Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что скажете? — Герда повернулась к мужчине, вопросительно подняв бровь.

— «Крыланы», — хмыкнул стрелок, — Два звена. Похоже, утюжат местность. Значит, Дахи все-таки что-то заподозрили.

— Они нас найдут?

— Не думаю. Буря замела все следы. Реактор заглушен. Мы не фоним. Шума тоже нет.

— Они долго будут шнырять у нас над головой?

— Думаю, часов пять. Потом седьмая уйдет за горизонт. Останутся только дежурные «крыланы» над плато. Но дно ущелья они не видят.

— Какие меры мы можем предпринять сейчас?

— Да никаких. Сидеть молча. Снизить все шумы до минимума. Я, конечно, подготовлю оружейные системы, но… Ситуация довольно противная. Мы не сможем взлететь, не сможем обороняться. Даже щит не сможем включить, пока из песка не вынырнем. Так что наше единственное спасение — до конца играть в прятки.

— Значит, придерживаемся прежнего плана. Вы свободны, стрелок. Идите спать.

— И это все? Для этого нужно было меня будить?

— Это мое право как командира.

— Слушай, может, ты хотела поболтать со мной наедине? Пока все спят? Так бы и сказала…

Командир экспедиции презрительно фыркнула и отвернулась.

— Идите спать, стрелок Майкл. Вы слишком многое себе позволяете. Выношу вам первое дисциплинарное замечание. И еще, — бросила Герда в спину уходящему мужчине, — если понадобится, я снова вас разбужу.

Глава 10: Проклятье ожидания

Дно северного каньона, Лунный Кузнечик, Майкл Соллен

Бета перевалила зенит. Фиолетовые тени съежились, прижавшись к подошвам камней, и снова начали удлиняться. Ветер утих, и над каньоном повисла мертвая тишина.

Звено атмосферных дахейских штурмовиков бесшумно пронеслось над зыбуном, в котором затаился человеческий бот. Замыкающий «крылан» заложил крутой вираж, расправив перепонки, сбросил скорость и, почти касаясь брюхом зализанных верхушек валунов, сделал круг над проплешиной. Снова развернулся, обогнул выступ стены каньона и ушел в высоту, догоняя остальных. Звено спешило на восток, следом за уходящей орбитальной базой.

Стальной паучок-сенсор осторожно высунул брюшко из песка. Лепестки диафрагмы разошлись. Темный зрачок обежал взглядом горизонт, стену каньона и не обнаружил вражеских объектов.

На этот раз Майкл явился в кают-компанию первым. Вынул из холодильника сок, успел охладить его и наполнить стакан, прежде чем появилась Герда.

— Командир, вам налить? — Майкл показал пачку с оранжевой долькой на этикетке.

— Если не трудно.

Стрелок достал из шкафа второй стакан. Но наполнить не успел. Люк распахнулся и в кают-компанию ворвался Дик, плюхнулся на свое место на диване, глядя на товарищей с кривой усмешкой.

— Сок пьете?! Отдыхаете?! А как выбираться собираетесь? Песочек то слежался, я предупреждал!

— Успокойтесь, Ванчовски. — Герда подвинула к нему пакет рациона. — Сначала позавтракайте.

— Нет, как вы можете?! Мы же в критическом положении! Кузнечик теперь даже ногой шевельнуть не сможет!

— Дик. Слышал приказ командира? — Майкл налил стакан для Герды и катнул по столу пачку с оставшимся соком механику. — Вот и давай, заправляйся. А то заработаешь замечание, как я. Потом будешь отдуваться.

— Как ты? — у механика отвалилась челюсть. Он удивленно глянул на Герду, потом на Майкла, закрыл рот и поспешно потянулся к рациону.

Следующими прибыли аналитик и навигатор. Оба молча кивнули остальным и уселись за стол с задумчивым видом. Майкл подвинул им по подносу с едой.

Запыхавшаяся Лидия вбежала в кают-компанию минуты через три.

— Я опоздала? Уже обедаете?

— Нет, ты вовремя. — Герда поднялась со своего места, оперлась руками на стол. — Итак, все в сборе. Шесть минут назад сенсор сообщил, что над нами чисто. Нужно выбираться из песка. Что можете предложить?

— Мы застряли! — Дик вскинул руки и едва не расплескал свой сок. — Я ничего сделать не могу!

Он пожал плечами и уткнулся в тарелку.

