Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Норд молчал, но я понимал, о чём он думает:

«Вот что бывает, когда пергамент и карандаш оказываются в руках начитанного, одарённого и озабоченного придурка. Сразу начинает строчить всякие вредности».

— И не собирался, — ответил я, разглядывая своё отражение.

В голове вертелось разное. В основном то, что я узнал о себе за последние дни… Интересно, а мой дар вырос до отсроченного превращения? Когда-нибудь всё же стоило попробовать…

— Не пытайся бежать, — насмехался Расвус. — Я всё продумал. Волкопсы повсюду.

«Одного ты не предусмотрел, заносчивый дурак, занятый собственным даром. Не разглядел у себя под носом», — подумал я.

— Норд, у меня идея. Помоги мне с отсроченным, если что…

Он замерцал в знак согласия, и я представил… Расвус, стоя за моей спиной, увидел, кто отразился в Зеркале, и в ужасе отшатнулся. А я положил Норда в карман, сделал шаг… другой… Написатель попятился от меня и кинулся прочь, петляя между деревьями… Только каблуки засверкали! Я улыбнулся кронам и хмурому небу, а через секунду…

Глава 22 — самая решающая и заключительная, без комментариев…

СЕРЕБРЯНЫЙ РУЧЕЙ

Через секунду… ломая ветки в небо взмыл дракер. Взмахнул могучими крыльями и полетел… Потому что в этом мире легенды становились реальностью!

Я превратился в летуна — мощное, но грациозное существо и подхваченный силой своего дара устремился вперёд…

На западе прояснилось, и дракер мчался навстречу свету, постепенно набирая скорость и высоту. Внизу проносились леса, луга, холмы… мелькая буро-зелёной рябью. Поблёскивали извилины рек… Но я почти не замечал этого и смотрел за горизонт, туда, где вырастали громадные очертания гор. Пока что затянутые лёгкой дымкой.

Я летел, доверяя инстинкту и опережая ветер, — теперь выше облаков, — и слыша только свист собственных крыльев. Чутьё дракера подсказывало мне куда лететь. Солнце охватило сиянием развевающуюся гриву,… Чёрные горы манили и, вырвавшись из облачной завесы, я парил над изумрудной долиной, усыпанной пурпурными цветами.

— Амариллисы, — послышался шёпот Норда, — снова цветут… Пришла их пора…

Но я забыл о цветах, потому что увидел горы. Они действительно были чёрными. На фоне синего неба и солнца горы казались обугленным стеклом, присыпанным сверкающими антрацитами. Величественные и зловещие исполины, издавна охраняющие границу Сторон…

Я покружил над равниной и направился к одинокой скале в центре зелёного поля. Облетев зубчатую вершину, дракер понёсся над быстрой рекой, стремящейся к горам бурливыми волнами. И планируя над водой, я увидел прозрачную спину речного змея. Он плыл против течения, создавая пенные гребешки и усеивая береговую траву бриллиантовыми брызгами. Некоторое время мы двигались вместе, а когда тень дракера коснулась реки, змей выгнулся и нырнул…

В тот же миг силы мои иссякли. Летун тяжело приземлился на пологий берег, приминая хрупкие амариллисы, и стал человеком.

— Осторожно! — вскричал Норд.

— Поздно! Я растянулся на траве.

— Ты ещё не можешь превращаться надолго, — объяснил Норд, пока я поднимался и отряхивался. — Максимум на несколько часов.

— Зато какие это были часы!

— Ты прав, — согласился Норд. — Идём. До моста — пол лиги, если срежем.

Я поправил ножны, подхватил рюкзак и пошёл вдоль берега. Мой дракер видел с высоты реку, куда впадал Бирион, и мост через неё. Устье поворачивало налево, и я вскоре достиг медлительной и тёмной Сильбы. Вода в ней текла странная: непроглядно-чёрная, с серебристой зыбью; будто в чернила вылили серебряную краску. Я шёл по каменистому, но пологому берегу, рассматривая угольные скалы на другой стороне.

— Будь осторожен, — предупредил Норд. — Вспомни, что говорил этот негодяй. Серые псы повсюду.

— Не думаю, что они забрались так далеко.

