Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В следующей части церемонии три каменщика из Вавилона снова просят разрешения войти в Капитул, поскольку они принесли новость о важном открытии, которую хотели бы сообщить августейшему Синедриону. Их снова впускают, и Первый Принципал просит троицу объяснить, что случилось. Вот их рассказ:

“Сегодня рано утром, едва приступив к работе, мы обнаружили пару колонн необыкновенной красоты и соразмерности; продолжив работу, мы нашли еще шесть пар колонн такой же красоты, которые, судя по их положению, были остатками подземной галереи, ведущей к Самому Священному Месту; очистив проход от осколков и мусора, мешавшего продвижению вперед, мы достигли того, что напоминало твердую скалу; но когда этой скалы случайно коснулись киркой, она издала полый звук. Затем мы удалили лишнюю землю и мусор и обнаружили вместо твердой скалы каменное сооружение в виде арки. Зная, что строитель предыдущего Храма ничего не делал понапрасну, мы решили проверить это сооружение, ради чего вынули два камня; за ними открылось сводчатое помещение значительной величины. Мы немедленно бросили жребий, кому из нас спуститься туда.

Жребий пал на меня; на случай скопления ядовитых паров или каких-нибудь других причин, которые могли бы угрожать жизни, меня обвязали страховочной веревкой, после чего я осторожно спустился в свод. Достигнув дна, я подал условленный сигнал, и мои товарищи ослабили веревку, чтобы дать мне возможность обойти помещение. Там я обнаружил нечто в форме пьедестала с какими-то знаками или буквами, но из-за отсутствия света не смог определить, что это такое. Еще я нашел этот свиток, но по той же причине не смог прочитать его. Затем я дал другой условный сигнал, и меня вытащили наружу вместе со свитком. С первого же предложения мы поняли, что он содержит запись Священного Закона, который был дарован нам Господом у подножия горы Синай.

Это драгоценное сокровище подвигло нас на дальнейшие усилия. Мы убрали еще один камень, и я снова спустился в сводчатое помещение. На этот раз солнце стояло в зените и сияло во всю мочь, посылая лучи непосредственно в отверстие; это позволило мне рассмотреть предметы, которые я нашел в первый раз, но не сумел определить. В центре свода я увидел пьедестал и девственно-белого мрамора; на нем были высечены некие таинственные буквы, а верхнюю часть алтаря скрывал покров. Приблизившись к нему со священным трепетом, я поднял покров и обнаружил то, что, по моему скромному разумению, является самим Священным Словом. Я вновь положил Покров на священный пьедестал и выбрался наружу. После этого мы замуровали отверстие и заторопились сюда, чтобы сообщить Вашим превосходительствам о сделанном нами открытии”.

Итак, открытие было сделано ровно в полдень. Именно в полдень Секенен-ра возносил свои последние молитвы Амону-Ра, когда солнце стоит в зените. То самое “солнце в вечном зените”, которое было изначально обещано масонам. Несомненно, время символическое, но происхождение этого символизма еще любопытнее.

Затем Зоровавель просит “гостя” рассказать, какое же Слово тот нашел, и получает поразительный ответ:

“Смиренно просим прощения, но мы собственными ушами слышали от дедов и прадедов, что в их время и задолго до него существовал закон, согласно которому произносить имя Истинного и Живого Высочайшего Бога мог только Первосвященник, да и то раз в год, когда он один входил в Святое святых и стоял там перед ковчегом завета, чтобы получить отпущение грехов Израиля”.

В ходе дальнейшей церемонии кандидату объясняют, что за слово было найдено на пьедестале. Этот рассказ звучит примерно так:

“Данное слово составлено из трех отдельных односложных слов, образующих в совокупности слово Ях-Бул-Он. Первая часть, “Ях”, есть халдейское (то есть шумерское - Авт.) имя Бога, означающее его дух и непостижимое величие; это также еврейское слово, означающее “Я есмь и буду” и заявляющее о настоящем, будущем и вечном бытии Высочайшего. “Бул” - слово ассирийское, означающее Господина, или Могучего. Кроме того, оно означает предлог “в” или “на” и, следовательно, имеет смысл “Господь в Вышине” или “Господь на Небесах”. “Он” - слово египетское, означающее Отца Всего, а также еврейское, выражающее понятие “сила” или “мощь” и указывающее на всемогущество Отца Всего. Таким образом, все три слова вместе означают: Я есть и буду - Господь Высочайший - Отец Всего”.

