Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В здравом уме и твердой памяти

Классическая формула начала завещаний в русском дореволюционном праве, которая фиксирует состояние полной юридической дееспособности завещателя в момент составления документа. В статье 1016 «Свода законов гражданских Российской империи» было на этот счет сказано следующее: «Все духовные завещания, как крепостные, так и домашние, должны быть составлены в здравом уме и твердой памяти».

Иносказательно о собственной вменяемости, нормальном психическом состоянии: «Я, слава Богу, нахожусь в здравом уме и твердой памяти, чтобы не делать этого...»

Используется как иронический комментарий к чужому поведению: «Вроде был человек в здравом уме и твердой памяти, а такое натворил...» (осуждение внешне нормального, но совершающего нелепые поступки человека).

В зобу дыханье сперло

см. От радости в зобу дыханье сперпо.

В карете прошлого далеко не уедешь

Из пьесы «На дне» (1902) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868—1936). Слова Сатина (действ. 4).

В оригинале: В карете прошлого никуда не уедешь.

Цитируется, когда хотят сказать, что новому времени должны соответствовать новые формы жизни, способы действия, что нельзя жить старыми заслугами или старыми воспоминаниями, надо действовать здесь и сейчас.

В лесу родилась елочка

Из стихотворения русской поэтессы Раисы Адамовны Кудашевой (1878— ?), впервые напечатанного в 1903 г. в журнале «Малютка» под инициалами «А. Э.».

Вскоре стихи были положены на музыку композитором Л. К. Бекманом (1871 — 1933) и стали известной детской песенкой. Ноты были опубликованы в сборнике «Верочкины песни» (1906).

Фраза-символ детских новогодних и рождественских праздников.

В минуту жизни трудную

Из стихотворения «Молитва» (1839) М. Ю. Лермонтова (1814—1841):

В минуту жизни трудную
Теснится в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.

Употребляется в прямом смысле слова.

В мире есть царь: этот царь беспощаден, / Голод — названье ему

Из стихотворения «Железная дорога» (1864) Н. А. Некрасова (1821 — 1877).

Цитируется, когда хотят оправдать какой-либо поступок, указывая на то, что он был совершен вынужденно, в силу тяжелых жизненных обстоятельств и т. д.

В мои лета не должно сметь / Свое суждение иметь

Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795—1829). Слова Молчалина (действ. 3, явл. 3).

Используется как комментарий к поведению человека, который по ряду причин (робость, страх перед вышестоящими) не имеет своего, личного мнения по тому или иному вопросу или боится его заявлять, отстаивать, аргументировать. В. Г. Белинский (статья «Стихотворения М. Лермонтова»): «...Толпа есть собрание людей, живущих по преданию и рассуждающих по авторитету, другими словами — из людей, которые не могут сметь свое суждение иметь».

В надежде славы и добра

Из стихотворения «Стансы» (1828) А. С. Пушкина (1799—1837):

В надежде славы и добра
Гляжу вперед я без боязни...

Шутливо-иронически о своих наилучших, может быть, несколько наивных ожиданиях и намерениях.

В начале было слово

Из Библии. Начальные строки Евангелия от Иоанна (гл. 1, ст. 1—3): «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Всё через него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть», а также стих 14 той же главы: «И Слово стало плотию и обитало с нами, полное благодати и истины...»

Иносказательно: 1. О важной роли слова, которое ранит, лечит, определяет настроения, поступки людей. 2. О торжественном выступлении, пышной декларации (шутл.-ирон.).

В нашем деле самое главное — вовремя смыться

Первоисточник — один из титров к советскому фильму эпохи немого кино «Праздник святого Йоргена» (1930). Авторы титров — советские писатели Илья Ильф (1897—1937) и Евгений Петров (1903—1942), авторы романов «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок».

В оригинале: Главное в профессии вора, как и в профессии святого, конечно, это вовремя смотаться.

Используется как комментарий к явно неудачному предприятию, которое необходимо как можно скорее завершить (шутл.).

В небеса запустить ананасом

Из стихотворения «На горах» (1903, опубл. 1904) поэта-символиста Андрея Белого (псевдоним Бориса Николаевича Бугаева, 1880—1934). Поэт говорит о горбуне седовласом», который

Голосил
низким басом.
В небеса запустил
ананасом.
И, дугу описав,
Озаряя окрестность,
Ананас ниспадал, просияв,
В неизвестность...

Иносказательно: ярко заявить о себе посредством неожиданного, запоминающегося поступка; то, что называется «отчубучить» нечто, «удрать штуку» (А. С. Пушкин) и т. д.

В одну телегу впрячь не можно / Коня и трепетную лань

Из поэмы «Полтава» (1829) А. С. Пушкина (1799—1837). Слова Мазепы:

Ах, вижу я: кому судьбою
Волненья жизни суждены,
Тот стой один перед грозою,
Не призывай к себе жены.
В одну телегу впрячь не можно
Коня и трепетную лань.
Забылся я неосторожно:
Теперь плачу безумствам дань... 
32
{"b":"137262","o":1}