— А что если герцог устроил здесь засаду…

Так или иначе, я стал внимательнее смотреть вперёд. И наконец увидел каменные опоры моста. Деревянный настил располагался высоко над рекой и противоположным концом ложился прямо на скалу. Что ж, посмотрим…

Я так привык к скорости летуна, что полчаса ходьбы показались мне вечностью, но каждый шаг приближал нас к финальному волшебству… Однако я успел сделать всего несколько шагов по мосту, как дорогу мне преградил серый зверь со вздыбленной на загривке шерстью… Не густо. Герцог думал остановить меня этим? Я усмехнулся и выхватил меч.

— Ну, давай, мразь…

Не надо было так говорить… Волк прыгнул, не издав ни звука. Я отпрянул, но меч действовал иначе. Меня толкнуло вперёд, навстречу врагу и, присев в стремительном выпаде, я полоснул наискось снизу вверх… Он умер в прыжке, роняя внутренности, и рухнул неподвижной лохматой кучей в бордовой луже. Для верности ткнув зверюгу мечом, я вытер клинок о его шкуру и двинулся дальше. И уже на середине моста понял, что не один. Меня сопровождал серый эскорт — два волка крались за мной на приличном расстоянии, не осмеливаясь напасть.

Испугались меча? Или… ждали, когда оступлюсь? Одно неловкое движение и…

Когда мост остался позади, я задержался на вершине скалы. С этого места хорошо просматривались долины, простирающиеся до самых Чёрных отрогов. Никакой растительности. Только блестящие камни, словно осколки чёрного стекла, покрывали всё видимое пространство. Береговой утёс и выступающий клином хребет смыкались и образовывали арку — проход, соединяя долы. Слева скалу огибал тёмный ручей и терялся в Чёрном ущелье. Справа серебрился другой поток, впадая в Сильбу… Поэтому такая вода….

К Серебрянке вели широкие каменные ступеньки, и оттуда карабкались ещё две зверюги, отрезая мне дорогу. По мосту ходили серые твари, готовые к прыжку. У меня был только один путь — в обход через арку…

Я отступил и присмотрелся к левому спуску. Несколько камней выдавались из гладкого склона, но едва ли могли сойти за ступеньки… Звери разгадали мой маневр и зарычали. Я попятился к хребту, нащупывая ногой ровную площадку и полагая, что стою достаточно твёрдо, выставил меч. Передний волк взвился в прыжке, а я пытаясь уклониться, оступился и, падая навзничь, вонзил клинок в грудь зверю по самую рукоять… По инерции он продолжил полёт и сорвался, а я, не выпуская из рук меч, скользнул за ним по склону в туче камней, что стукали меня по голове и забивались за шиворот… Клинок дёрнуло из рук под весом серого. Я разжал пальцы и едва успел зацепиться за камни. Так и висел, упираясь ногами в выступ и прижимаясь к скале, когда волчья туша скатилась вниз и с громким плеском угодила в ручей… Меч! Мой меч!

— Не-ет! — Я чуть не кинулся за ним, но истошные вопли Норда остановили меня:

— Не смей! Нельзя! Не касайся чёрной воды… — в конце простонал он.

Теперь мне оставалось беспомощно смотреть, как мой верный клинок с бульканьем погружается вслед за волком, уплывая под гору в зловещее ущелье на Ту Сторону Чёрных гор.

— Меч… — простонал я, но инстинкт самосохранения всё же сработал и заставил выбраться наверх. Хорошо ещё рюкзак ничего не весил.

— Чёрная вода — смерть, чёрный ручей — беда… — бубнил Норд, пока я вжимаясь в скалу, доставал его из кармана свободной рукой и колдовал ступеньки.

— Быстро учишься, — похвалил Норд.

— Нашёл время, — отрезал я, злясь на себя, герцога и псов.

Наверху меня поджидали остальные, готовые броситься в любой момент. Но я не дал им ни единого шанса — превратил в камни, похожие на куски стекла и зашвырнул в чёрный поток.

— Это необратимо, — загадочно произнёс Норд. — Чёрная вода скрепляет колдовство навсегда.

Я тяжело дышал от пережитого ужаса…

— И укрепит твой меч из чёрного хрусталя…

— Он больше не мой, — уныло откликнулся я.

Так или иначе, путь был свободен. Я беспрепятственно спустился к серебряной воде. Не раздумывая, превратил горсть камней в корзину и сложил туда волшебные предметы, всего на две минуты. Теперь я чувствовал, как управлять временем превращения. Словно близость серебрянки усиливала мой дар, и он начинал стремительно развиваться… Помедлив, добавил в корзину Норда…

110
{"b":"138069","o":1}