Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Адам молча смотрел на нее.

Гвин оглядела гобелен, прикрывавший вход внутрь. Он висел на стене хозяйской спальни и представлял собой изысканный кусок шелка с вышитыми на нем сценами охоты на лис и волков на фоне зеленых холмов и отдаленного дома за холмами.

Теперь гобелен казался ей обмякшей тряпкой, едва отделявшей ее от обезумевшего мира. Наконец они добрались до главного холла.

– Вам дано королевское разрешение делать все, что сочтете нужным, миледи, – тихо сказал Адам.

Она кивнула.

– Это весьма обременительная честь, которую мы вменяем вам в обязанность.

– Я дала слово. Эверут держит слово. Мой отец принял бы это бремя.

Она с трудом сглотнула.

– И Роджер сделал бы то же самое. Мой брат Роджер. Принц Эсташ был его другом.

Она сжала губы, чтобы сдержать непрошеные слезы, готовые хлынуть из глаз.

– Они бы сделали много, и я не могу сделать меньше.

– Но многие не стали бы делать, – тихо возразил Адам.

– Кое-кто предпочел бы пожинать плоды чужого труда и быть сытым, – ответила она твердо.

Он провел ладонью по подбородку, поросшему грубой щетиной.

– Да. Но иногда, миледи, мы не знаем вкуса специй, пока не попробуем их. Следует проявлять осторожность в отношении пищи на вашей тарелке.

Она подняла брови:

– Сейчас, Адам Глостер, вы говорите загадками. По его лицу пробежала тень.

– Будьте настороже и заботьтесь о себе, миледи.

Ко времени когда Адам сидел в седле рядом с оруженосцем, стражи, охранявшие ворота, уже были оповещены об их отъезде. Ворота в оба двора были подняты. Адам подъехал к ней ближе и протянул руку.

Удивленная его жестом, она коснулась его руки кончиками пальцев и улыбнулась мрачному человеку, привезшему ей столь сомнительное сокровище. Он склонился к ней с седла, а она подалась к нему. Жара обжигала ей спину.

– Будьте осторожны, миледи.

Тело Гвин под платьем охватил холод. Он коротко кивнул ей, потом тронул поводья и ускакал. Оба ее гостя рысью миновали арку ворот и исчезли в облаке пыли и влажной жары.

У Гвин подогнулись колени. Она едва не теряла сознание и заставила себя встряхнуться. От жары у нее закружилась голова – и в этом была причина дурноты. Но слабым утешением было то, как она бесстрастно осознала, что впервые за десять месяцев она не подумала о Язычнике.

Это был час умиротворения и облегчения от нескончаемых страстных воспоминаний, от ужасных терзаний по поводу сделанного ею выбора.

Книга вторая

ЖАТВА

Глава 1

Северная Англия, Ипсайл-на-Тайне

Канун Михайлова дня 28 сентября 1153 года

Двое встретились в переулке. Огромная осенняя луна уже поднялась высоко и теперь скользила между крышами домов, наполняя переулок косыми темными тенями.

– Сколько? – спросил первый, потребовавший встречи. Он был жилистым и мускулистым и выше среднего роста. Другие особенности его внешности, кроме роста, было трудно различить. Единственным явным знаком отличия была небольшая, но отчетливая татуировка на левой стороне груди, ставшая видимой, когда он на мгновение распахнул тунику и достал оттуда мешочек с монетами.

– Ты не теряешь времени, – отозвался другой, оглядываясь на своего возможного заказчика и стараясь встретить его взгляд.

– У меня нет времени на то, чтобы расточать его попусту. Мне нужен ключ. Сколько?

– Зачем он тебе нужен?

Мужчина с татуировкой сделал шаг вперед и сказал, понизив голос:

– Я готов заплатить. Много. Это все, что должно тебя интересовать. У тебя он есть?

Тот невозмутимо кивнул.

– Я снова спрашиваю, зачем он тебе?

Человек с татуировкой отступил на шаг и остановился, скрестив руки на груди.

– Я знаю подлинного и законного владельца. Он хочет получить его назад.

Второй человек оглядел увесистый мешочек с деньгами в правой руке заказчика.

