– Не придумывай, Адриенна! Мало ли у кого что было в далеком прошлом. Вот уж не ожидал услышать от тебя отповедь на предмет нравственности.
– О Господи, Митч! При чем тут нравственность? Секс, к твоему сведению, и нравственность – вещи диаметрально противоположные. Да и вообще, не исключено, что она его совратила, завлекла в свои сети… Наверняка он не забыл, что чуть было не стал международным мошенником!
– Ну хорошо, хорошо! Не будем говорить Кендрику о твоей поездке в Сан-Диего. Он сейчас настолько взвинчен, не дай бог, взорвется. Надо будет сочинить какую-нибудь легенду, которая не вызовет у него подозрения относительно твоей поездки в Сан-Диего. К утру накатаю сценарий. Ужасно хочется, чтобы ты учинила допрос с пристрастием этой загадочной даме.
– Ладно, учиню, а ты давай готовь сценарий!
– Ты из Каира захватила бумаги?
– Куда же я без них?!
– Молодец! В любую минуту могут пригодиться. Как говорится, идем по тонкому льду. Хорошо, что никто из наших не знаком с тобой, да и ты никого не знаешь. Словом, все так зыбко!
– Эван тоже неспокоен.
– Могу я спросить, как у тебя с ним? Он мне очень по душе.
– В отеле «Кейбл-Бич» у нас был номер с двумя спальнями. Прошлой ночью я слышала, как он расхаживал по гостиной взад-вперед. Возле моей двери… Чуть было не вышла! Хотелось взять и позвать его.
– Почему не сделала этого?
– Потому что все не просто! Столько всяких сложностей… Терпеть не могу отношений, когда «два» пишешь, а «три» в уме! Мы только представь, Фэрфакс, Меса-Верде… и все это после ночи любви!
– Остается поблагодарить провидение за то, что ты не вышла в гостиную. Впрочем, не провидение, а твою интуицию, которая не единожды помогала тебе в сложных ситуациях, мой самый лучший агентурный связной и самая прелестная племянница. Утром позвоню!
Калейла вернулась на свое место. Эван внимательно посмотрел на нее.
– Это представитель ЦРУ в Каире, – сказала Калейла, поправляя юбку. – Два наших агента исчезли в районе Сиди-Баррани в Ливии. Посоветовала, где их следует искать, за кем установить наблюдение. Ты как?
– Нормально, – ответил Эван, не отводя взгляда от ее лица.
– Наши высокочтимые пассажиры и наша не совсем уж задрипанная команда! – раздался в динамиках бас генерала. – Спешу сообщить для сведения доктора Аксельрода, что история повторяется. На этот раз вместо «южного острова» нам предлагают совершить посадку в аэропорту Дуранго либо в аэропорту Кортес. Однако рекомендуют не поднимать лишней шумихи. Есть еще один вариант, но там можно остаться без шасси. Речь идет о взлетно-посадочной полосе в Меса-Верде. Так что, когда я дам команду, пристегните ремни. Начинаем снижаться. Если, конечно, найду этот треклятый городишко под названием Меса-Верде, тогда мы совершим там посадку минут через сорок.
Как генерал и предсказывал, в Меса-Верде тряхануло их не слабо. Однако далее все было как на Багамах. Мотоциклетный эскорт, бронированный автомобиль и цэрэушник, который, усаживаясь на переднее сиденье возле водителя, сказал:
– Я введу вас в курс дела, конгрессмен. Нас здесь пятеро. Однако двое через пару часов отправятся в штат Вирджиния вместе с раненым террористом и тремя трупами. Я это говорю спокойно, поскольку меня предупредили, что вы, мисс, лицо официальное и…
– Благодарю за доверие, – прервала его Калейла.
– Да, так вот, этой ночью у вас будут дежурить полицейские из заказника Меса-Верде. Они все в седле, так что вас будет охранять целый эскадрон. А утром прибудет для несения службы специальная команда из Лэнгли.
– А что там, в Фэрфаксе? – шепнул Эван. Калейла ткнула его локтем в бок и закашлялась.
– Вы что-то сказали, конгрессмен? – спросил цэрэушник.
– Нет, ничего! Это я так…
– А вот Вайнграсс, этот старый еврей, достоин всяческих похвал! Я бы на его примере воспитывал молодых.
– Ценная мысль! – улыбнулся Кендрик. – А что он сделал?
