Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

У разведчиков — дневка, и Бабич показал им соляные копи.

Спуск недолог — и они на глубине в двести метров. Перед глазами громаднейший зал. Где-то вверху Максим не увидел, а скорее угадал недосягаемые карнизы, еле различимые своды арок в клубящемся мраке. Солотвинские разработки похожи на пещеры и коридоры, а порою на сказочные хоромы с колоннадами. Все искрится в мерцающем свете фонарей, хотя общий колорит этих хором скорее серый и тускло-желтый. Михайло Бабич рассказывал, как добывается соль. Подавляет упорный труд, от которого меркнет сказочный блеск первых впечатлений. Взрывчатка не применяется, и соль выкапывается вручную большими семитонными призмами.

— Эх, — вздохнул Бабич, — сюда б витбийный молоток або врубовку з ваших шахт! У нас тут здорово про них наслухались.

— Станете хозяевами, и отбойники, и моторы — все будет!

Среди рабочих солекопален немало румын и мадьяр. Держатся они робко и отчужденно, особенно венгры. Один из них споткнулся, и кто-то озорно с недобрым смешком наподдал ему ногою, говоря:

— Чого путаешься тут? На чужое добро не надывывся?

— Он кто? — обратился Максим к гуцулу, указывая на венгра.

— Та робитник, рокив три як силь тут рубае.

— Что ж, враг он?

— Який ворог, робитник просто, — вздернул плечами рабочий.

— А раз трудится вместе с вами — друг он, и национальность тут ни при чем, — сказал Максим. — А работы всем хватит, и никого не след обижать.

— Та мы тилько баронов терпиты не можемо, — сказал Бабич, — а мадьярские робитники — наши братья, хиба нам их давать в обиду?

— От це добре! — по-украински отозвался Максим.

С каждым днем Максиму все больше нравилось Закарпатье. Дивная земля, дивный народ. Истинно кровные братья.

На марше разведчики первыми увидели конический холм, еле различимый в сизо-фиолетовой дали.

— То Хустский паланок![38] — пояснил Павло.

Овеянный легендами, он стоит на остроконечной горе, на самой границе Закарпатья и Трансильвании, и его легендам о битвах за вольность несть числа. Сказывают тут о богатырях, каждый из которых под стать Микуле Селяниновичу или Илье Муромцу. Бойницы замка не раз видели иноземных захватчиков, которые штурмовали его стены, дотла разоряли горнодолинное Закарпатье. И кто знает, как бы сложилась судьба края, если б двести с лишним лет назад паланок не сгорел от молнии, ударившей в его пороховую башню. А сейчас маленькие белые домики Хуста, сбившиеся у руин замка, напоминали овечью отару вокруг пастуха на Верховине.

На коротком привале бойцов окружили высоченные хустичане с вислыми усами, в смушковых шапках и шароварах из белого полотна, шириной с Тиссу.

Окружив Голева, они расспрашивали его о Москве, о челябинских тракторах. А зашла речь об урожаях — Тарас рассказал про «ленинку», достал вещевой мешок Фомича и показал пшеницу. Они долго пересыпали ее с ладони на ладонь.

Заговорили о посевах, и Голев отсыпал людям несколько пригоршен фомичевской «ленинки».

— Пусть и тут растет на память о сибиряке.

Павло Орлай поспешил рассказать усачам о самом Голеве, и их богатая фантазия в тысячу раз превознесла все его заслуги. Как же, семь танков одолел. Москва ему Золотую Звезду прислала, и каждому из них захотелось потрогать ее своими руками.

Дальше полк двигался уже по равнинной земле, где лишь местами одиноко возвышались горы-одиночки. Они недалеко убежали от строгих родителей и, как малыши в семье, остались под их присмотром. Ярослав с любопытством прислушивался к интересным рассказам Павло Орлая.

— Много бедных крестьян жило на горе Капун, — повествовал молодой гуцул. — Красна гора и всем богата, а нет удобной земли. Судили-рядили, как быть, и к черту обратились. «Бери, — говорят, — наши души, лишь дай землю». Черт жаден был и, конечно, согласился. Взвалил гору на плечи — и к Тиссе! А гора-то тяжела была. Чуешь, почему? Слезами бедняков пропитана. Придавила она черта, и погиб он. Но место, однако ж, высвободил. И возникло на том месте село, спокон веков Русским полем зовется. Только захватчики все его «Урмезово» называли — панское поле, значит. Но может, то и правильнее было: землей-то владели паны.

