Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гений — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота

С английского: Genius is one per cent inspiration and ninety nine perspiration,

Слова американского изобретателя и предпринимателя Томаса Альва Эдисона (1847—1931), автора многих изобретений и нескольких открытий.

Гений — это терпение

С французского: La génie n'est qu'une grande aptitude á la patience. Перевод: Гений всего только большая способность к терпению.

Слова известного французского ученого-естествоиспытателя Жоржа Бюффона (Жорж Луи Леклерк Бюффон, 1707—1788), которые, как иногда ошибочно указывают, он сказал в своей речи (25 августа 1753 г.) по поводу избрания его в члены Французской академии. Но в этой речи данного выражения нет, как нет его и в бюффоновской «Естественной истории» в 44 томах.

Как сообщает французский государственный деятель Эро де Сешель (1759—1794), председатель Конвента (1793), эти слова Бюффон сказал ему во время одной из их встреч. В своих воспоминаниях Эро де Сешель пишет: «Бюффон сказал мне по поводу гения поразительные слова, одни из тех слов, в которых целиком проявляется человек: «Гений — всего только большая способность к терпению».

Сюзанна Неккер (1739—1794), поддерживавшая дружеские отношения с Бюффоном, записала в своем сочинении «Мысли и воспоминания» высказывание Бюффона в иной, развернутой версии: «Гений образуется терпением, с которым длительно рассматриваешь какую-нибудь идею, пока не обнаружишь плодотворные и прочные соответствия».

В России XIX в. это выражение было весьма популярно в поэтической версии — «Бюффон давно сказал: терпение есть гений» (из поэмы «Искусства и науки» русского поэта и журналиста пушкинской поры Александра Федоровича Воейкова, 1779—1839).

Употребляется применительно к человеку обычных, средних способностей, который тем не менее благодаря своему терпению, неустанному и кропотливому труду пришел к блестящему результату. Встречается также, как шутливо-иронический совет кому-либо набраться побольше терпения для успешного решения какой-либо задачи.

Геракл

Из древнегреческой мифологии. Геракл (рим. — Геркулес) — самый популярный герой Древней Греции и Рима, сын главы богов-олимпийцев Зевса и смертной женщины, царицы Алкмены. Был наделен огромной физической силой: еще будучи младенцем, лежащим в колыбели, задушил двух змей, подосланных супругой Зевса богиней Герой, которая невзлюбила младенца.

Имя нарицательное для физически очень сильного человека (шутл.).

Геркулес на распутье

Образ-аллегория, автором которого является древнегреческий философ-софист Продик (V в. до н. э.). Эту аллегорию Продик привел в одной из своих речей, где он изложил проблему выбора, с которой сталкивается каждый человек в начале своего жизненного пути. И для большей наглядности философ избрал героем своей аллегории именно Геркулеса (греч. — Геракл).

Она стала популярной благодаря римским и средневековым авторам, много на нее ссылавшимся, и потому вошла в историю именно в латинском варианте — «Геркулес на распутье».

Однажды к Геркулесу подошли две женщины, первая из которых олицетворяла Изнеженность, вторая — Добродетель. Первая соблазняла героя жизнью, полной удовольствий, вторая рисовала перед ним путь к славе и подвигам. Герой долго колебался, но сделал выбор в пользу первого.

Используется обычно иронически о чьих-либо сомнениях, колебаниях и прочем в условиях, когда выбор очевиден или непринципиален.

Геркулесовы подвиги

Легендарный древнеримский герой Геркулес (греч. — Геракл) в припадке безумия, которое наслала на него богиня Гера, убил своих детей. Раскаиваясь, Геракл обратился к Дельфийскому оракулу, прося назначить ему наказание, которое сможет искупить его проступок. Оракул повелел Геркулесу служить 12 лет у тиринфского царя Эврисфея и исполнять все его приказы.

На службе у Эврисфея Геракл совершил свои 12 легендарных подвигов, для чего ему понадобилась вся его сила, а также смекалка и добрые советы богов. Подвиги, совершенные Геркулесом:

1. Убил Немейского льва.

2. Победил Лернейскую гидру.

3. Поймал Эвриманского вепря.

4. Поймал сетью неуловимую Киренейскую лань.

5. Истребил Стимфалийских птиц.

6. Очистил конюшни царя Авгия (см. Авгиевы конюшни).

7. Победил Критского морского быка и привел его к царю Эврисфею.

8. Убил фракийского царя Диомеда и привел стадо кровожадных коней к царю Эврисфею.

9. Выполнил приказание капризной дочери царя Эврисфея Адметы — побывал в стране амазонок и добыл волшебный пояс царицы Гипполиты.

10. Похитил стадо быков у великана Гериона и привел их к Эврисфею.

11. Отправился на край земли за золотыми яблоками Гесперид, победил Антея и померился силами с Атлантом, какое-то время выполняя его работу, удерживая небесный свод на своих плечах.

12. Спустился в подземной царство Тартар, пленил трехголового пса Цербера и привел его к Эврисфею, который, испугавшись пса, велел отправить его обратно.

Иносказательно: тяжелая работа, требующая приложения всех физических и интеллектуальных сил человека.

Встречается также в варианте Геркулесов труд.

Германия превыше всего

С немецкого: Deutschland, Deutschland űber alles, Űber alles in der Welt!

Из первого куплета «Патриотического гимна немцев» (1841), написанного поэтом Гофманом фон Фаллерлебеном (1798—1874):

Deutschland, Deutschland űber alles,
Űber alles in der Welt!
Von die Maas bis an das Memel,
Von der Etsch bis an das Belt!

Перевод:

Германия, Германия превыше всего,
Превыше всего на свете.
От Мааса до Мемеля,
От Этча до Бельта!

После франко-прусской войны 1870—1871 гг. это произведение стало государственным гимном Германии. Это же и гимн современной Германии, который исполняется и публикуется без своего первого куплета. В настоящее время Маас — река, протекающая по территории Голландии, Мемель — современный латвийский город Клайпеда, Этч — селение в Австрии, Бельт — пролив, контролируемый Данией.

Фраза-символ нацистской идеологии Третьего рейха. Стала всемирно известной в ходе Второй мировой войны и в годы, ей предшествовавшие, — с момента прихода Адольфа Гитлера к власти.

60
{"b":"137262","o":1}