– Медсестрам известно немногое. Они думают, что к вам пожаловал всего один террорист. А ведь этот Вайнграсс спрятал тела троих, убитых им лично, в лесу. И только когда полицейские укатили, ваш приятель Гонсалес перетащил трупы в гараж. А медсестры так ничего и не видели! Мистер Вайнграсс заверил нас, что будет нем, как стопроцентная рыба. Вот у кого надо поучиться стойкости и мужеству!
– Мы только это и делаем! – сказала Калейла. – Не беспокойтесь, никаких заявлений в связи с нападением никто из нас делать не собирается.
– Я так и понял! – заметил цэрэушник. – Ну вот, мы и подъезжаем! – добавил он, выглянув в окно.
Эван прямо с порога бросился к своему обожаемому Мэнни. Он так крепко сжал старикана, словно хотел навеки оградить его от всего пережитого. А затем Вайнграсс потрепал Кендрика по загривку и заявил:
– Родители не учили тебя хорошим манерам? За спиной у тебя леди, с которой я мечтаю познакомиться.
– Прошу прощения, – улыбнулся Эван и шагнул в сторону. – Мэнни, это Калейла. Калейла Рашад.
Эммануил Вайнграсс сделал шаг вперед и поклонился Калейле:
– Моя дорогая, вы и я – мы оба родом из неспокойного региона. Вы – арабка, я – еврей, но в этом доме нет места всяким предубеждениям. Хочу сказать, что я уже полюбил вас за то, что вы доставили столько радости моему сыну.
– О боже! Вы просто чудо…
– Да, это так! – согласился Мэнни и дважды кивнул.
– Я тоже вас люблю. Вы так много значите для Эвана. – Калейла обняла Вайнграсса, прижалась лицом к его плечу. – У меня такое чувство, будто я знаю вас всю жизнь.
– Иногда я произвожу на людей такое впечатление. Но бывает и наоборот. Жизнь у некоторых как бы меняется к худшему.
– Я счастлива, что познакомилась с вами. Вы такой милый, а меня все пугали, что вы невозможный тип, – смеясь, добавила она.
– Никому об этом не говорите! А то подорвете мою репутацию. Ну а теперь к делу, прежде чем я отведу вас к остальным, – сказал Вайнграсс, кивнув в сторону веранды. – Мои девчонки там, поэтому у нас есть несколько минут.
– Этот тип из ЦРУ достал нас, – пожаловался Кендрик. – Тот, который приехал в аэропорт, чтобы нас встретить.
– Ты имеешь в виду Джо?
– Его разве Джо зовут? С ума сойти!
– Ты заметил? Все они Джо, Джон, Джим… Прямо-таки клички! Как у породистых псов… А, да ладно! Пейтон сказал, что ты знаешь о Каши и Сабри Хассан.
– Знает. Он знает, – быстро отреагировала Калейла, хватая Эвана за руку и сжимая ее.
Этот жест явно тронул Мэнни.
– Да, все это ужасно, моя милая девочка. Люди, убивающие себе подобных, – просто звери! Каши и Сабри, они так тепло отзывались о тебе, Адриенна Калейла Рашад. Нет нужды говорить, кем являлся для них мой сын. Будем оплакивать их и помнить, что они значили для всех нас. Но позже, не сейчас.
– Мэнни, – вмешался Кендрик. – Мне надо распорядиться насчет похорон.
– Я уже все устроил. Их останки доставят самолетом в Дубай. Там есть мусульманское кладбище, где они и обретут пристанище.
– Мистер Вайнграсс…
– Дорогая моя, если вы будете называть меня «мистер», я перестану вас любить.
– Ну хорошо… Мэнни. Я хочу сказать, что Эм-Джей – это Пейтон.
– Знаю, знаю, – улыбнулся Вайнграсс. – Теперь мы с ним уже Эммануил и Митчелл. И по-моему, он слишком часто звонит.
– Мэнни, у меня вопрос.
– Слушаю, моя дорогая.
– Кто я для ваших медсестер?
– Митчелл намекнул, будто ты представитель Госдепа. Сопровождаешь конгрессмена, помогаешь ему.
– Государственного департамента? Что ж, разумно.
– А вдруг кто-то попросит тебя показать удостоверение, выданное Государственным департаментом? – поинтересовался Эван.
– Пусть попросит…
– Хочешь сказать, оно у тебя есть?
– Что-то вроде того…
– Это незаконно…
– Эван, дорогой, в разное время мы так или иначе нарушаем закон.
– Еще я знаю, что у тебя есть оружие. Об этом мне сказал тот цэрэушник-индеец на Багамах.
– Он не должен был этого говорить.
– Может, ты и на Моссад работала? – улыбнулся Вайнграсс.