Мы несколько часов переваривали ошеломляющие новости, расстались перед самым рассветом, но весь остаток утра Крис ломал голову над тем, что нам удалось обнаружить.

Казалось, выход из тупика был найден. Неужели ритуал Королевской Арки происходит от ритуалов тамплиеров? Никакого другого объяснения мы придумать не могли, но чувствовали, что для полной уверенности требуются более серьезные доводы.

Масонское объяснение смысла слова Ях-Бул-Он показалось Крису очень интересным, но не слишком точным. Первая часть, “Ях”, слово еврейское, обозначающее их бога; вполне возможно, что оно действительно имеет шумерский корень. Именно в такой форме оно присутствует в имени пророка Илии, которое на иврите звучит как “Эли-ях” и означает “Яхве - мой бог” (“Эл” или “Эль” - наиболее древнее ивритское слово, которое обозначало любого бога). Вторая часть фонетически почти правильна, но чаще пишется “Ваал” [86]. Как известно, это великий ханаанский бог, имя которого в самом деле означает “Господь в вышине”. Насколько мы разбирались в древнеегипетском, для изображения понятия “отец” там использовали иероглиф, который звучал “ит”, а не “он”. Слово “Он” было первоначальным названием Гелиополя, города бога солнца Ра. Именно там этот бог возник из небытия и создал первую сушу. С такой поправкой масонская трактовка становилась приемлемой. Следует напомнить, что греки отождествляли Ваала с их богом солнца Гелиосом, а город Он называли Гелиополем (“городом Гелиоса”). Однако конечное определение всей цепочки слов (“Я есмь и буду - Господь Высочайший - Отец Всего”) - абсолютный нонсенс. По нашему мнению, “Ях-Бул-Он” - это просто имена трех богов - еврейского, ханаанского и египетского, каждое из которых означает “Высочайший”. Если это слово и в самом деле было высечено на камне, найденном в центре Иерусалимского Храма, его строители намеренно объединили трех разных богов и одно верховное божество. Конечно, в идее единого и одинакового Бога под разными именами не было для нас ничего нового - именно таково кредо масонов!

Итак, смысл ритуала был теперь совершенно ясен, но нас поразило одно обстоятельство: путаница в объяснении собственного ритуала доказывала, что масоны Королевской Арки выдумали его не сами - он достался им в наследство, потеряв по дороге львиную долю своего первоначального значения.

Хотя в ритуале рассказывается о том, что раскопки в развалинах первого Храма осуществляли евреи из Вавилона, мы считали, что на самом деле в нем описывались открытия, сделанные рыцарями-храмовниками на месте последнего Храма. Действительно, речь может идти только о храме Ирода, потому что описанная в церемонии несущая арка, сложенная из камней, которые скрепляются между собой только благодаря давлению, во времена Зоровавеля была неизвестна. Изогнутая арка, сложенная из клиновидных, тщательно обтесанных камней, требовала очень мало известкового раствора или не требовала его совсем. Поскольку важнейшую роль в данной церемонии играет извлечение из несущей арки трех замковых камней, это доказывает, что данный ритуал воссоздает события, связанные с храмом Ирода, построенного с использованием инженерных принципов римлян.

Теперь мы знали, что масонская легенда сохранила память о том, как первые тамплиеры под руководством Гуго де Пейна обнаружили свитки, которые привели к подлинному, а не фиктивному созданию их Ордена. Самой важной частью рассказа является то, что импортные “искусные каменщики”, стремясь получить доступ в тайник, вынули замкОвые камни, а затем встали под аркой, не сделав ни малейшей попытки закрепить оставшуюся часть. Они больше заботились о возможности скопления внизу ядовитых паров и надежности веревки, чем о нарушенной целостности свода. Ни один каменщик не повел бы себя подобным образом, тем более “весьма искусный в строительстве”, но зато подобное поведение было бы очень характерно для рыцарей- кладоискателей, ведущих раскопки под развалинами храма Ирода.

вернуться

86

в церковнославянской традиции греческую букву “бета” вплоть до 19-го в. было принято передавать русской буквой “в”, а не “б”: “вивлиофика” вместо “библиотека”, “Вифлеем” вместо “Бетлехем” и т.д. - Е.К.

76
{"b":"122651","o":1}