— Да чего тут думать. Все проще простого, — буркнул Майкл, склонившись над своим подносом, и осторожно снимая с упаковки вторых блюд защитную полосу.

Все повернулись к нему, но стрелок, не замечая вопросительных взглядов, продолжал вскрывать отсеки с пищей. Потом вынул ложку с вилкой и начал поглощать овощную запеканку.

Через минуту Герда не выдержала.

— Стрелок Майкл, вы знаете способ выбраться на поверхность?

— Конечно. Только давайте после. Я ужасно хочу есть.

Герда фыркнула и тоже принялась за трапезу. Остальные последовали ее примеру. Молчание затянулось.

— Слушайте, — механик проглотил последний кусок котлеты и повернул к себе ячейку десерта, — я никогда не мог понять, почему дахи не атакуют плато из каньона? Я имею в виду, почему бы им не высадиться здесь и не пробурить штреки к нашим тоннелям? Ведь это проще, чем прорываться сверху сквозь защиту плато?

— Я думал над этим. — Аналитик отодвинул поднос и налил себе второй стакан сока. — Вероятно, здесь, около Северного Хребта, им мешает поле зоны Х. А вот южнее…

— Вот я и говорю. Высаживайся и бури.

— Вообще, тут до ресурсных тоннелей не так уж и близко, — вмешался в спор навигатор. — У них уйдет три дня на проходку. Наши сейсмодатчики их засекут. И породы на границе с каньоном нестабильные.

— Ну и что? Они ведь хотят нас извести? Заложат в шурфе заряд помощнее, и…

— Они не хотят нас уничтожать. Иначе давно бы проутюжили плато прямо с орбиты. — Навигатор закончил трапезу, бросил свой поднос в утилизатор, и, сложив руки на груди, скептически глядя на молодых товарищей. — Им что-то нужно в недрах плато. Около Города или под ним.

— Откуда вы знаете? — Лидия добралась до любимого десерта, но после заявления навигатора, оставила поднос и глнула на Хана с неподдельным интересом.

— Они могли стереть колонию в порошок, когда наши деды еще не спрятались под камень. Я же говорил: одна орбитальная бомбардировка всем запасом расщепляемых веществ, и от нас не осталось бы даже пыли. Нет, они не хотят тревожить недра. Боятся нарушить баланс. Или повредить то, что ищут.

— Чушь! — хмыкнул Анатолий. — У них тогда просто не было ударных сил и специализированного оружия, как и у нас, впрочем. Сейчас то они на снаряды не скупятся.

— Значит, чушь? А что вы скажете про электробури? Вы тоже верите, что их рождает напряженный кварц?

— Ну, возможно, и не кварц, — замялся аналитик, — или не только кварц. А вы хотите сказать, это тот мифический артефакт, который ищут Дахи?

— Возможно.

— Почему же тогда мы сами его не нашли?

— Потому, что не искали. Испугались разрядов. На сколько мы углубились в недра плато? На шестьсот метров?!

— Хорошо, что тогда они ищут?

— Не знаю. — Ричард откинулся на спинку дивана и сжал тонкие губы, — это как раз задача отдела аналитики, вычислить и понять. А потом дать внятное задание для поиска.

— Пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что!

— Чем мы сейчас и занимаемся! — подвел итог спору Майкл.

— А как вы думаете, мы когда-нибудь победим дахов? — шепотом спросила Лидия.

Все посмотрели на нее, как на неразумного ребенка. Медик смутилась, вскочила, схватила поднос, скомкала и бросила его в утилизатор.

Герда, глядя на подругу, неодобрительно поджала губы и повернулась к Майклу.

— Итак, стрелок, может быть, теперь вы поведаете нам, как «Кузнечику» выбраться из слежавшегося песка?

Третий уровень, центральный управляющий узел сети, Павел Торнов

Оставив Бажена под вязами, Павел поспешил к выходу из парка. Выбравшись из зарослей на проспект, младкор надел инф и обнаружил поступивший вызов от Винсента.

— Ну, парни, зачем искали? У вас что-то случилось.

— Атака на Рика, — отрапортовал Винт. — Мы оставили сторожок. Ну, он и сработал.

— Мы локализовали три ошибочные команды управления, — добавил Вова.

— Где это было?

— Лаборатория отдела экологии. Старая барокамера. Но все прекратилось, когда вы поднялись на тот же уровень.

35
{"b":"137132","o":1}