— Ан нет! — откликнулся Голев. — Что украдено — вору не принадлежит!

Сбив немецкий заслон, разведчики вошли в большое закарпатское село с традиционными тополями на въезде и белыми, выкрашенными до окон голубой краской домиками. На улице чернели свиные туши. Животных, покрытых черной курчавой шерстью, перебили немцы.

В доме, где разведчики разместились на отдых, живут мастера по дереву. Их изделия отполированы до зеркального блеска. Сам процесс полировки несложен. Дорогой шеллак наливают на комочек мягкого волоса. Обернув его чистой тряпочкой, долго протирают поверхность бука или тиса. Медлительные движения рук заучены и размеренны. Кусок древесины, впитавший первую порцию шеллака, сохнет сутки. Потом все повторяется, пока в дверце шкафа или в спинке кровати не покажется ясный отсвет дня.

Отдавая должное искусству мастера, Максим подумал, как же возвышен труд, порождающий такой отсвет в душе человека! Труд агитатора, коммуниста, пожалуй, любого советского воина, что пришел в эти края освободителем.

4

Немцев из Ужгорода выбили ранним утром и простояли здесь до вечера. Вести бой за Чоп выпало другим.

Максим и Таня в сопровождении Павло долго бродили по улицам закарпатской столицы, и им все вспоминались черные лихолетья ее истории. Чужеземцы не раз сжигали город, и часто проходили века, пока он снова не восставал из пепла.

Сейчас он шумен и многолюден. Красные флаги, как символ только что обретенной свободы, уже реют над зданием ратуши. Всюду праздник. Приветственные возгласы. Над толпами жителей тучи листовок. На любой из улиц льются звучные песни-коломыйки, родившиеся тут же в ликующем сердце:

Славься довична, дружба священна.
Скриплена кровью в жорстких боях!

Максим глядел на людей, и верилось, никому и никогда не разрушить этой дружбы!..

Немцы не успели разорить город. Взорваны лишь мосты через реку и несколько зданий. В центре чисто и уютно. Очень красива набережная вдоль реки Ужи, обсаженной кустами роз и пышнолистными, уже позолотевшими каштанами. Старое и новое здесь еще запросто уживаются рядом. Из окон ресторана доносится буйный чардаш — и звучат песни, рожденные легендарной Одессой. По улице невозмутимо шествуют тщетно понукаемые волы — и их обгоняют автомашины горьковского завода, груженные боеприпасами. Они мчатся к фронту, который, слышно, гремит у Чопа.

— Вот хортистский застенок, — показал Павло на здание гимназии. — Отсюда редко кто выбирался живым. Если б не партизаны, каюк бы мне. А теперь, слышал, тут университет будет, понимаете, у-ни-вер-си-тет! — проскандировал он. — Отвоююсь — приеду учиться.

Максим дружески пожал руку будущему студенту.

В двух шагах отсюда, за высоким забором, — мрачное здание недавней резиденции униатского епископа. Два дня в неделю закарпатские крестьяне работали на попов-униатов. И конечно, сюда, в черные сейфы наместника римского папы, стекались доходы этой церковной повинности, именуемой в горах коблиной.

— А знаешь, Павло, — сказал Максим, — уверен, что каноник, выдавший тебя охранке, все инструкции получал за этими стенами. Тут его поучали, как выжигать в душах гимназистов все живое.

— Дьяволово племя! — скрипнул зубами Павло.

Все трое еще с час осматривали город.

На одной из улиц девушка-гуцулка, выскочив из дому, наградила Максима пышным букетом поздних цветов. Максим смутился, но тут же нашел выход.

— Вот тебе, Таня, от Ужгорода! — рассмеялся он, передавая ей букет.

— Какие чудесные цветы! — залюбовалась Таня. — За них тебя и расцеловать можно.

— Это за что? — раздался рядом знакомый голос Оли. — Дай сюда! — вырвала она цветы. — Пусть тебе Леон дарит...

вернуться

38

Замок.

54
{"b":"137634","o":1}