А почему бы вам не двинуться вдоль Исты, через Рутрек? Всё дальше от Точбира, — предложил граф. — Мои олени проводят.

— Исключено, — король покачал головой. — По берегам рек в Рутреке и Точхорне рыщут серые псы. Это верный знак, что серый герцог поблизости. Иначе, они не смогли бы в таком виде пересечь границу Серого герцогства. Не стоит привлекать внимание к нам и к тебе, любезный друг.

— Олени готовы сражаться! — вскинулся граф.

— Здесь Астра.

Король с нежностью посмотрел на дочь. Как я его понимал!.. Но лучше держать эти чувства и взгляды при себе. Король-отец — это не дядя Петя из соседнего подъезда.

97
{"b":"138069","o":1}