– Возможно, от него я получу больше, чем от тебя. Это он прислал тебя сюда?

Человек с татуировкой с грацией леопарда шагнул вперед, обхватил рукой в перчатке шею собеседника и впечатал его в городскую стену.

– Где он, черт тебя побери?

– У меня его нет при себе…

– Ты сказал, что есть, – возразил его собеседник тоном, не предвещавшим ничего хорошего.

Обладатель ключа засунул пальцы за душивший его шею обруч, вывернулся и освободился, задыхающийся и доведенный до ярости.

– Кости Христовы! Он у меня есть, но не здесь!

– Болван!

Человек с татуировкой повернулся и зашагал прочь, в темноту.

Второй человек пытался отдышаться еще несколько мгновений, оставаясь в одиночестве в мрачном переулке. Потом он опустил руку в карман, нашел маленький серебристый ключик, холодный на ощупь, и пошел своим путем.

Лучше иметь дело с другим покупателем. Этот, похоже, безумен. На этот раз он обратится прямо к первоисточнику.

Глава 2

У стен «Гнезда», Нортумбрия, Англия

После Михайлова дня 30 сентября 1153 года

Военные действия закончились, и теперь Гриффин стоял со своим войском у стен «Гнезда».

Несмотря на восемнадцать лет анархии, Господь сохранил его дом.

Он мрачно усмехнулся. Не таким представлял он свое возвращение домой.

Взмывающие высоко в небо темные башни и зубчатые стены были точно такими же, какими он их помнил. Полог леса в двух лье отсюда манил так же в двадцать шесть лет, как и в восемь. Гриффин оперся плечом о дуб с раскидистыми ветвями и смотрел, как сгущается ночная темнота.

Когда полностью стемнело, по склону холма к нему приблизился Александр и остановился рядом. На этой теплой земле бодрствовали только они двое, две темные высокие фигуры.

Деревня у подножия холма выглядела рядом темных пригорков на равнине. Там и тут в лагере горели небольшие костры, но как только пища была приготовлена, люди уходили от них подальше и теперь лежали в темноте, отдыхая. Слышались стоны раненых, крики ночных птиц.

Внезапно Гриффин выпрямился. На стене появилась неподвижная фигура. Со стороны леса подул прохладный ветер, и одежда человека на стене замка взвилась в воздух широкой волной.

Женщина.

Она постояла еще с минуту, потом сделала шаг и споткнулась о камень крепостного вала. Выпрямилась и исчезла за стеной.

– Она ушла, – тихо сказал Александр.

Гриффин бросил на него взгляд. Да, ушла. Спустилась по ступенькам, а возможно, в приступе отчаяния бросилась вниз с башни. Но эта мысль не успокоила его. Он собирался сам, лично, наказать ее.

Он не был уверен в том, что она его видела, но надеялся на это. Надеялся, что она его увидела и хотя бы на мгновение испытала отчаяние. Надеялся, что она ощутила себя раздавленной, как почувствовал себя он восемнадцать лет назад, узнав о том, что его дом потерян для него навсегда и теперь принадлежит его когда-то любимому приемному отцу Жонессу де л’Ами, и как он почувствовал себя год назад, узнав, что дочь Жонесса предала его.

Он повернулся к Александру, с трудом отведя взгляд от стен замка.

– Когда ты вернулся?

– Только что. Я совершил поездку на юг длиной в день. Слухи о том, что королевская армия приближается с целью отрезать наш арьергард, не подтвердились.

Гриффин снова обратил взгляд к замку.

– Хорошо.

Несколько минут они стояли молча, потом Александр сказал:

– Наносить удар надо с запада. Я знаю, что у тебя другой план, но…

– Нет.

– Язычник, стена там некрепкая и падет как соломенная.

– Это мой дом, – пробормотал Гриффин.

Александр промолчал.

Так они стояли до тех пор, пока края кеба на горизонте не посерели перед рассветом.

Лагерь оживал. Завтрак всухомятку – и люди заняли свои позиции. Гриффин сел на Нуара. Как только на небе появились первые проблески розового, прорезав темноту ночи, он надел шлем и опустил забрало.

29
{"b":"132691","o":1}